¿Estás aquí? La verdad, estoy aquí. Visión borrosa, no es bueno. | Open Subtitles | انا هنا,في الواقع رؤية ضبابية هذا ليس جيد |
Es como si la línea entre víctima y asesino estuviera borrosa. | Open Subtitles | إنه مثل الخط بين الضحية والجاني يزداد ضبابية. |
Veremos algo así, una imagen levemente borrosa de la Tierra, porque es un telescopio bastante pequeño en la órbita de Marte. | TED | سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ. |
Verás, nuestra imagen está borrosa, así que reemplazo cada píxel defectuoso con uno limpio de un cuadro vecino. | Open Subtitles | كما ترى الصورة مشوشة لذا أستبدل كل نقطة تصويرية سيئة بواحدة واضحة من إطار مجاور |
Dice aquí, Cirazapan, normalmente recetado para la esquizofrenia, efectos colaterales incluye somnolencia, apatía, agitación y visión borrosa. | Open Subtitles | يقولون ان هذا الدواء يستعمل لمرض الفصام تتضمّن الآثار الجانبية خمولاً لامبالاه , هيجان ورؤية مشوّشة |
Desafortunadamente, mi vista acaba de volverse borrosa. | Open Subtitles | لسوء الحظ , رؤيتى اصبحت ضبابية |
Usted sabe, mi visión era borrosa y me mareé. | Open Subtitles | تعلمين أن رؤيتي كانت ضبابية و شعرت بالدوار. |
Sé que probablemente no puedes ver esto ahora mismo porque también tienes la vista borrosa, pero esta pistola que tengo aquí, esta es la que usé para matar a la adivinadora. | Open Subtitles | أعلم أنه من المحتمل أنك لا تستطيع رؤية هذا الآن لأنك أيضا تعاني من ضبابية العين، لكن هذا المسدس هنا، |
Tras perder a mis amigos, mi vida se había vuelto un poco... borrosa. | Open Subtitles | بعد إلغاء صداقة أصدقائي حياتي أصبحت ضبابية بعض الشيء. |
Es que la conjuntivitis me pone la vista muy borrosa. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً، التهاب عيني جعل الرؤية مشوشة. |
Lo máximo que podrás conseguir, es una imagen borrosa, en blanco y negro. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك أن تأمله... هو صورة مشوشة بالأبيض و الأسود |
A menos que se elimine esta niebla, la visión de resolver las cuestiones del desarrollo seguirá siendo borrosa. | UN | وما لم يبدد هذا الضباب، فستظل الرؤية الخاصة بحل قضايا التنمية غير واضحة. |
Por tanto, la frontera entre ambas modalidades es cada vez más borrosa. | UN | وبالتالي فإن الحدود الفاصلة بين القطاعين قد باتت بشكل متزايد غير واضحة المعالم. |
Y si parece que la foto es borrosa es porque fue tomada de prisa, y el motivo | TED | وإذا لم تكن هذه الصورة واضحة فلإنها التقطت على عجل، وهذا هو السبب. |
Tu memoria estará un poco borrosa ahora mismo, así que debes estar pensando que tu magia te protegerá, pero todo lo que tengo que hacer es agarrar tu mano, y tu magia de repente se convierte en mía. | Open Subtitles | ذاكرتك مشوّشة قليلًا الآن، لذا ربّما تتوهّمين أن سحرك سيحميك. لكن كل ما عليّ فعله هو الإمساك بيدك، وسيغدو سحرك بغتة لي. |
A medida que los bienes desaparecen en la nube, aparece una línea borrosa entre lo mío, lo tuyo, y lo nuestro. | TED | الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر بين ما هو لي وما هو لكم، وما هو لنا. |
Se consideraba que la visión borrosa, las enfermedades respiratorias y los accidentes obedecían a las deficientes condiciones de trabajo. | UN | ومن المعتقد أن عدم وضوح الرؤية والأمراض النفسية والحوادث تنجم عن الظروف السيئة للعمل. |
Sentí como si tu visión estuviera borrosa. No querías jugar en equipo. | Open Subtitles | شعرت ان نظرك مشوش ويحتاج تقويم ولم تكن تلعب سياسة بالشكل المطلوب |
La imagen está borrosa, pero creo que lo logramos. | Open Subtitles | الصورة باهتة, ولكن أعتقد أن لدينا تخمين. |
Hasta entonces, el gato es una borrosa definición de probabilidad, una mitad una cosa y otra mitad la otra. | TED | وحتى يحدث ذلك، فإن القطة تمثل كتلة مبهمة من الاحتمالية، نصفها شئ والنصف الثاني شئ آخر. |
Encontré una huella borrosa en el dedo del guante y resultó ser parcial. | Open Subtitles | وجدت بصمة ملطخة على طرف أصبع القفاز و أتضح إنها بصمة جزئية عيد ميلاد سعيد |
Vale, en mi defensa, el e-mail era algo nuevo entonces... y había una borrosa línea acerca de lo que era apropiado y... | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي , الرسائل الإلكترونية كانت حدث جديد بتلك الأيام و لا زلت حينها مشوشاً و لا أظن أنه أمر لائق |
Bueno, por lo menos, ya no me veo la mano borrosa. | Open Subtitles | حسنا, فالجانب المشرق فى هذا الموضوع. ان يدى لم تعد مشوشه اكثر من ذلك |
Esta práctica vuelve borrosa la línea que debería separar las dos fuentes de financiación; el ACNUDH está de acuerdo con ello y tiene previsto mejorar el desglose de los presupuestos. | UN | وهذه الممارسة تشوش الخط الفاصل بين مصدري التمويل؛ وقد وافقت المفوضية على تحسين كشوف ميزانياتها وتعتزم القيام بذلك. |
¿La pelicula esta bien? La TV salio borrosa. | Open Subtitles | الفلم بخير صورة التلفزيونِ بَدتْ غائمة |
- visión borrosa | UN | - رنين الأذن |