"bosnia y herzegovina y la república srpska" - Translation from Spanish to Arabic

    • البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا
        
    • اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا
        
    Bosnia y Herzegovina estuvo representada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina y los Gobiernos de las dos entidades, la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN وقد مثﱠل البوسنة والهرسك حكومة البوسنة والهرسك، وحكومتي الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Brčko es también la encrucijada de Bosnia y Herzegovina, el punto de encuentro de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN وبرتشكو هي أيضا مفترق الطرق للبوسنة والهرسك، وتشكل نقطة الالتقاء بين اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Esa actividad está sujeta a sanciones con arreglo a los Códigos Penales de Bosnia y Herzegovina, la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN والنشاط المذكور عرضة للجزاءات بموجب القوانين الجنائية في البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Bosnia Herzegovina: la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska UN 4 - البوسنة والهرسك - اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا
    Bosnia y Herzegovina sigue existiendo como Estado independiente; su territorio se compone de dos Entidades: la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN كما تظل البوسنة والهرسك دولة مستقلة؛ ويضم إقليمها كيانين هما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    En estrecha consulta con los donantes y otros participantes, se está concluyendo con el Gobierno de Bosnia y Herzegovina, la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska un memorándum, en el que se esbozan esos acuerdos. UN وفي تنسيق وثيق مع المانحين والشركاء اﻵخرين، يتم حاليا إبرام مذكرة مع حكومة البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا ترسم اﻷطر العريضة لتلك الاتفاقات.
    Además, las Constituciones de las dos entidades, la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska, contienen firmes garantías de protección de los derechos humanos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن دستوري الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا يشتملان على ضمانات قوية لحماية حقوق اﻹنسان.
    Se reunieron con miembros de la Presidencia, el Consejo de Ministros y el Parlamento de Bosnia y Herzegovina, así como con miembros de la Presidencia y el Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN واجتمعوا إلى أعضاء الرئاسة ومجلس الوزراء وبرلمان البوسنة والهرسك، فضلا عن أعضاء رئاسة وحكومة اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Las partes demandadas son el Estado de Bosnia y Herzegovina y sus dos " Entidades " , la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN والدول المدعى عليها هي دولة البوسنة والهرسك و " الكيانان " فيها، أي اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    A nivel de la Entidad, la aplicación del proyecto debe correr a cargo de los ministerios de salud de las Entidades y los institutos de salud pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN وعلى صعيد الكيان، تعهد مسؤولية تنفيذ المشروع إلى وزارات الصحة ومعاهد الصحة العامة في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Japón financiaron dos proyectos que se ejecutan en la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska con objeto de fortalecer las nuevas estructuras de la administración de justicia. UN ٣١ - ومﱠول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالاشتراك مع اليابان مشروعين لتعزيز الهياكل الجديدة ﻹدارة شؤون العدالة في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا ويجري حاليا تنفيذهما.
    El 20 de mayo de 1998, los Ministros de Justicia de la Federación de Bosnia y Herzegovina y de la República Srpska firmaron un " Memorando de entendimiento sobre la reglamentación de la asistencia jurídica entre las instituciones de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska " . UN ٢٧ - في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨، وقﱠع وزيرا العدل في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا مذكرة تفاهم لتنظيم المساعدة القانونية بين مؤسسات اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    El 15 de mayo la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska finalmente cumplieron plenamente la Ley de aranceles aduaneros de Bosnia y Herzegovina. UN ففي ١٥ أيار/ مايو، امتثل اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا أخيرا لقانون البوسنة والهرسك للتعريفات الجمركية امتثالا تاما.
    En 2003, los Centros de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska iniciaron una serie de actividades para elaborar el Proyecto de Plan de Acción Nacional, de conformidad con la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, luego de elaborarse los Planes Nacionales de las Entidades y definirse y presentarse a las autoridades competentes el Proyecto conjunto de Plan Nacional. UN وفي عام 2003، قام مركزا الجنس في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا بمجموعة من الأنشطة لوضع مشروع خطة للعمل الوطني، وفقا لإعلان ومنهاج عمل بيجين، بعد أن يتم وضع خطط وطنية للكيانات وبعد تحديد المشروع المشترك للخطة الوطنية وتقديمه للسلطات المختصة.
    44. Por lo que respecta al poder ejecutivo de las Entidades, los presidentes de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska tienen dos vicepresidentes de distintos pueblos constitutivos. UN 44- وفي السلطات التنفيذية لكل كيان، يكون لكل من رئيسي اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا نائبان للرئيس ينتميان إلى شعوب أخرى من الشعوب المكوّنة لهما.
    Puesto que aún no se habría creado el Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina, los Centros de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska establecieron grupos de trabajo para preparar el informe relativo a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN بما أن وكالة المساواة بين الجنسين بالبوسنة والهرسك لم تُنشأ بعد، شكل المركزان الجنسانيان لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا فريقين عاملين من أجل إعداد التقرير المعني بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Sírvase describir los mecanismos de supervisión y consulta establecidos en el sistema político de Bosnia y Herzegovina con objeto de garantizar el ejercicio uniforme y sistemático de los derechos de la mujer consagrados en la Convención en la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN 3 - يرجى وصف آليات الرقابة والتشاور المتاحة في النظام السياسي للبوسنة والهرسك لكفالة التطابق والاتساق في إعمال حقوق المرأة التي تحميها الاتفاقية في كل من اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    En 2005, el Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina, en cooperación con los Centros de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska, concluyó el análisis de los estereotipos de género en los manuales de lectura de las escuelas primarias de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN انتهت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، بالتعاون مع المركزان الجنسانيان لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، من تحليل القوالب النمطية الجنسانية في كتب المدارس الابتدائية في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا في عام 2005.
    Sírvase describir los mecanismos de supervisión y consulta establecidos en el sistema político de Bosnia y Herzegovina con objeto de garantizar el ejercicio uniforme y sistemático de los derechos de la mujer consagrados en la Convención en la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN 3 - ويرجى وصف آليات الرقابة والتشاور المتاحة في النظام السياسي للبوسنة والهرسك لكفالة التطابق والاتساق في إعمال حقوق المرأة التي تحميها الاتفاقية في كل من اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    4. En vista de la estructura administrativa de Bosnia y Herzegovina, la información oficial de los ministerios de salud competentes de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska se presenta por separado. UN 4 - ومراعاة للهيكل الإداري للبوسنة والهرسك، تعرض البيانات الرسمية الواردة من وزارتي الصحة في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا منفصلة.
    Los centros de género de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska fomentan intensamente la igualdad de género. UN وتعمل المراكز المعنية بالقضايا الجنسانية بنشاط على تشجيع المساواة بين الجنسين في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more