En ese mismo período, en Túnez, la tasa bruta de matriculación en la educación superior pasó del 23% al 30%. | UN | وخلال الفترة نفسها، ارتفعت نسبة الالتحاق الإجمالية بالتعليم الجامعي في تونس من 23 إلى 30 في المائة. |
Tasa bruta de matriculación, educación secundaria | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية بالتعليم الثانوي |
Tasa bruta de matriculación, educación superior | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية بالتعليم الجامعي |
La tasa bruta de matriculación en la enseñanza superior es del 31%. | UN | ويبلغ المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم العالي 31 في المائة. |
Se observa una disminución de la disparidad basada en el género a la luz de la tasa bruta de matriculación. | UN | وأظهر معدل الالتحاق الإجمالي حدوث تقلص في الفجوة بين الجنسين. |
Tasa bruta de matriculación en los niveles 5 y 6 de la CINE | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية، التصنيف الدولي المقنن للتعليم 5 و 6، الذكور |
Un país señaló que la tasa bruta de matriculación en la educación primaria y secundaria de los varones con discapacidad era del 75%, mientras que en el caso de las niñas con discapacidad era del 60%. | UN | وأفاد بلد بأن المعدل الإجمالي للقيد المدرسي في سلك التعليم الابتدائي والثانوي للأطفال المعاقين كان 75 في المائة بينما كان المعدل بالنسبة إلى الفتيات المعاقات بالذات يبلغ 60 في المائة. |
Tasa bruta de matriculación en la enseñanza secundaria | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية. التعليم الثانوي. |
En 1994, la tasa bruta de matriculación era del 81% frente al 98% de 2009. | UN | وفي عام 1994 بلغت نسبة الالتحاق الإجمالية 81 في المائة مقابل 98 في المائة في عام 2009. |
El aumento de la tasa bruta de matriculación de las niñas en comparación con los niños indica la reducción de la disparidad entre los géneros. | UN | وتبين الزيادة في نسبة الالتحاق الإجمالية بالنسبة للفتيات بالمقارنة مع الفتيان تضييق الفجوة بين الجنسين. |
Tasa neta de matriculación (TNM) y tasa bruta de matriculación (TBM) | UN | نسبة الالتحاق الصافية ونسبة الالتحاق الإجمالية |
Año Tasa bruta de matriculación, educación primaria | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية بالتعليم الابتدائي |
Índice de paridad entre los géneros en la tasa bruta de matriculación, educación primaria | UN | مؤشر تكافؤ الجنسين من حيث نسبة الالتحاق الإجمالية بالتعليم الابتدائي |
Índice de paridad entre los géneros en la tasa bruta de matriculación, educación superior | UN | مؤشر تكافؤ الجنسين من حيث نسبة الالتحاق الإجمالية بالتعليم الجامعي الذكور |
Tasa bruta de matriculación, enseñanza | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية المرحلة الابتدائية إناث |
La tasa bruta de matriculación en las escuelas primarias se mantiene en un 95,9%. | UN | وبلغ المعدل الإجمالي للالتحاق بالمدارس الابتدائية 95,9 في المائة. |
En 2007, le tasa bruta de matriculación en preescolar era del 6,74% en el caso de los niños y del 8,20% en el de las niñas, lo que supone un total del 7,44%. | UN | وكان المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم قبل المدرسي في عام 2007 يبلغ 6.74 في المائة لدى الفتيان في مقابل 8.20 في المائة لدى الفتيات لمجموع قدره 7.44 في المائة. |
Evolución de la tasa bruta de matriculación en preescolar de 2000 a 2011 | UN | تطور المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم قبل المدرسي من عام 2000 إلى عام 2012 |
La tasa bruta de matriculación es de 1,0 en tanto que la tasa neta de matriculación es de 0,98. | UN | وتبلغ نسبة الالتحاق الإجمالي حتى الآن 1.0 ونسبة الالتحاق الصافي بالدراسة 0.98. |
Tasa bruta de matriculación en el primer ciclo de la enseñanza secundaria | UN | معدل الالتحاق الإجمالي في مرحلة التعليم الإعدادي |
Tasa bruta de matriculación en los niveles 5 y 6 de la CINE | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية، التصنيف الدولي المقنن للتعليم 5 و 6، الإناث |
La tasa bruta de matriculación ha aumentado de forma constante a lo largo del tiempo hasta estabilizarse en 2006. | UN | وقد ازداد المعدل الإجمالي للقيد باطراد على مر السنين حتى استقر في عام 2006. |
En 2004, si bien la tasa bruta de matriculación era del 62%, la tasa neta de matriculación era del 48,3%. | UN | ورغم أن نسبة القيد الإجمالي كانت 62 في المائة في عام 2004، فقد كانت النسبة الصافية للقيد 48.3 في المائة. |
La tasa bruta de matriculación en el segundo ciclo de enseñanza secundaria también aumentó en un 50,8% en 2013 con respecto a 2006, con el 65,1% en el caso de las mujeres y el 36,5% en el de los hombres. | UN | وازداد أيضا المعدل العام للالتحاق بالمرحلة الثانوية بنسبة50,8 في المائة في عام 2013، مقارنة بعام 2006، وبلغت نسبة الزيادة في عدد الإناث 65,1 في المائة مقابل 36,5 في المائة للذكور. |
La tasa bruta de matriculación llegó a un 105% -- un 102% de mujeres y un 109% de varones. | UN | وبلغ إجمالي نسبة الالتحاق 105 في المائة و 102 في المائة بالنسبة للإناث، و 109 في المائة بالنسبة للذكور. |