"bordo de la estación" - Translation from Spanish to Arabic

    • متن محطة
        
    • متن المحطة
        
    El experimento se realizará no antes de 2013 en un entorno de microgravedad, a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN وسوف تجرى التجربة في بيئة من الجاذبية المتناهية الصغر على متن محطة الفضاء الدولية في عام 2013 في أقرب تقدير.
    El astronauta japonés Soichi Noguchi permaneció a bordo de la Estación Espacial Internacional más de cinco meses. UN وبقي الملاّح الفضائي الياباني سويشي نوغوشي على متن محطة الفضاء الدولية لمدة تزيد على الخمسة أشهر.
    Se decidió solucionar este problema utilizando gravedad artificial producida por un centrifugador especial a bordo de la Estación Mir. UN وقد تقرر حل هذه المشكلة باستخدام الجاذبية الاصطناعية التي يولدها جهاز خاص للطرد المركزي على متن محطة مير الفضائية .
    La misión duró 16 días, 14 de ellos a bordo de la Estación. UN واستمرت الرحلة 16 يوما قضت منها 14 يوما على متن المحطة.
    En relación con este proyecto, el astronauta japonés Dr. Wakata permaneció a bordo de la Estación Espacial más de cuatro meses. UN وفي سياق هذا المشروع، مكث الملاّح الفضائي الياباني، الدكتور واكاتا، على متن المحطة لمدة تزيد على أربعة أشهر.
    Se están estudiando nuevas posibilidades de hacer investigaciones sobre la microgravedad a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN ويجري النظر حالياً في إجراء أبحاث في مجال الجاذبية الضئيلة على متن المحطة الفضائية الدولية.
    La Universidad de Tromsø realiza investigaciones de vanguardia sobre la formación de polvo en el espacio y la atmósfera superior y participará en un experimento en el que se producirá ese polvo a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN وتجري جامعة ترومسو أبحاثا ريادية في تشكل الغبار في الفضاء والغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة تتعلق بإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية.
    La Universidad de Tromsø realiza investigaciones de vanguardia sobre la formación de polvo en el espacio y la alta atmósfera, y va a participar en un experimento en el que se producirá ese polvo a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN وتجري جامعة ترومسو أبحاثا ريادية في تشكّل الغبار في الفضاء والغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة تتعلق بإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية.
    El Centro de Biología de las Plantas de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega acoge la instalación operativa de apoyo a los usuarios para uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN ويستضيف مركز بيولوجيا النباتات التابع للجامعة النرويجية للعلوم والتكنولوجيا مرفق عمليات لدعم المستخدمين لواحدة من التجارب الأساسية التي تجرى على متن محطة الفضاء الدولية.
    La Universidad de Tromsø realiza investigaciones de vanguardia sobre la formación de polvo en el espacio y en la capa alta de la atmósfera, y participará en un experimento en el que se producirá ese polvo a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN وتجري جامعة ترومسو أبحاثا رائدة في مجال تشكّل الغبار في الفضاء وفي الغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة ترمي إلى إنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية.
    En el Centro de Biología Vegetal de la Universidad de Ciencias y Tecnología de Noruega funciona el servicio de apoyo operacional a los usuarios relacionado con uno de los principales experimentos que se realizan a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN ويستضيف مركز بيولوجيا النباتات بالجامعة النرويجية للعلوم والتكنولوجيا مرفق العمليات الخاص بدعم المستعملين لواحدة من التجارب الرئيسية التي تجرى على متن محطة الفضاء الدولية.
    La ASI contribuyó a la realización del experimento de física de partículas del observatorio de espectrómetro magnético Alpha (AMS) a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN وأسهمت وكالة الفضاء الإيطالية في إجراء تجربة من تجارب فيزياء الجسيمات قام بها مرصد مطياف ألفا المغناطيسي الموجود على متن محطة الفضاء الدولية.
    La Universidad de Tromsø realiza investigaciones de vanguardia sobre la formación de polvo en el espacio y en la capa alta de la atmósfera y participará en un experimento en el que se producirá ese polvo a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN وتجري جامعة ترومسو أبحاثا رائدة في مجال تشكّل الغبار في الفضاء وفي الغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة لإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية.
    La Universidad de Ciencias y Tecnología de Noruega cuenta con un servicio de apoyo operacional a los usuarios relacionados con uno de los principales experimentos que se realizan a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN وتستضيف الجامعة النرويجية للعلوم والتكنولوجيا مرفق العمليات الخاص بدعم المستعملين لواحدة من التجارب الرئيسية على متن محطة الفضاء الدولية.
    La Universidad de Tromsø realiza investigaciones sobre la formación de polvo en el espacio y la alta atmósfera, y participará en un experimento en el que se producirá ese polvo a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN وتجري جامعة ترومسو أبحاثاً في تشكّل الغبار في الفضاء والغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة تتعلق بإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية.
    Se esperaba que el horno facilitara la utilización de varias técnicas de cultivo de cristales a bordo de la Estación Espacial Internacional. UN ومن المتوقع أن يدعم هذا الفرن العديد من تقنيات نمو البلورات على متن المحطة الفضائية الدولية.
    No hay materiales radiactivos, biológicos, químicos o peligrosos de otra índole a bordo de la Estación. UN ولا توجد على متن المحطة أي مواد مشعة أو بيولوجية أو كيميائية أو مواد خطرة أخرى.
    En el seminario se informó sobre la situación de las actividades de investigación y educación, y sobre el proceso de participación en investigaciones a bordo de la Estación. UN وعُرضت فيها حالة أنشطة التعليم والبحث، وعملية المشاركة في البحوث على متن المحطة.
    La respuesta se descubrió por accidente a bordo de la Estación Espacial Internacional. Open Subtitles الجواب تم إكتشافة بالمصادفة على متن المحطة الفضائية الدولية
    En virtud del acuerdo, los astronautas estadounidenses cubrirán dos años en la órbita terrestre a bordo de la Estación Mir. UN ومن المقرر بمقتضى بنود الاتفاق أن يمضي الملاحون الفضائيون اﻷمريكيون مددا تصل في مجموعها الى سنتين في المدار حول اﻷرض على متن المحطة الفضائية مير.
    Un astronauta japonés permaneció a bordo de la Estación Espacial durante más de cuatro meses, lo que constituyó la primera experiencia del Japón de permanencia a largo plazo en el espacio ultraterrestre. UN ولقد بقي رائد فضاء ياباني على متن المحطة الفضائية لفترة تزيد على أربعة أشهر، وهذه هي أول تجربة يابانية للبقاء لفترة طويلة في الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more