"boris tadić" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوريس تاديتش
        
    También me reuní con Boris Tadić, Presidente de Serbia, y con Zorac Stojković, Ministro de Justicia de Serbia. UN واجتمعت أيضا مع السيد بوريس تاديتش رئيس صربيا، ومع السيد زوران ستويكوفيتش وزير العدل في صربيا.
    Discurso del Sr. Boris Tadić, Presidente de la República de Serbia UN خطاب السيد بوريس تاديتش, رئيس جمهورية صربيا
    El Secretario General y Boris Tadić, Presidente de Serbia, asistieron a la sesión. UN وحضر الاجتماع الأمين العام، ورئيس صربيا، بوريس تاديتش.
    Asimismo, quisiera dar la bienvenida en esta sesión a la participación del Presidente de Serbia, Sr. Boris Tadić, así como del Sr. Skender Hyseni. UN أود أيضاً أن أرحب بمشاركة رئيس صربيا، السيد بوريس تاديتش والسيد اسكندر حسيني في جلسة اليوم.
    Doy la bienvenida al Presidente Boris Tadić, de Serbia, y le agradezco su declaración. UN وأود أن أرحب برئيس صربيا بوريس تاديتش وأن أشكره على بيانه.
    Deseo sumarme a los que han dado la bienvenida a Su Excelencia el Presidente Boris Tadić y le han agradecido su declaración ante el Consejo. UN أود أن أشارك الذين سبقوني الترحيب بفخامة الرئيس بوريس تاديتش وأن أشكره على بيانه أمام المجلس.
    El 17 de abril, el Presidente de Serbia, Sr. Boris Tadić, visitó Kosovo para asistir a los servicios del viernes santo ortodoxo en el Monasterio Visoki Dečani. UN 5 - وفي 17 نيسان/أبريل، زار الرئيس الصربي بوريس تاديتش كوسوفو لحضور طقوس الجمعة العظيمة التي تقيمها الطوائف الأرثوذكسية في دير فيسوكي ديتشاني.
    Las relaciones entre Bosnia y Herzegovina y Serbia y Montenegro han seguido mejorando, gracias últimamente a la elección de Boris Tadić como Presidente de Serbia. UN 96 - واستمرت علاقات البوسنة والهرسك بصربيا والجبل الأسود في التحسن، وساعد على ذلك انتخاب بوريس تاديتش رئيسا لصربيا مؤخرا.
    En marzo de 2005 el Presidente Meron se reunió en Serbia con el Primer Ministro de Serbia, Vojislav Kostunica, y con el Presidente, Boris Tadić, con objeto de mejorar la cooperación con el Tribunal. UN والتقى الرئيس ميرون برئيس وزراء صربيا، فويسلاف كوستونتشا، وبالرئيس بوريس تاديتش في صربيا في آذار/مارس 2005، بهدف زيادة التعاون مع المحكمة.
    El período sobre el cual se informa estuvo marcado por la destacada visita del Sr. Boris Tadić, Presidente de Serbia, a Bosnia y Herzegovina, en el transcurso de la cual se disculpó por los crímenes cometidos en nombre del pueblo serbio durante la guerra. UN 77 - وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيارة عظيمة الأهمية قام بها الرئيس الصربي بوريس تاديتش إلى البوسنة والهرسك وقدم فيها اعتذاره عن أعمال " الذين ارتكبوا جرائم باسم الشعب الصربي " خلال الحرب.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Joachim Rücker, el Excmo. Sr. Boris Tadić, Presidente de la República de Serbia, y el Sr. Hashim Thaci intercambiaron puntos de vista. " UN " وأجرى أعضاء المجلس، والسيد يواكيم روكر، وفخامة السيد بوريس تاديتش رئيس جمهورية صربيا، والسيد هاشم تاتشي، تبادلاً للآراء. "
    El 21 de enero recibí una carta del Presidente de Serbia, Boris Tadić, en la que protestaba por el establecimiento de la Fuerza de Seguridad de Kosovo, carta que remití al Consejo de Seguridad. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير، تلقيت رسالة من الرئيس بوريس تاديتش رئيس صربيا يحتج فيها على إنشاء قوة الأمن، أحلتها بالتالي إلى مجلس الأمن.
    El Presidente de Serbia, Boris Tadić, hizo un llamamiento para calmar la situación porque " preservar la paz y mantener el diálogo es la única manera de resolver los problemas " , instando a la KFOR a que ejerciera la máxima moderación. UN ووجه رئيس صربيا بوريس تاديتش نداء لتهدئة الحالة باعتبار أن ' ' الحفاظ على السلام و [مواصلة] الحوار هما السبيل الوحيد لحل المشاكل``، ودعا قوة كوسوفو إلى ممارسة أقصى درجات ضبط النفس.
    Los días 6 y 7 de enero, el Presidente de Serbia Boris Tadić asistió al servicio religioso para conmemorar la Navidad Ortodoxa en el monasterio de Visoki Dečani de Kosovo. UN 14 - وفي يومي 6 و 7 كانون الثاني/يناير، حضر الرئيس الصربي بوريس تاديتش القداس الأرثوذكسي في دَيْر فيسوكي ديتشاني في كوسوفو.
    Tenemos el honor de señalar a su atención la declaración conjunta del Presidente de la República de Croacia, Stjepan Mesić, y del Presidente de la República de Serbia, Boris Tadić, emitida el 27 de junio de 2006 en ocasión de la visita oficial del Presidente Boris Tadić a Croacia. UN يشرفنا أن نوجه انتباهكم إلى البيان المشترك لرئيس جمهورية كرواتيا، ستيبان ميزيتش، ورئيس جمهورية صربيا، بوريس تاديتش، الصادر في 27 حزيران/يونيه 2006 بمناسبة زيارة الرئيس بوريس تاديتش الرسمية إلى كرواتيا.
    El 20 de junio se celebró una sesión pública, con la participación del Secretario General, el Presidente Boris Tadić de Serbia, y el Sr. Fatmir Sejdiu de Kosovo, sobre la evolución reciente de la situación en Kosovo y sus efectos futuros en la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo. UN عقد اجتماع مفتوح في 20 حزيران/يونيه، بمشاركة الأمين العام ورئيس صربيا بوريس تاديتش وممثل كوسوفو فاتمير سييديو، تناول التطورات الأخيرة في كوسوفو وأثرها في المستقبل على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    (Firmado) Boris Tadić UN (توقيع) بوريس تاديتش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more