Quisiera, en primer lugar, dar nuestra calurosa bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن ترحيبي الحار بمعالي السيد برونو رودريغز باريا، وزير خارجية كوبا. |
16. Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | 16 - معالي السيد برونو رودريغز باريا، وزير خارجية كوبا |
Cuba Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial | UN | كوبا سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة |
Doy una cordial bienvenida al Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba. | UN | وأود كذلك أن أرحب أحر ترحيب بمعالي السيد برونو رودريغيز باريا، وزير خارجية جمهورية كوبا. |
y el Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, el 11 de julio de 2014 en La Habana | UN | لافروف ووزير خارجية كوبا، السيد برونو رودريغيس بارييا، في هافانا في 11 تموز/يوليه 2014 |
Permítaseme añadir que el Presidente interino del Comité de los Veinticuatro, Embajador Bruno Rodríguez Parrilla, también es de la misma región. | UN | واسمحوا لي هنا أن أضيف أن رئيس لجنة اﻟ ٢٤، بالوكالة، السفير برونو رودريغس بارييا، ينتمي أيضا إلى نفس المنطقة. |
Vicepresidentes: Sr. Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: السيد برونو رودريغز باريليا )كوبا( |
Vicepresidentes: Sr. Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: السيد برونو رودريغز باريليا )كوبا( |
Vicepresidentes: Sr. Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: السيد برونو رودريغز باريّا )كوبا( |
Antes de terminar, deseo manifestar a todos los miembros del Comité Especial, y en particular al Embajador Utula Utuoc Samana de Papua Nueva Guinea, Presidente del Comité Especial, y al Embajador Bruno Rodríguez Parrilla de Cuba y el Embajador Moctar Ouane de Malí, Vicepresidentes, mi profunda gratitud por la colaboración y el apoyo que han prestado. | UN | وقبل أن أختتــم بيانــي، أود أن أعرب لجميع أعضاء اللجنة الخاصة، وبخاصة لرئيس اللجنة الخاصة، السفير أوتولا أوتوك سامانا، ممثل بابوا غينيا الجديدة، ولنائبي الرئيس، السفير برونو رودريغز باريا، ممثل كوبا، والسفير مختار عواني، ممثل مالي، عن عميق امتناني لتعاونهم ودعمهم. |
Vicepresidentes: Sr. Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: السيد برونو رودريغز باريّا )كوبا( |
Después de la partida del Sr. Utula Utuoc Samana, ocurrida el 27 de marzo de 1998, el Sr. Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) ocupó el cargo de Presidente interino del Comité Especial durante su período de sesiones de 1998. | UN | ٧١ - وعقب رحيل السيد أوتولا أوتوك سامانا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة، في ٧٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، تولى السيد برونو رودريغز باريّا )كوبا( رئاسة اللجنة الخاصة بالنيابة خلال دورتها لعام ٨٩٩١. |
También brindamos una cordial bienvenida al Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba y, por su conducto, enviamos nuestro saludo fraterno al amable pueblo de Cuba. | UN | ونود بدورنا أن نتقدم بأحر ترحيب إلى معالي السيد برونو رودريغيز باريا، وزير خارجية كوبا، وأن نعرب عن طريقه عن تحياتنا الأخوية إلى شعب كوبا الودود. |
Deseo reconocer la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | ونودّ أن ننوّه بحضور معالي السيد برونو رودريغيز باريا، وزير خارجية كوبا. |
En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | وأودّ أن أرحب بحضور وزير خارجية كوبا، معالي السيد برونو رودريغيز باريا، بيننا. |
Queremos saludar la presencia en esta sesión del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | ونودّ أن نرحب بحضور وزير خارجية كوبا، معالي السيد برونو رودريغيز باريا، لهذا الاجتماع. |
Mi delegación celebra la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, en esta sesión de la Asamblea General. | UN | وينوه وفدي بحضور صاحب المعالي السيد برونو رودريغيز باريّا، وزيرخارجية كوبا، لجلسة الجمعية العامة هذه. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Cuba. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد برونو رودريغيس باريا، وزير الخارجية في جمهورية كوبا. |
El Presidente: Es un honor para esta Conferencia recibir al Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Su Excelencia Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف لهذا المؤتمر أن يرحب بوزير خارجية كوبا، سعادة السيد برونو رودريغيس باريا. |
Declaración del Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados en la reunión de alto nivel sobre la seguridad nuclear, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2011 | UN | البيان الذي أدلى به سعادة السيد برونو رودريغيس باريا، وزير خارجية جمهورية كوبا باسم حركة عدم الانحياز في الاجتماع رفيع المستوى بشأن السلامة والأمن النوويين الذي عقد في نيويورك، 22 أيلول/سبتمبر 2011 |
(Firmado) Bruno Rodríguez Parrilla | UN | )توقيع( برونو رودريغس بارييا )توقيع( جورج صليب |
Quisiera señalar que me complace la presencia en este Salón del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | وأود أن أرحب وأنوه بوجود سعادة السيد برونو رودريغيث بارييا، وزير خارجية كوبا، هنا في هذه القاعة. |