Izz-Al-din Al-Qassam, brazo armado de Hamas, se atribuyó la responsabilidad por el atentado. | UN | وادعت فصائل عز الدين القسام، الجناح المسلح لحماس، المسؤولية عن التفجير. |
Hamas y la Estrella Roja, brazo armado del Frente Democrático para la Liberación de Palestina (FDLP), reivindicaron la responsabilidad del ataque. | UN | وأعلنت حماس والنجم اﻷحمر، وهو الجناح المسلح للجبهة الديمقراطية لتحرير فلسطين مسؤوليتهما عن الاعتداء. |
Miembro de Izz al-Din al-Qassam, brazo armado de Hamas. | UN | عضو في جناح عز الدين القسام، وهو الجناح المسلح لحماس. |
El Sr. L. A. era conocido por haber colaborado con el brazo armado del JVP, que era presuntamente responsable del asesinato de opositores políticos. | UN | أ. بانخراطه في صفوف الجناح العسكري للجبهة الشعبية للتحرير، الذي يُدعى أنه مسؤول عن قتل المعارضين السياسيين. |
El Sr. L. A. era conocido por haber colaborado con el brazo armado del JVP, que era presuntamente responsable del asesinato de opositores políticos. | UN | أ. بانخراطه في صفوف الجناح العسكري للجبهة الشعبية للتحرير، الذي يُدعى أنه مسؤول عن قتل المعارضين السياسيين. |
Miembro de Izz al-Din al-Qassam, brazo armado de Hamas. | UN | عضو في جناح عز الدين القسام، وهو الجناح المسلح من حماس. |
Miembro de Izz al-Din al-Qassam, brazo armado de Hamas. | UN | عضو في جناح عز الدين القسام، وهو الجناح المسلح من حماس. |
2.2 En 1993 el autor se sumó al brazo armado del Partido de los Trabajadores Curdos (PKK) y pasó seis meses de entrenamiento militar. | UN | ٢-٢ وفي عام ١٩٩٣، انضم صاحب البلاغ إلى الجناح المسلح لحزب العمال الكردستاني، وتلقى تدريبا على القتال مدة ستة أشهر. |
Juan Vicente Gómez, también tachirense, fue el brazo armado del régimen. | UN | وقاد خوان فسنتا غوميس الذي كان من تاكيرا هو الآخر الجناح المسلح للنظام. |
Se le dijo que el primo había informado al servicio de seguridad de que el autor formaba parte del brazo armado del movimiento islámico, cosa que éste negó. | UN | وقيل له إن عمه أبلغ دائرة الأمن أنه مشترك في الجناح المسلح في الحركة الإسلامية، وهو ما أنكره. |
Las FALINTIL se convirtieron en el brazo armado del nuevo Consejo Nacional de Resistencia Maubere (CNRM). | UN | وأصبحت القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية هـي الجناح المسلح للمجلس الوطني لمقاومة ماوبيره. |
Se convirtió en el dirigente de Lanza de la Nación, brazo armado del Congreso Nacional Africano, y un año después fue condenado por traición. | UN | وأصبح زعيم رمح الأمة، الجناح المسلح للمؤتمر الوطني الأفريقي، ليُدان بالخيانة بعد عام. |
Miembro destacado de Izz al-Din al-Qassam, brazo armado de Hamas, en la zona de Hebrón. Acribillado a balazos por las fuerzas de seguridad israelíes. | UN | عضو كبير في جناح عز الدين القسام، الجناح المسلح لحركة حماس، في منطقة الخليل، أطلقت عليه قوات اﻷمن الاسرائيلي وابلا من الرصاص. |
Su brazo armado, el Front pour la Défense de la Démocratie (FDD) podría ser responsable de los ataques contra puestos del ejército. | UN | ويمكن أن يكون الجناح المسلح التابع لهذا المجلس، وهو جبهة الدفاع عن الديمقراطية، هو المسؤول عن الهجمات ضد عدد من مراكز الجيش. |
El brazo armado intransigente de la oposición aumenta la tirantez en el país atacando los acuerdos alcanzados en las conversaciones entre las partes tayikas. | UN | ويعمل الجناح المسلح المتصلب للمعارضة على زيادة حدة التوترات في البلاد عن طريــق نسف الاتفاقات التي أمكن التوصل إليها في المحادثات بين الطاجيكيين. |
- Tengo una mujer, con pasaporte británico, que está en manos del brazo armado de su organización. | Open Subtitles | لديها جواز سفر بريطاني تحتجز عبر الجناح العسكري لمنظمتكم |
El Frente para la Defensa de la Democracia es el brazo armado del Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia (CNDD). | UN | 16 - وقوات الدفاع عن الديمقراطية هي الجناح العسكري للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية. |
Inmersos en los delitos contra la paz y en los delitos comunes entrarían quienes hayan realizado actos de terrorismo, cometido secuestros o masacres y actuado como brazo armado del narcotráfico. | UN | ويشمل مرتكبو الجرائم ضد السلام والجرائم غير السياسية الجسيمة أولئك الذين ارتكبوا أعمالا إرهابية أو عمليات اختطاف أو مجازر أو شاركوا في الجناح العسكري لعملية اتجار بالمخدرات. |
El ELP, brazo armado del PCN (maoísta), ha gozado del respaldo activo de los milicianos de dedicación completa y parcial, así como de militantes del partido y asociaciones culturales. | UN | فقد استفاد جيش التحرير الشعبي، وهو الجناح العسكري لهذا الحزب، من الدعم الفعال من جانب الميليشيات المتفرغة وغير المتفرغة وكذلك من أعضاء الحزب وأفراد الجماعات الثقافية. |
1611. Las " Brigadas al Qassam " son el brazo armado del movimiento político Hamas. | UN | 1611- " كتائب القسّام " هي الجناح العسكري لحركة حماس السياسية. |
En respuesta a los sucesos, el Gobierno creó una Comisión Nacional de Investigación, cuyas facultades coercitivas, y especialmente las de su brazo armado, parecen más bien intimidar a los testigos que animarlos a declarar. | UN | وفي أعقاب هذه الأحداث، أنشأت الحكومة لجنة تحقيق وطنية أسندت إليها وإلى ذراعها المسلح صلاحيات واسعة يبدو أنها أرهبت الشهود أكثر مما شجعتهم على الإدلاء بشهاداتهم. |
Es evidente que todos los sectores desearían acaparar el brazo armado del Estado; como esto no es posible, la Policía es el blanco y sus agentes son víctimas de agresión. | UN | ومن الواضح أن كل فئة ترغب في أن يقبلها الذراع المسلح للدولة، وإن كان ذلك غير ممكن، وقد اصبحت الشرطة الهدف المنشود وأصبح أفراد الشرطة ضحايا العدوان. |