"bq" - Translation from Spanish to Arabic

    • بكريل
        
    • بيكرل
        
    • بيكيريل
        
    Si una cantidad de un radionucleido tiene una actividad de 1 Bq, las transiciones ocurren a razón de una por segundo. UN فإذا كان لكمية نويدة مشعة نشاط قدره بكريل واحد، حدثت التحولات بمعدل واحد في الثانية.
    Si una cantidad de un radionucleido tiene una actividad de 1 Bq, las transiciones ocurren a razón de una por segundo. UN فإذا كان لكمية النويدة المشعة نشاط قدره بكريل واحد، فإن التحولات تحدث بمعدل تحول واحد في الثانية.
    i) 400 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad; o a UN `1` 400 بكريل/سم2 لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية؛
    ii) 40 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; UN `2` 40 بكريل/سم2 لجميع بواعث ألفا الأخرى.
    La tasa a que ocurren transiciones en una cantidad de un radionucleido se llama la actividad, cuya unidad es el becquerel (Bq). UN ويعرف المعدل الذي تحدث به التحويلات في كمية نويدة مشعة بتعبير النشاط، وتسمى وحدة هذا النشاط " بكريل " .
    La tasa a que ocurren transiciones en una cantidad de un radionucleido se llama la actividad, cuya unidad es el becquerel (Bq). UN ويعرف المعدل الذي تحدث به التحويلات في كمية النويدة المشعة بتعبير النشاط. وتسمى وحدة هذا النشاط " بكريل " .
    Concentración de radiactividad Bq/kg UN تركيــز النشــاط الاشعاعي بكريل/كغم
    Por contaminación se entenderá la presencia de una sustancia radiactiva sobre una superficie en cantidades superiores a 0,4 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma o emisores alfa de baja toxicidad, o 0,04 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa. UN يعني " التلوث " وجود مادة مشعة على سطح بكميات تتجاوز ٤,٠ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو ٤٠,٠ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى.
    b) Concentración de actividad para material exceptuado en Bq/g; y UN )ب( تركيز النشاط للمواد المستثناة بوحدات بكريل/غم؛ و
    c) Límites de actividad para remesas exceptuadas en Bq. UN )ج( حدود النشاط للرسالات المستثناة بوحدات بكريل.
    a) 4 Bq/cm2 para emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, y UN )أ( ٤ بكريل/سم٢ من بواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية،
    b) 0,4 Bq/cm2 para todos los demás emisores alfa. UN )ب( ٤,٠ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى.
    a) 4 Bq/cm2 para emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, y UN (أ) 4 بكريل/سم2 من بواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية،
    b) 0,4 Bq/cm2 para todos los demás emisores alfa. UN (ب) 0.4 بكريل/سم2 بالنسبة لجميع بواعث ألفا الأخرى.
    Por contaminación se entenderá la presencia de una sustancia radiactiva sobre una superficie en cantidades superiores a 0,4 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma o emisores alfa de baja toxicidad, ó 0,04 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa. UN يعني التلوث وجود مادة مشعة على سطح بكميات تتجاوز 0.4 بكريل/سم2 بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو 0.04 بكريل/سم2 بالنسبة لجميع بواعث ألفا الأخرى.
    Por uranio no irradiado se entenderá uranio que no contenga más de 2 × 103 Bq de plutonio por gramo de uranio 235, no más de 9 × 106 Bq de productos de fisión por gramo de uranio 235 y no más de 5 × 10-3 g de uranio 236 por gramo de uranio 235. UN يعني " اليورانيوم غير المشعع " اليورانيوم الذي يحتوي على ما لا يتجاوز ٢×٠١٣ بكريل من البلوتونيوم في كل غرام من اليورانيوم -٥٣٢، وما لا يتجاوز ٩×٠١٦ بكريل من النواتج الانشطارية في كل غرام من اليورانيوم -٥٣٢ وما لا يتجاوز ٥×٠١-٣ غم من اليورانيوم -٦٣٢ في كل غرام من اليورانيوم -٥٣٢.
    Por uranio no irradiado se entenderá uranio que no contenga más de 2 x 103 Bq de plutonio por gramo de uranio 235, no más de 9 x 106 Bq de productos de fisión por gramo de uranio 235 y no más de 5 x 103 g de uranio 236 por gramo de uranio 235. UN اليورانيوم غير المشع يعني اليورانيوم الذي يحتوي على ما لا يتجاوز 2 x 310 بكريل من البلوتونيوم في غرام اليورانيوم - 235، ولا يتجاوز 9 x 610 بكريل من المنتجات الانشطارية في غرام اليورانيوم - 235 ولا يتجاوز 5 x 10-3 غم من اليورانيوم - 236 في غرام اليورانيوم - 235.
    i) la contaminación transitoria en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 4 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, o a 0,4 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; y UN `١` لا يتجاوز التلوث غير الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على ٠٠٣ سم٢ )أو على مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣ سم٢(، ٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو ٤,٠ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى؛
    ii) la contaminación fija en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 4 × 104 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 4 × 103 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; y UN `٢` لا يتجاوز التلوث الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على ٠٠٣ سم٢ )أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣ سم٢( ٤×٠١٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو ٤×٠١٣ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى؛
    Los niveles de radón en interiores varían notablemente de un país a otro y dentro de un éstos, y las concentraciones medias geométricas (nominales) de ese gas en el aire de espacios cerrados oscila entre menos de 10 becquereles por metro cúbico (Bq m-3) en el Oriente Medio y más de 100 Bq m-3 en varios países europeos. UN وتختلف مستويات الرادون داخل المباني اختلافا كبيرا داخل البلدان وفيما بينها، وتتراوح تركيزات الوسط الهندسي (الاسمي) للرادون داخل المباني من أقل من 10 بيكرل في المتر المكعب في الشرق الأوسط إلى أكثر من 100 بيكرل في المتر المكعب في عدة بلدان أوروبية.
    La concentración de cesio 137 en los peces de embalses en los que no circula el agua puede alcanzar valores extraordinariamente altos de hasta 300.000 Bq/kg en las especies de caza. UN وقد يكون تركيز هذا العنصر في لحوم الأسماك التي تعيش في البحيرات والخزانات المائية مرتفعة بشكل فائق، يصل إلى 300 كيلو بيكيريل للكيلوجرام في حالة الأنواع المفترسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more