El Sr. Des Browne es conocido por su gran experiencia política en el Parlamento y el Gobierno británicos. | UN | ومعروف عن السيد ديس براون أنه سياسي محنك ذو باع طويل في البرلمان والحكومة البريطانيين. |
Damas y caballeros den la bienvenida a Jewel, Lyle Lovett y Jackson Browne. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة رجاء رحبوا بـ جول، لايل لوفيت وجاكسن براون |
Es un placer y un honor para mi invitar al Sr. Des Browne a que haga uso de la palabra. | UN | يسرني ويشرفني أن أدعو السيد براون إلى تناول الكلمة. |
Y aquí quisiera reconocer también la importancia del discurso que acaba de pronunciar esta mañana el Secretario de Estado de Defensa del Reino Unido, Sr. Browne. | UN | وهنا أود أن أقرَّ بأهمية الخطاب الذي استمعنا إليه في هذا الصباح بالذات والذي ألقاه وزير دفاع المملكة المتحدة براون. |
Vicepresidentes: Sra. Helen Browne (Irlanda) | UN | السيدة هيلين براوني )ايرلندا(. |
Jeremy Browne moderó la mesa redonda y formuló una declaración. | UN | وتولى تيسير المناقشة جيرمي براون الذي أدلى ببيان. |
También John Edward, Sylvia Browne y Rosemary Altea, todos hacen lo mismo. | TED | جون ادوارد، براون سيلفيا وروزماري ألتيا، هم المشغلين الآخرين. |
¿Qué es lo que Sylvia Browne les da por 700 dólares? | TED | الآن، ماذا تعطيك سيلفيا براون مقابل 700 دولار. |
Sylviia Browne es una excepción en el sentido de que ella es la única psíquica profesional en todo el mundo que ha aceptado nuestro reto. | TED | سيلفيا براون هي استثناء في هذا انها الوحيدة المتخصصة في القدرات النفسية في العالم كله وقد قبلت تحدينا هذا. |
¿Sólo por el placer de deshacerse de este ateo que les molesta y del que Sylvia Browne habla todo el tiempo? | TED | فقط للتخلص من هذا الشخص الملحد هناك هذا ما سيلفيا براون تتكلم عنه كل الوقت؟ |
Los profesionales nunca se acercan a nosotros, excepto en el caso de Sylvia Browne del que les hablé hace un momento. | TED | والمحترفين لم يقتربوا منا ابدا، إلا في حالة سيلفيا براون قلت لكم عنها قبل لحظة |
Tidd y Browne nos dieron el nombre de sus clientes nuevos. | Open Subtitles | انظُروا، لقد أعطانا تيد و براون أسماء زَبائِنِهِم الجُدُد |
Alias "Mondo" Browne, condenado el 10 de abril de 2000, homicidio en primer grado. | Open Subtitles | المَعروف أيضاً بـ موندو براون أُدينَ في 10 أبريل عام 2000 بجَريمَة القَتل مِن الدَرَجَة الأولى |
Lo oí decir negro sucio. Provocó a Browne. | Open Subtitles | سَمِعتُهُ يَقول أيها الزِنجي و قَد أثارَ براون |
El músico de Elektra y activista político Jackson Browne. | Open Subtitles | فنان استديوهات إليكترا وناشط سياسي جاكسون براون |
No me parezco a Jackson Browne. ¡Soy como Jon Favreau! | Open Subtitles | انا لا اشبه مايكل براون ولا اشبه جون فافيوا ايضا |
Doug, Skip dejó un par de Jackson Browne dentro del maletín de Marty. | Open Subtitles | دوج، سكيب أسقط أجزاء من جاكسون براون داخل حقيبة مارتي |
Geffen me gritó... por un cheque para Jackson Browne y cortó. | Open Subtitles | و ديفد غيفين كان يصرخ بشيء عن شيك نشر لجاكسون براون , ثم اقفل الخط |
El Reino Unido también está examinando con nuestros asociados de entre los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad (P-5) los planes de celebrar una conferencia P-5 el año próximo, propuestos por nuestro ex Secretario de Defensa, Des Browne, en Ginebra este año. | UN | وتناقش المملكة المتحدة كذلك مع شركائها من الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن خططا لاستضافة مؤتمر للدول الخمس العام القادم، وهو ما اقترحه وزير دفاعنا السابق ديس براون في جنيف في وقت سابق من هذا العام. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Browne toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 39 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد براون إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |