"bomba sucia" - Translation from Spanish to Arabic

    • قنبلة قذرة
        
    • القنبلة القذِرة
        
    • قنبلة ذرّية
        
    En 1998, afortunadamente se frustró un intento de utilizar una bomba sucia. UN وفي عام 1998، منعت لحسن الطالع محاولة لاستخدام قنبلة قذرة.
    Cierto, pero esas bolas podrían haber acabado siendo una bomba sucia, capaz de herir a miles de personas. Open Subtitles صحيح، ولكن يمكن لهذه الحبيبات تسليح قنبلة قذرة مع قدرة على إصابة الآلاف من الناس
    Esto me permite decir también que parece que una bomba sucia se haya abatido sobre el grupo de los cinco Embajadores puesto que al parecer yo soy el único superviviente. UN وهذا يجعلني أقول أيضا بأن الأمر يبدو كما لو أن قنبلة قذرة قد سقطت على مجموعة السفراء الخمسة بما أنني أنا الناجي الوحيد على ما يبدو.
    Si realmente tienen intención de detonar una bomba sucia el material nuclear es sólo uno de los ingredientes. Open Subtitles ..إن كانوا حقا يريدون تفجير قنبلة قذرة . فإن المواد النووية ماهي إلا مكون واحد فحسب
    Tenemos que asumir que la gente que construye esta bomba sucia quieren golpear un objetivo de alto valor aquí en Manhattan. Open Subtitles -عُلِم علينا أن نفترِض بأن الأشخاص الذين يقومون ببناء "القنبلة القذِرة" يريدون ضَربَ هدفاً ذو قيمة عاليه هنا في "مانهاتن"
    Ese, fue el titular del día después de que entregue una bomba sucia en París. Open Subtitles هذا كان عنوان الصُحف عندما قمت بتفكيك قنبلة ذرّية بـ(باريس)
    Ellos querían hacernos creer que detonarían un bomba sucia. Open Subtitles . لقد أرادوا منا أن نظن بأنهم سيفجرون قنبلة قذرة
    Si se puede utilizar para hacer una bomba sucia, la pregunta más apremiante es, ¿dónde está ahora? Open Subtitles إذا كان من الممكن استخدامها لصنع قنبلة قذرة
    Esta bomba sucia no era una bomba sucia, ¿verdad? Open Subtitles تلك القنبلة القذرة لم تكن قنبلة قذرة. أليس كذلك
    Ahora es una guerra contra el terrorismo, y creo que el tipo que hizo esto tiene acceso a una bomba sucia y creo que tú sabes quién es. Open Subtitles والآن هي حرب على الإرهاب وأعتقد أن الفاعل له دخول على قنبلة قذرة
    Vamos a tener que estar preparados para lidiar con una potencial bomba sucia. Open Subtitles سوف يكون علينا التحضر للتعامل مع احتمالية قنبلة قذرة
    Tengo a un tarado por la ciudad con una bomba sucia que ya ha intentado matarnos y tú no has dicho ni una sola palabra. Open Subtitles مع قنبلة قذرة حاولت مسبقاَ قتلنا ولم تزني الأمور بعد
    Con suficiente, se podría usar para hacer una bomba sucia. Open Subtitles وبكمية كافية، يمكن إستعمالها لصنع قنبلة قذرة.
    Si este tipo ha podido conseguir material para hacer una bomba sucia, puede que ya no quede tiempo. Open Subtitles إن إستطاع تأمين مواد لصنع قنبلة قذرة , فربما إنتهى وقتنا
    Seamos cierto no estamos tratando con material radiactivo pirata o una bomba sucia en la fabricación. Open Subtitles دعونا نكون واثقين أننا لا نتعامل مع المقرصنة المواد المشعة أو قنبلة قذرة في طور التكوين.
    En cuanto a las armas de destrucción en masa, el Grupo sigue estando muy preocupado por la posibilidad de que Al-qaida fabrique algún tipo de " bomba sucia " . UN 81 - وفيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل، ما زال القلق الشديد ينتاب الفريق إزاء إمكانية صنع القاعدة لــ " قنبلة قذرة " من نوع ما.
    :: Los Estados Unidos facilitaron el establecimiento en el Iraq de un programa destinado a garantizar la seguridad de las fuentes radiactivas que pudieran poner en peligro la salud y la seguridad o utilizarse en una " bomba sucia " . UN :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة.
    :: Los Estados Unidos facilitaron el establecimiento en el Iraq de un programa destinado a garantizar la seguridad de las fuentes radiactivas que pudieran poner en peligro la salud y la seguridad o utilizarse en una " bomba sucia " . UN :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة.
    Así que sólo estoy adivinando que ayudando a entregar una bomba sucia a la ciudad de Nueva York que puede costar la vida de decenas de miles de gente inocentes no es exactamente por lo que firmaste. Open Subtitles لذا فأنا أُخمِن فقط بإن المساعدة على إيصال القنبلة القذِرة إلى مدينة "نيويورك" والذي سيقضي على عشرات الالاف من الأبرياء ليس حقاً ما قمتَ بالموافقة على عملِه
    Ese, fue el titular del día después de que entregue una bomba sucia en París. Open Subtitles هذا كان عنوان الصُحف عندما قمت بتفكيك قنبلة ذرّية بـ(باريس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more