"bretton woods y las instituciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • بريتون وودز والمؤسسات
        
    Las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales, con su poder y pericia en cuanto a la financiación, podrían contribuir a las actividades de las Naciones Unidas. UN وتستطيع مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية، بتأثيرها وخبرتها الماليين أن تساهم في أنشطة اﻷمم المتحدة.
    El Consejo invita a las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras regionales a que aumenten su participación en este proceso. UN ويدعو المجلس مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية اﻹقليمية إلى أن تزيد مشاركتها في هذه العملية.
    Me refiero concretamente a las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales, incluida la Organización Mundial del Comercio. UN وأقصد تحديدا مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية.
    El Consejo alienta al sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras regionales, a que intensifiquen sus esfuerzos en este sentido. UN ويشجع المجلس منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية اﻹقليمية، على زيادة جهودها في هذا الصدد.
    En el plano de los países, el sistema de las Naciones Unidas necesitaba una coordinación que abarcara a los fondos y programas y a los organismos especializados y les permitiera combinar sus recursos limitados en estrategias conjuntas paralelas que permitieran promover los proyectos del país y a la vez ofrecería un foro más amplio para las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales. UN وعلى الصعيد القطري، تحتاج أسرة اﻷمم المتحدة إلى التنسيق الذي يشمل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، بحيث يسمح لها بدمج مواردها المتواضعة في استراتيجيات مشتركة متوازية تدعم جدول أعمال القطر المعني مع توفير مجال أنشطة واسع لمؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية.
    55. La Sra. Shin expresa su interés en recibir información acerca de la incidencia en la vida de las mujeres de los programas macroeconómicos impuestos por las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras regionales. UN 55 - السيدة شين: أعربت عن اهتمامها بتلقي معلومات بشأن الآثار التي تصيب معيشة المرأة من جراء البرامج الاقتصادية الكلية التي تأذن بها مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية الإقليمية.
    En el plano de los países, el sistema de las Naciones Unidas necesitaba una coordinación que abarcara a los fondos y programas y a los organismos especializados y les permitiera combinar sus recursos limitados en estrategias conjuntas paralelas que permitieran promover los proyectos del país y a la vez ofrecería un foro más amplio para las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales. UN وعلى الصعيد القطري، يلزم ﻷسرة اﻷمم المتحدة التنسيق الذي يشمل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، بحيث يسمح لها بدمج مواردها المتواضعة في استراتيجيات مشتركة متوازية تدعم جدول أعمال القطر المعني مع توفير " مائدة كبيرة " لمؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية.
    En el plano de los países, el sistema de las Naciones Unidas necesitaba una coordinación que abarcara a los fondos y programas y a los organismos especializados y les permitiera combinar sus recursos limitados en estrategias conjuntas paralelas que permitieran promover los proyectos del país y a la vez ofrecería un foro más amplio para las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales. UN وعلى الصعيد القطري، يلزم ﻷسرة اﻷمم المتحدة التنسيق الذي يشمل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، بحيث يسمح لها بدمج مواردها المتواضعة في استراتيجيات مشتركة متوازية تدعم جدول أعمال القطر المعني مع توفير " مائدة كبيرة " لمؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية.
    En el plano de los países, el sistema de las Naciones Unidas necesitaba una coordinación que abarcara a los fondos y programas y a los organismos especializados y les permitiera combinar sus recursos limitados en estrategias conjuntas paralelas que permitieran promover los proyectos del país y a la vez ofrecería un foro más amplio para las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales. UN وعلى الصعيد القطري، يلزم لأسرة الأمم المتحدة التنسيق الذي يشمل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، بحيث يسمح لها بدمج مواردها المتواضعة في استراتيجيات مشتركة متوازية تدعم جدول أعمال القطر المعني مع توفير " مائدة كبيرة " لمؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية.
    El enfoque basado en los derechos humanos ha sido ampliamente respaldado por la comunidad internacional, particularmente en la Declaración del Milenio y en otros instrumentos de las conferencias internacionales que sirven de referencia a los trabajos de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y las instituciones que se ocupan del desarrollo. UN 67 - وقد لقي النهج المتمحور حول حقوق الإنسان دعما واسعا من المجتمع الدولي، وبصفة خاصة في إعلان الألفية وفي نصوص أخرى صادرة عن المؤتمرات الدولية تصلح مرجعا لأعمال الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المعنية بالتنمية.
    Se invita a los órganos rectores de los fondos y programas de las Naciones Unidas y de otras organizaciones multilaterales, incluidas las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales, a contribuir a la aplicación del Programa de Acción y a incorporarlo en sus programas de trabajo, según proceda y de conformidad con sus respectivos mandatos. UN 146 - وتُدعى مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مؤسستا بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل ودمجه في برامج عملها، حسب الاقتضاء ووفقاً لولاية كل منها.
    Se invita a los órganos rectores de los fondos y programas de las Naciones Unidas y de otras organizaciones multilaterales, incluidas las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales, a contribuir a la aplicación del Programa de Acción y a incorporarlo en sus programas de trabajo, según proceda y de conformidad con sus respectivos mandatos. UN 153 - وتُدعى مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مؤسستا بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل ودمجه في برامج عملها، حسب الاقتضاء ووفقاً لولاية كل منها.
    Se invita a los órganos rectores de los fondos y programas de las Naciones Unidas y de otras organizaciones multilaterales, incluidas las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales, a contribuir a la aplicación del Programa de Acción y a incorporarlo en sus programas de trabajo, según proceda y de conformidad con sus respectivos mandatos. UN 153 - وتُدعى مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مؤسستا بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل ودمجه في برامج عملها، حسب الاقتضاء ووفقاً لولاية كل منها.
    e) Fijar metas de mitad de período para cada una de las entidades del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales entre ellas, y establecer un proceso efectivo de supervisión para cerciorarse de que se estén cumpliendo las metas. UN (هـ) تحديد أهداف منتصف الفترة لكل من كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية، ووضع عملية فعالة للرصد لضمان الوفاء بالأهداف.
    d) Las nuevas oportunidades de actividades, sólo posibles con la ampliación del mandato de la UNOPS para incluir la cooperación directa con las instituciones de Bretton Woods y las instituciones de desarrollo regionales y subregionales, están contribuyendo a los ingresos proyectados, por ejemplo los proyectos financiados por el Banco Mundial en el Afganistán. UN (د) ولا يمكن أن تتوفر فرص تجارية جديدة إلا بتوسيع نطاق ولاية مكتب خدمات المشاريع لتشمل التعاون المباشر مع مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات الإنمائية الإقليمية ودون الإقليمية لتساهم في الإيرادات المتوقعة. ومن الأمثلة على ذلك المشاريع التي يمولها البنك الدولي في أفغانستان.
    Por ejemplo, el ciclo impartido los días 4 y 5 de febrero de 2009 se centró en cuatro temas, tres de ellos directamente relacionados con el sistema de las Naciones Unidas [los principales órganos de las Naciones Unidas, las instituciones económicas y financieras internacionales (las de Bretton Woods) y las instituciones culturales (UNESCO)]. UN وعلى سبيل المثال، تناولت دورة 4-5 شباط/ فبراير 2009 أربعة مجالات، ثلاثة منها ترتبط ارتباطا مباشرا بمنظومة الأمم المتحدة [الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة، والمؤسسات الاقتصادية والمالية الدولية (مؤسسات بريتون وودز) والمؤسسات الثقافية (اليونسكو)].
    44. En la Conferencia también se invitó a " a los órganos rectores de los fondos y programas de las Naciones Unidas y de otras organizaciones multilaterales, incluidas las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras internacionales, a contribuir a la aplicación del Programa de Acción y a incorporarlo en sus programas de trabajo, según proceda y de conformidad con sus respectivos mandatos " . UN 44- وقد دعا المؤتمر أيضاً " مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مؤسستا بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل ودمجه في برامج عملها، حسب الاقتضاء ووفقاً لولاية كل منها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more