"brasil y méxico" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرازيل والمكسيك
        
    • والبرازيل والمكسيك
        
    El Brasil y México lograron moderar considerablemente el alza de los precios. UN وحققت البرازيل والمكسيك بصفة خاصة تحسنا ملحوظا في منحنى أسعارهما.
    El Brasil y México lograron moderar considerablemente el alza de los precios. UN وحققت البرازيل والمكسيك بصفة خاصة تحسنا ملحوظا في منحنى أسعارهما.
    El Brasil y México: Las bases de datos utilizadas corresponden a muestras. UN البرازيل والمكسيك: قواعد البيانات المستعان بها هي عبارة عن عينات.
    Ha habido importantes novedades en lo que respecta a las pensiones de aportación no obligatoria en el Brasil y México. UN وجرت تطورات مهمة جديدة في ما يتعلق بأنظمة المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات في البرازيل والمكسيك.
    Para las dos vacantes asignadas a los Estados de América Latina y el Caribe: el Brasil y México. UN وللمقعدين المخصصين لدول أمريكا اللاتينية والكاريبي اﻹسمان هما البرازيل والمكسيك.
    La Comisión señaló con satisfacción que el Brasil y México habían reafirmado su compromiso de crear el centro. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن البرازيل والمكسيك أكدتا من جديد التزامهما بإنشاء المركز.
    El Brasil y México procuran reducir lo que ambos gobiernos consideran como altos niveles de emigración. UN وتسعى البرازيل والمكسيك الى تخفيض ما تعتبره الحكومتان مستويات عاليـــة للهجــرة من البلد.
    Para los dos puestos correspondientes a los Estados de América Latina y el Caribe, los dos candidatos propuestos son el Brasil y México. UN والمرشحان المؤيدان للمقعدين من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هما البرازيل والمكسيك.
    36. La inauguración del Centro está prevista para 2001 en el Brasil y México. UN 36- ويتوقع أن يجري تدشين المركز في عام 2001 في البرازيل والمكسيك.
    Se están estableciendo centros similares, para América Latina y el Caribe, en el Brasil y México, y para Asia occidental, en Jordania. UN ويجري إنشاء مراكز مماثلة في البرازيل والمكسيك فيما يخص أمريكا اللاتينية والكاريبي، وفي الأردن فيما يخص غرب آسيا.
    En 2002 está prevista la inauguración, en el Brasil y México, del centro regional de América Latina y el Caribe, acogido por ambos países. UN ويتوقع أن يجري في عام 2002 في البرازيل والمكسيك افتتاح المركز الاقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبـي الذي تستضيفه البرازيل والمكسيك.
    A ello contribuyó la caída de este indicador en las economías más grandes de la región, a saber, el Brasil y México. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى انخفاض العمالة في أكبر اقتصادين في المنطقة، وهما البرازيل والمكسيك.
    Los acuerdos firmados por los Estados Unidos con el Brasil y México prevén una cooperación técnica. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على تعاون تقني.
    América Latina le siguió con una pronunciada ralentización en algunas de las economías más importantes, en particular las del Brasil y México. UN وقد تبعت ذلك أمريكا اللاتينية حيث حصل تباطؤ ملحوظ في بعض أكبر الاقتصادات فيها، ولا سيما البرازيل والمكسيك.
    El Centro ha firmado ahora un acuerdo de país anfitrión con los Gobiernos de Brasil y México. UN وعقد المركز اتفاق بلدان مضيفة مع حكومتي البرازيل والمكسيك.
    Los acuerdos firmados por los Estados Unidos con el Brasil y México prevén una cooperación técnica. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على تعاون تقني.
    Este fue el caso del Brasil y México, de Egipto y los países del Magreb y de los nuevos países industrializados del Asia oriental. UN وكانت هذه هي حالة البرازيل والمكسيك ومصر وبلدان المغرب والبلدان حديثة العهد بالتصنيع في شرق آسيا.
    59. El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado. UN 59- وأشارت البرازيل والمكسيك إلى أنه لا يمكن مصادرة عائدات الجرائم التي اختلطت بممتلكات اكتسبت بصورة مشروعة.
    Guatemala, el Brasil y México son ejemplos de países con los que la UNESCO está colaborando. UN ومن أمثلة البلدان الجاري التعاون معها غواتيمالا أو البرازيل والمكسيك.
    Rusia también ha concluido acuerdos de cooperación con el Brasil y México. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil. UN وتم إنشاء لجان استشارية مماثلة لمنظمات المجتمع المدني على الصعيد الوطني في كل من بوتسوانا والبرازيل والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more