"bribón" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوغد
        
    • النذل
        
    • نذل
        
    • غد
        
    • بونك
        
    • البليد
        
    • الوضيع
        
    • أيها الفلاح
        
    Bueno, creo que una parte de mi se quedó con el pequeño bribón, ¿no? Open Subtitles أعتقد أن جزءاً مني قد تم مسحه على الوغد الصغير.هه؟ يا ماما.
    ¿Cómo pudo aceptar como aprendiz a ese bribón en nuestra panadería... con tantos años de tradición y buena reputación? Open Subtitles كيف بإمكانك أن تقبل هذا الوغد في مخبز بال بونغ؟ هذا كامل من الإثنان التقاليد والشرف؟
    Ah, te refieres a decirme este bribón italiano es mi rival para el corazón? Open Subtitles آه، تقصد أن تقول لي هذا الوغد الإيطالي هو بلدي منافس لقلبك؟
    Este bribón y mi hijo entraron en mi huerta y se atiborraron de mis melones. Open Subtitles لقد قام هذا الوغد و إبنى النذل الحقير بالتسلل إلى حديقتى و أتخموا أنفسهم ببذور البطيخ التى أملكها فى إحدى السنوات
    bribón, el alimento es sagrado para mí, nunca haría algo malo con él. Open Subtitles ، نذل ، غذاء مقدس من أجلي لن أفعل أي شيء مُخادع معه
    bribón, no hagas ruido. Open Subtitles أيها الو غد , لآتصدر صوتا.
    El viejo bribón escapó a la muerte. Open Subtitles الوغد العجوز رجع من عالم الاموات
    - ¿Cómo te atreves, bribón? - Vete. Open Subtitles كيف تجرأ ايها الوغد اهرب بسرعة
    El contador bribón que seduce a las esposas y luego se ríe de ello. Open Subtitles المحاسب الوغد الذى يغرى زوجات زملائه فى العمل وبعدها يضحك عليهم
    No, no. Quiero darle un buen hogar al adorable bribón. Open Subtitles لا,لا , أريد لهذا الوغد المحبوب منزل جيد
    Ese joven bribón me engañó bien, pero si me da otras 5 libras y una botella de vino, y si usted lo considera hecho, ya está arreglado, y si no le gusta, ...déjelo. Open Subtitles ذاك ، الوغد الصغير تلاعب بي ولكن لو أعطيتني 5 باوندات أخرى وزجاجةنبيذ،
    bribón, su invitado ha estado viviendo en nuestra casa el último mes, y tú te has estado observando la diversión. Open Subtitles أيها الوغد ، ضيفك كان يقيم في منزلنا . شهر كامل ، وأنت ترى ذلك ممتعاً ...
    Oye, bribón, tú realmente estás carente de respeto por tus mayores. Open Subtitles انت أيها الوغد انت حقا تفتقر الي أحترام الكبار
    bribón. ¿Tú sabes dónde estás y con quién estás hablando? Open Subtitles ‎أيها الوغد.. هل تعرف أين أنت؟ ‎و إلى من تتحدث؟
    Si no hacemos este papeleo, el bribón va a encontrar una escapatoria por la ley. Open Subtitles لو لم ننجز اوراق هذا الوغد بطريقه صحيحه سوف يجد ثغره للهربو من القانون
    También tenemos dinero para el soju, bribón. Open Subtitles لدينا ايضا نقود للسوجو ايها الوغد
    Este presidiario, con condenas anteriores, este bribón, para quien las redadas policiales son rutina. Open Subtitles هذا المتهم الماثل امامكم هذا النذل, الذى تضعه الشرطة دائما فى طابور العرض كأجراء روتينى
    bribón, te vas a ganar una bofeteda... cerdo Open Subtitles ايها النذل.. ساصفعك بشدة.. ايها الخنازير.
    Claro, él es un bribón y busca pleitos, y la mayor parte del tiempo, me gustaría sacarle la sonrisa a bofetadas, pero es un vampiro feliz. Open Subtitles بالطبع هو نذل وصانع مشاكل وأغلب الأحيان أرغب بصفع الإبتسامة من على وجهه ولكنه مصاص دماء سعيد
    Escucha, bribón. Open Subtitles اسمع أيها الو غد
    bribón, habría sido mejor para ti estar con nosotros en la Universidad Dae San. Open Subtitles بونك) ، كان من الأفضل لك) أن تكون معنا في جامعة ديسان
    Sí, debo advertirle, bribón Open Subtitles أجل، يجب علي أن أحذرك أيها البليد
    Y a ese bribón de ojos centelleantes le gusta parrandear con las Chicas Flynn. Y en esta casa no le importa si fuiste bueno o travieso. Open Subtitles وذاك الوضيع ذات العينين المتلألأة يحب الاحتفال مع فتيات عائلة فلين وفي هذا المنزل لا يهتم اذا كنت شقيا ام عاقلا
    Y le cortaron la cabeza, bribón. Open Subtitles لقد قطعوا رأسه، أيها الفلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more