"brockman" - Translation from Spanish to Arabic

    • بروكمان
        
    • بروكمن
        
    ¡Hola, soy Kent Brockman! Las historias de hoy: Open Subtitles مرحباً، أنا كينت بروكمان وأهم أخبارنا الليلة
    Hola, Soy Kent Brockman, y estamos en Springfield en la mira. Open Subtitles مرحباً، أنا كنت بروكمان في برنامج عين على سبرنقفيلد
    Haz tu investigación, Shutton. Soy Kent Brockman, del canal 6. Open Subtitles اعمل على بحثك ياشوتن أنا كنت بروكمان من القناة السادسة للأخبار
    Voy a decir mis oraciones. Oraré por que Brockman tenga herpes. Open Subtitles سوف أقوم بالدعاء سأدعو أن يصاب بروكمان بالزهري
    Soy Kent Brockman. Open Subtitles أنا كينت بروكمن في الساعة 3 فجر الجمعة ..المستبد المحلي مونتقمري برنز
    Le gustó dormir con Brockman, y con los amigos de Brockman con los conocidos de Brockman con los conocidos de los conocidos de Brockman. Open Subtitles لقد أحبت الجنس مع بروكمان كما أحبت ممارسة الجنس مع أصدقائه أيضاً ومعارف بروكمان ..
    Brockman le llevó las fotos a Morgenstern. Le encantaron. Open Subtitles بروكمان أعجب بصورها وأخذها إلى مورغنستيرن
    Primero se fue a vivir con Brockman. Luego fue con Morgenstern. Open Subtitles في البدء انتقلت للعيش مع بروكمان ثم مع مورغنستيرن
    Aquí Kent Brockman desde el primer Gran Premio Anual de Springfield, que al igual que todos nuestros eventos para promocionarnos, no solo está mal planeado, sino que esta horriblemente ejecutado. Open Subtitles هذا هو كينت بروكمان في 1 سبرينغفيلد سباق الجائزة الكبرى السنوية، التي، مثل كل لدينا أحداث بلدة عرض، وليس فقط سيئة التخطيط، انها فظيعة تنفيذ ذلك.
    Kent Brockman retransmitiendo en directo desde la estación de tren de Springfield donde el fabuloso carguero de Lady Gaga se ha sacudido y chirriado haciendo su entrada en la ciudad. Open Subtitles كينت بروكمان مباشرة من محطة السكة الحديدية لسبرينغفيلد أين حمولة لايدي غاغا الخرافية سحقت و ضربت في طريقها الى المدينة
    Todo el mundo puede hacerlo porque tres muchachos Jon Orwant, Matt Gray y Will Brockman en Google, vieron el prototipo del visor de n-gramas y dijeron: "Es algo muy divertido. TED الجميع يمكنه القيام بذلك لأن ثلاثة أشخاص، جون أوروانت ومات غراي وويل بروكمان في غوغل، رأوا النموذج الأولي لعارض ن-غرام، فقالوا، "هذا في غاية المتعة.
    A continuación, su presentador de Acción, Kent Brockman. Open Subtitles إليكم ركيزة الأكشن كينت بروكمان
    Hola. Soy Kent Brockman y esto es El ojo en Springfield. Open Subtitles آهلا بكم ، أنا كينت بروكمان من خلال برنامج " عين على سبرينغفيلد
    Feliz día de acción de gracias de parte de toda la familia del Canal 6 incluyendo a Kent Brockman, a quien, por contrato, podemos reemplazar con un recorte de cartón. Open Subtitles عيد شكر سعيد من كامل عائلة القناة السادسة " بما فيهم " كينت بروكمان الذي سمح لنفسه بوضع موقع
    La Comision Federal De Comunicaciones anuncio hoy que lanzara... Una solicitud para el presentador boca sucia Kent...¡¿Brockman? ! Open Subtitles لجنة الاتصالات الفيدرالية أعلنت اليوم أنها ستحقق تحقيقاً شاملاً بأمر مقدم الأخبار البذيء (كنت بروكمان
    Se acostó con Leo Brockman, no había dormido con nadie más que no fuera su esposo y de repente, ¡el genio salió de la botella! Open Subtitles لقد ضاجعت ليو بروكمان وهي التي لم تضاجع شخصاً من قبل سوى زوجها ولكن فجأة ...
    Soy el periodista Kent Brockman, prometiendo desenmascarar este mal llamado milagro. Open Subtitles بروكمان الاخبار"كينت رجل "معكم يسمى -ما هذه فضح على اقسم اني
    Estas fueron las últimas palabras del desgraciado presentador Kent Brockman antes de que fuese escoltado por la seguridad y reemplazado por mí, Arnie Pye. Open Subtitles كانت تلك الكلمات الأخيرة للموصوم بالخزى (كينت بروكمان) قبل أن يتم طرده من الامن (و تم إستبداله بى (أرنى بى
    Excelentísimo Señor Miguel D ' Escoto Brockman (Nicaragua). UN سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان (نيكاراغوا)
    En tales circunstancias, permítanme en primer lugar expresar mi profundo agradecimiento al Sr. Miguel d ' Escoto Brockman por la excelente manera en que ha dirigido el sexagésimo tercer período de sesiones de nuestra Asamblea General, que nos ha permitido avanzar en diversos temas de actualidad necesarios y útiles para el pleno desarrollo de toda la humanidad. UN واسمحوا لي في البداية بهذه المناسبة أن أعرب عن خالص امتناني لميغيل ديسكوتو بروكمان للطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة الثالثة والستين لجمعيتنا العامة. وقد مكّننا ذلك من إحراز تقدم في مختلف قضايا الساعة الضرورية والمفيدة لازدهار البشرية جمعاء.
    Soy Kent Brockman con un informe especial desde el helicóptero del Canal 6. Open Subtitles أنا (كينت بروكمن) ، مع تقرير خاص من مروحية القناة السادسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more