Podemos usar un vaporizador para bombear las sales a través del agujero, y así dispersarlas por el vehículo. | Open Subtitles | يمكننا استخدام رذاذ ضخ الأملاح من خلال ثقب، ومن ثم تفريق أنه من خلال السيارة. |
La energía eólica se utiliza para bombear y elevar agua, la molienda y el suministro de energía auxiliar a las embarcaciones pesqueras. | UN | والطاقة الريحية تستخدم في ضخ المياه ورفعها، وأعمال الطحن، باﻹضافة إلى توفير طاقة مساعدة لسفن الصيد. |
Se puede bombear agua del lago para regar los jardines del complejo. | UN | ومن ثم يمكن ضخ المياه من البحيرة لري اﻷراضي المزروعة المحيطة بالمجمع. |
Los científicos que me estudiaron dijeron que mi corazón podría bombear combustible a un avión. | Open Subtitles | والعالم الذي درسني قال ذلك ان قلبي باستطاعه ان يضخ الوقود لـ طائره |
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos. | UN | كما تبين الأدلة أن الضخ كان يتم من آبار مختلفة، حيث إن التلوث لم يؤثر في المياه الجوفية، ولا يوجد دليل على أن استعمال آبار مختلفة لضخ المياه الجوفية قد أسفر عن زيادة في التكاليف. |
Bueno, porque si cortamos demasiado del músculo septal, no dejaremos que el paciente deje de bombear, ¿correcto? | Open Subtitles | لأننا لو استأصلنا كثيراً من عضلة الحاجز فلن يستطيع قلب المريض ضخّ الدم بنفسه، صحيح؟ |
La computadora de medio ambiente decidió que la cabina de tiro estaba sobrepresurizada y empezó a bombear aire afuera para compensarlo. | Open Subtitles | حاسوب البيئة قرر أن مدى النيران كان أعلى من مستوى الضغط الداخلى وبدأ بضخ هواء كتعوض |
Como alternativa, el agua subterránea contaminada se podría bombear y almacenar en estanques para que se evaporase. | UN | ويمكن، بدلاً عن ذلك، ضخ المياه الجوفية الملوثة في برك للتخزين وتركها تتبخر. |
Además, es imposible bombear agua a los pisos superiores de los edificios. Las alcantarillas corren peligro de desbordarse. | UN | كما أنه ليس من الممكن ضخ المياه إلى الطوابق العليا من المباني المعددة الطوابق، إضافة إلى مخاطر طفح المجارير. |
Estos precios incluían el costo del transporte en camiones, la mano de obra y el alquiler de generadores para bombear el agua. | UN | وشملت المعدلات الفعلية المدفوعة تكاليف النقل بالشاحنات والعمالة واستئجار مولدات ضخ المياه. |
El músculo lesionado puede no ser capaz de bombear la sangre tampoco y su ritmo podría desfasarse. | TED | قد تفقد العضلة المصابة قدرتها على ضخ الدم أيضاً، وقد تفقد إيقاعها. |
Y con algo de energía limpia y renovable, se puede bombear esa agua y usar los nutrientes que contiene para regar los cultivos de algas. | TED | ومع قليل من الطاقة المتجددة النظيفة، يمكنك ضخ هذه المياه لأعلى واستخدام المغذيات التي بها لري محصول الأعشاب البحرية. |
bombear agua significa riego. Una defensa contra la hambruna que estábamos pasando en ese tiempo. | TED | ضخ المياة يعني الري. دفاع ضد الجوع، الذي كنا نعاني منه في ذلك الوقت. |
Pero bombear agua hasta esta altura puede traer problemas considerables. | Open Subtitles | لكن ضخ المياة فوق من هذا الارتفاع يمكن ان يسبب مشاكل كبيرة |
Su corazón está demasiado débil a a bombear sangre por sí sola. | Open Subtitles | ان قلبه ضعيف جدا لكي يضخ الدم من تلقاء نفسه |
En estas condiciones el corazón deja de funcionar y, en lugar de bombear la sangre hacia adelante, la sangre va a los pulmones, éstos se llenan de sangre, y por eso hay dificultad para respirar. | TED | هذة هي الحالة التي يفشل فيها القلب, وبدلاً من ان يضخ الدم الى الامام, بعض القلب يرجع الى اعلى الرئة، والرئتين تملأ بالدم، لهذا السبب يكون لديك ضيق في التنفس. |
¡Está entrando agua abajo! Ellen, empieza a bombear. | Open Subtitles | ناخذ الماء لأسفل هنا الين ,ابدأئى فى الضخ |
Porque yo no siento que sea urgente. Todo lo que veo que haces es bombear agua. | Open Subtitles | لأنّي لا أشعر أنّكَ مهتمّ كلّ ما تفعله هو ضخّ المياة |
Tu corazón aun late, Se esfuerza para bombear lo que quede de sangre. | Open Subtitles | قلبكَ لازال ينبض، مكافحاً بضخ أيّما بقي بداخلكَ من دماء. |
Las nuevas bombas de agua mecánicas pueden bombear actualmente a bastante profundidad funcionando con vientos a baja velocidad. | UN | ذلك أن هذه المضخات يمكن أن تضخ الماء الآن من أعماق بعيدة فيما تعمل بريح ذات سرعات منخفضة. |
Los molinos de viento se utilizaron ampliamente en el pasado para bombear agua de los pozos, sobre todo con fines de irrigación. | UN | فقد استخدمت طواحين الهواء على نطاق واسع في الماضي لضخ المياه من اﻵبار، حيث كان ذلك غالبا لاغراض الري. |
Es verdad que el amor inspira Al corazón a bombear y saltar | Open Subtitles | هذا صحيح , سيدي , الحب ما زال يمكنه أن يلهم يجعل الدم يجري , و القلب ينبض أكثر و أكثر |
Quiero decir, probablemente tuvo suerte de durar tanto como quiso, porque su corazón trabajaba extra para bombear suficiente sangre hasta su cerebro, por no hablar del resto de su cuerpo, que se carcomió el músculo del corazón | Open Subtitles | أعني، الأرجح أنه كان محظوظا لبقاءه كل هذه المدة، لأن قلبه كان يعمل بما يفوق قدرته ليضخ مايكفي من الدم لدماغه، ناهيك عن باقي جسده، |
Una vez lo hice con un payaso en un funeral. Pero no puedo ver a ese pene bombear. | Open Subtitles | ومرّة فعلتها مع مهرّجٍ في جنازة، لكن لا يُمكنني رؤية مضخّة القضيب تلك. |
Sin embargo, a causa de la mala calidad del crudo recuperado, el volumen que fue posible bombear directamente al centro de recogida era considerablemente inferior al inicialmente previsto. | UN | غير أن سوء نوعية النفط الخام المجموع أدى إلى تقليل حجم ما أمكن ضخه مباشرة إلى مركز التجميع إلى حد كبير عما كان متوقعاً في البداية. |
Tanto los sólidos como los lodos requieren ser homogenizados para que se les pueda bombear como un líquido. | UN | ويحتاج كل من الجوامد والحمأة إلى مجانسة بحيث يمكن ضخها كسوائل. |
No te limites a bombear. | Open Subtitles | لا تحشره بالداخل فقط هكذا. |