El representante del Brasil formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución P. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار عين. |
El representante del Brasil formula una declaración en explicación de voto. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا للتصويت. |
En explicación de voto antes de la votación sobre las enmiendas, el representante del Brasil formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت على التعديلات. |
Antes de la votación sobre el párrafo, el representante del Brasil formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان قبل التصويت على الفقرة. |
En explicación de voto antes de la votación, el representante del Brasil formula una declaración. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
En explicación de voto antes de la votación, el representante del Brasil formula una declaración. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
La representante del Brasil formula una declaración para explicar la posición de su país una vez aprobado el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
El representante del Brasil formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا للتصويت، بعد إجراء التصويت. |
El representante del Brasil formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Brasil formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Brasil formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
En consecuencia, los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/51/L.28 proceden a retirarlo. El representante de Brasil formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان. وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/51/L.28 بسحبه. |
El representante del Brasil formula una declaración en cuyo transcurso presenta el proyecto de resolución A/56/L.17. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/56/L.17. |
El representante del Brasil formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/57/L.47. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.47. |
La representante del Brasil formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/57/L.8. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.8. |
El representante del Brasil formula una declaración en cuyo transcurso presenta el proyecto de resolución A/57/L.48. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.48. |
El representante del Brasil formula una declaración y anuncia que Austria, Finlandia, Grecia, Honduras, Irlanda, Italia, Liechtenstein y Suiza se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان وأعلن أن آيرلندا، وإيطاليا، وسويسرا، وفنلندا، وليختنشتاين، والنمسا، وهندوراس، واليونان، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Brasil formula una declaración en cuyo transcurso presenta el proyecto de resolución A/59/L.22. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.22. |
El representante del Brasil formula una declaración, en el curso de la cual revisa oralmente el proyecto de resolución, y anuncia que Burkina Faso, Cabo Verde y Suiza se han sumado a sus patrocinadores. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان نقح خلاله مشروع القرار شفويا وأعلن عن انضمام بوركينا فاسو والرأس الأخضر وسويسرا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Antes de la votación, el representante del Brasil formula una declaración. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |