Formulan declaraciones los representantes de Botswana y Zimbabwe. | UN | وأدلى ممثلا كل من بوتسوانا وزمبابوي ببيان. |
2 auditorías en fase de planificación inicial: Botswana y Zimbabwe. | UN | عمليتا مراجعة للحسابات في مرحلة التخطيط الأولية: بوتسوانا وزمبابوي. |
En 1994, la OMPI entregó gratuitamente a Botswana y la República Unida de Tanzanía informes sobre investigación de los últimos adelantos de la técnica y proporcionó copias gratuitas de documentos sobre patentes a Botswana y Zimbabwe. | UN | وفي عام ١٩٩٤، قدمت المنظمة إلى بوتسوانا وتنزانيا تقارير مجانية عن أحدث وسائل البحث، وقدمت إلى بوتسوانا وزمبابوي نسخا مجانية من وثائق براءات. |
[Posteriormente las delegaciones de Botswana y Zimbabwe informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا بوتسوانا وزمبابوي الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين]. |
17. Enviados especiales del Primer Ministro a Botswana y Zimbabwe; Crisis constitucional de Lesotho, 20 a 24 de septiembre de 1994: delegación ministerial | UN | ٧١- الموفدون الخاصون لرئيس الوزراء إلى بوتسوانا وزمبابوي - اﻷزمة الدستورية في ليسوتو، ٠٢-٤٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، الوفد الوزاري. |
El PNUD prestó asistencia en la formulación de planes y marcos estratégicos nacionales en Botswana y Zimbabwe, entre otros países; estableció un nuevo ministerio en Côte d ' Ivoire; y fortaleció los consejos nacionales sobre el SIDA u órganos similares en varios países, entre ellos Burundi, Kenya y Zambia. | UN | وساعد البرنامج الإنمائي على صياغة الأطر والخطط الاستراتيجية الوطنية، في بوتسوانا وزمبابوي بين بلدان أخرى؛ وفي تأسيس وزارة جديدة في كوت ديفوار؛ وتعزيز المجالس الوطنية لمكافحة مرض الإيدز أو الهيئات المماثلة في بلدان شملت بوروندي وزامبيا وكينيا. |
Por ejemplo, el 77% del total de empresas en Botswana y Zimbabwe funcionan en el domicilio; en Venezuela, 45% de los trabajadores de la industria de confecciones trabajan en su casa y en Dar es Salaam (Tanzanía), 64% de los hogares encabezados por una mujer utilizan su domicilio para actividades económicas. | UN | فعلى سبيل المثال تتخذ نسبة 77 في المائة من الشركات في بوتسوانا وزمبابوي مقراً لها في المنازل. وفي فنزويلا يعمل 45 في المائة من المشتغلين في صناعة الملابس من منازلهم. وفي دار السلام بتنزانيا، تستخدم نسبة 64 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها النساء منازلها للقيام بأنشطة اقتصادية. |
Ocho de ellos son países sin litoral (Malawi, Malí, el Níger, Uganda, Etiopía, Burundi, Burkina Faso y el Chad), aunque no se ha determinado la importancia de esta condición, ya que hay países sin litoral que han registrado un buen desempeño (tales como Botswana y Zimbabwe). | UN | ومنها ثمانية غير ساحلية )ملاوي ومالي والنيجر وأوغندا وإثيوبيا وبورندي وبوركينا فاصو وتشاد( بالرغم من عدم وضوح أهمية هذه الحقيقة نظرا لوجود بلدان غير ساحلية أحرزت أداء جيدا )مثل بوتسوانا وزمبابوي(. |
La Cumbre recordó que en la región se registraron intensas lluvias en enero y febrero de 2000, que causaron graves inundaciones en el sur de Mozambique, Swazilandia, el norte y el este de Sudáfrica y el este y el sur de Botswana y Zimbabwe. | UN | 21 - وأشار المؤتمر إلى أن المنطقة شهدت هطول أمطار غزيرة في شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير عام 2000 مما سبب فيضانات هائلة في جنوب موزامبيق وسوازيلند وشمال وشرق جنوب أفريقيا فضلا عن شرق وجنوب بوتسوانا وزمبابوي. |
Refiriéndose a las recomendaciones sobre los programas por países correspondientes a la región, el representante del ONUSIDA expresó su reconocimiento al UNICEF por haber tenido plenamente en cuenta la realidad y la magnitud de la situación con respeto al VIH/SIDA, así como por las medidas que había tomado, especialmente en los países más afectados, como Botswana y Zimbabwe. | UN | ٤١٨ - وتناول ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني باﻹيدز توصيات البرنامج القطري من المنطقة فأثنى على اليونيسيف لاعترافها اعترافا كاملا بحقيقة وحجم الحالة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( واﻹجراءات التي يجري اتخاذها، وبخاصة في بلدي بوتسوانا وزمبابوي المتأثرين أشد التأثر. |