Está previsto asignar personal a Bomi y Rivercess a la brevedad. | UN | ومن المقرر أن يتم قريبا توزيع مماثل للموظفين في مقاطعتي بومي وريفرسيس. |
La guerra de Lofa también ha repercutido en la producción de caucho, especialmente en los alrededores de Bomi. | UN | وقد ألحق انتشار الحرب في منطقة لوفا الضرر بإنتاج المطاط ولا سيما حول بومي. |
Se resisten a desplazarse a Bomi porque no se garantiza su seguridad. | UN | وقد كانوا غير راغبين في الانتشار في بومي لأن أمنهم لم يكن مضموناً. |
Actualmente, hay 537 miembros recién capacitados de la Policía Nacional de Liberia desplegados en los condados de Bomi, Grand Cape Mount, Gbarpolu, Bong, Nimba, Lofa, Sinoe, Grand Gedeh, River Cess, Maryland, Grand Kru y River Gee. | UN | ونشر حاليا 537 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية الذين دربوا مؤخراً إلى مقاطعات بومي وجبل غراند كيب وغباربولو وبونغ ونيمبا ولوفا وسينوي وغراند جيده وريفر سيس وميرلاند وغراند كرو وريفر جي. |
De resultas de ello la UNOMIL tuvo que suspender sus actividades de patrullaje en las zonas de los condados de Grand Cape Mount y Bomi. | UN | ونتيجة لذلك، فقد كان على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تعلق نشاط دورياتها في مقاطعتي جبل غراند كيب وبومي. |
En la plantación de caucho de Guthrie, en el condado de Bomi, ha habido tensión intermitente en relación con la estructura de gestión de la plantación, aunque recientemente ha quedado resuelta. | UN | وكان هناك توتر بصورة متقطعة في مزرعة جوثري للمطاط بمقاطعة بومي بشأن الهيكل الإداري للمزرعة، وقد تمت تسويته مؤخرا. |
El Grupo realizó extensas investigaciones en Monrovia y en los condados de Liberia de Bomi, Grand Bassa, Grand Cape Mount y Margibi. | UN | وأجرى الفريق تحقيقات واسعة في مونروفيا ومقاطعات بومي وغراند باسا وغراندكيب ماونت ومارغيـبـي الليبرية. |
Otros dos títulos de propiedad, correspondientes a las tierras en los condados de Bomi y Grand Bassa, se procesarían a fines de 2012. | UN | وسيجري تجهيز سندي الملكية المتعلقين بمقاطعتي بومي وغراند باسا بحلول نهاية عام ٢٠١٢. |
El Grupo realizó visitas sobre el terreno dentro de Liberia, a los condados de Bomi, Grand Cape Mount y Grand Gedeh. | UN | وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى كل من مقاطعات بومي وغراند كيب ماونت وغراند غيديه. |
Se estima que el desplazamiento de alrededor de 75.000 personas en los condados del Bomi y Grand Cape Mount se debe a los continuos combates entre los dos elementos del ULIMO. | UN | إن مواصلة القتال بين عنصري حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا هي المسؤولة عن تشريد زهاء ٧٥ ألف نسمة في مقاطعتي بومي وغراند كيب ماونت. |
En los distritos de Bomi y Cape Mount, sólo se pudo realizar distribución de emergencia en algunas poblaciones protegidas por el ECOMOG. | UN | وفي محافظتي بومي وكيب ماونت لم يتيسر توزيع اﻹغاثة إلا على عدد قليل من المدن تقع تحت حماية فريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا. |
Abarca a las poblaciones de Monrovia y sus alrededores, así como también a las personas desplazadas que se encuentran en Buchanan, Harbel y las zonas de reciente acceso en los distritos de Bomi y Cape Mount. | UN | ويشمل هؤلاء عددا من السكان من منروفيا وأرباضها، فضلا عن مشردين من بيوكانان وهاربل ومناطق مقاطعتي بومي وكيب ماونت، التي أصبح الوصول اليها ممكنا في الفترة اﻷخيرة. |
29. Desde mi último informe han aumentado en cierta medida las actividades de asistencia humanitaria en los condados de Bomi y Cape Mount. | UN | ٢٩ - منذ تقديم تقريري اﻷخير، جرى بعض التوسع في أنشطة المساعدة اﻹنسانية في مقاطعتي بومي وكيب مونت. |
Ello incluye el establecimiento de equipos especiales para hacer frente a graves emergencias concretas, entre ellas un brote de cólera en Buchanan y la satisfacción de necesidades críticas en las zonas de Bomi, Cape Mount, Bong y Margibi. | UN | وتشمل هذه المساعدة إنشاء فرق عمل خاصة للتصدي لحالات الطوارئ الحادة بعينها، ومن بينها ظهور الكوليرا في بوشانان والاحتياجات الماسة في مناطق بومي وجبل كيب وبونغ ومرجيبي. |
También se han vuelto inaccesibles algunas zonas a las que antes se podía llegar, como Tubmanburg, el condado de Bomi y el condado de Grand Cape Mount. | UN | كما أصبح يتعذر الوصول الى المناطق التي كان يمكن الوصول اليها من قبل، مثل توبمانبورغ ومقاطعة بومي ومقاطعة غراند كيب ماونت. |
Entre ellas cabe mencionar el hostigamiento de civiles, del personal encargado de prestar asistencia humanitaria y de las tropas del ECOMOG por parte de combatientes en los condados de Bomi, Grand Bassa, Grand Cape Mount, Lofa y Sinoe. | UN | وشمل هذا مضايقة المدنيين، والعاملين في المجالات اﻹنسانية، وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا على يد محاربين في مقاطعات بومي وغراندباسا وغراند كيب ماونت، ولوفا وسينوي. |
Las dos facciones del ULIMO seguían combatiendo en los condados de Bomi y Grand Cape Mount, sobre todo en las zonas de Tubmanburg y Robertsport. | UN | ولا يزال جناحا حركة التحرير الليبيرية المتحدة مشتبكين في مقاطعتي بومي وجراند كيب ماونت، لا سيما في منطقتي توبمانبورج وروبرتسبورت. |
El 7 de agosto fue asesinado un miembro de la Asamblea Legislativa de Transición del condado de Bomi. | UN | ففي ٧ آب/أغسطس، اغتيل عضو من أعضاء المجلس التشريعي الانتقالي من مقاطعة بومي. |
Entretanto, las fuerzas de ULIMO han hecho avances más allá de los condados de Cape Mount y Bomi. | UN | وفي غضون ذلك تقدمت قوات الحركة المتحدة لتحرير ليبريا إلى ما وراء مقاطعتي كيب ماونت وبومي. |
Muchos habitantes de los condados de Bassa, Cape Mount y Bomi que ya habían preparado sus campos de cultivo fueron desplazados durante la temporada en que debía sembrarse el arroz. | UN | فكثير من السكان في مقاطعات باسا وكيب ماونت وبومي ممن كانوا قد أعدوا حقولهم للزراعة شردوا في الفترة التي كان ينبغي أن يغرس فيها اﻷرز. |
El ACNUR tampoco tiene acceso a los refugiados sierraleoneses que se encuentran en las zonas de Cape Mont y Bomi. | UN | وما تزال الفرصة غير متاحة للمفوضية للوصول الى اللاجئين السيراليونيين في مقاطعتى كاب مونت وبومي. |