"bucle" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة
        
    • الحلقة
        
    • حلقات
        
    • بحلقة
        
    • الحلقةِ
        
    • مفرغة
        
    • مكرر
        
    • حالق
        
    • حلقتي
        
    • متكررة
        
    • حلقةِ
        
    • الدارة
        
    Pondré todo esto en un bucle de control, y no es necesario que dejen sangría, es meramente a fines estéticos. TED سوف اضع كل هذا في حلقة واقعا لا تحتاج الى مسافة بادئة، لكن هذا لأسباب جمالية بحتة
    La Tardis ha sellado la sala de control y la ha puesto en un bucle temporal para salvarla. Open Subtitles انه بروتوكول الطوارئ بالطبع لقد أقفلت التارديس غرفة التحكم ثم وضعتها في حلقة زمانية لإنقاذها
    No hay posibilidad de que la causa del bucle piloto automático, ¿no? Open Subtitles لا توجد فرصة لذلك سبب حلقة السيارات الرائدة، أليس كذلك؟
    Un concepto clave de programación que puede ayudar a abrir la puerta es "bucle". TED مفهوم البرمجة المفتاحية يمكن أن يساعد على فتح الباب الذي اسمه الحلقة.
    Actualmente, el objetivo del Gobierno es desarrollar una economía circular de bucle cerrado con una reducción, un reciclado y una reutilización de desechos máximos. UN وتستهدف الحكومة حاليا تطوير اقتصاد دائري مغلق الحلقة مع زيادة معدلات تخفيض النفايات وإعادة تدويرها وإعادة استخدامها إلى الحد الأقصى.
    Esta manera de alimentar el bucle de retroalimentación proporciona una base adicional para armonizar las variables. UN وإثراء حلقة التفاعل بهذه الطريقة يتيح دعامة إضافية لتنسيق المتغيرات.
    El efecto de la perseverancia es, básicamente, tomar estos tres componentes del remordimiento y ponerlos en un bucle infinito. TED وتأثير المواظبة هو بصورة أساسية أخذ العناصر الثلاثة الأولى للندم ووضعهم معاً فى حلقة كبيرة غير محدودة.
    Y cuando habíamos terminado, fue en silencio y unió las pajillas de todos hasta hacer un bucle alrededor de la sala entera, y dijo: TED وعندما انتهينا ، لف حولنا بصمت وضم جميع مصاصاتنا مع بعضها البعض حتى شكلت حلقة واسعة حول الجناح بكامله ، ثم قال :
    Así que tomamos esta aguja y la inclinamos de nuevo sobre sí misma, en un bucle de actividades interconectadas. TED لذا أخذنا هذه الإبرة، وقمنا بثنيها إلى الخلف، في شكل حلقة من الأنشطة المترابطة.
    Y de hecho son parte de un bucle público que pasa por el edificio. TED وهي في الواقع جزء من حلقة عمومية تمرّ من خلال المبنى.
    Ten en cuenta que si seguían adelante, los llevaría de nuevo al comienzo, por lo que este es un bucle. TED لاحظ انهم ان استمروا فسيقودهم ذلك للبداية فهذه حلقة غير منتهية
    Es evidente que estaba metido en un bucle que no avanzaba. Open Subtitles فباستطاعتك ملاحظة أنه كان في حلقة لم تمضِ أبداً قُدماً.
    En otras palabras, como con la cerradura de la celda de la prisión, este es un bucle que repite las mismas instrucciones. TED بمعنى آخر، كما هو الحال مع القفل الموجود في زنزانة السجن، فهذه الحلقة تكرر نفس التعليمات.
    Solo que esta vez el bucle involucrará una serie de preguntas en forma de condicionales, y terminará tan pronto como Hedge encuentre a su objetivo. TED لكن هذه المرة، سوف تتضمن الحلقة سلسلة من الأسئلة في شكل أمور مشروطة، وسوف تنتهي بمجرد عثور هيدج على الهدف.
    El pabellón tiene forma de bucle de exposición y bicicletas. TED معمارية الجناح كانت نوعاً من الحلقة مابين المعرض والدراجات
    ¿ Y si por eso inició el bucle? Open Subtitles ماذا إن كان هذا السبب في إعادة الحلقة الزمنية؟
    Y apostaría a que su muerte desencadena el bucle de tiempo. Open Subtitles وأنا أرغب بالمراهنة بأن موته سيقوم بإطلاق الحلقة الزمنية مجدداً
    Un bucle de realimentación cuenta con el apoyo del componente de localización de recomendaciones sobre evaluación del centro. UN وهناك دعم لحلقة من حلقات التغذية العكسية من خلال عنصر لتعقب توصيات التقييم لدى المركز.
    e) El uso de sistemas de detección de bucle de gran tamaño ha influido enormemente en las operaciones de limpieza de restos de municiones en racimo. UN أثَّر استخدام أنظمة الكشف بحلقة كبيرة تأثيراً كبيراً في عمليات إزالة مخلفات الذخائر العنقودية.
    Ahora, en el segundo bucle, ellos vieron un efecto similar en nuestra sala de la puerta. Open Subtitles الآن، في الحلقةِ الثانيةِ، شَهدوا تأثير مماثل في غرفةِ بوابتنا الخاصةِ.
    Ponemos las cámaras en bucle. Podemos usar eso. Open Subtitles نضع فيديوهات المراقبة بحلقة مفرغة يمكننا استعمال هذا
    Está bien, no me preguntes cómo lo sé pero la señal de vídeo está en bucle. Open Subtitles حسناً، لا تسألني كيف علمت و لكن بث الفديو، إنه مكرر
    Debo admitir que estaba escéptico cuando dijo "bucle de guisante". Open Subtitles أنا يجب أن أعترف، كنت متشككا جدا عندما قال: "البازلاء حالق ..."
    Pusieron una máquina en mi bucle. Open Subtitles لقد نَصَّبوا الآلة في حلقتي
    Si el alma es sólo un extraño bucle de retroalimentación mental, entonces no debería ser exclusiva de los humanos. Open Subtitles يتضمن استدلالاً صادماً إذا كانت الروح ما هي إلا استجابة ذهنية متكررة وغريبة فإنها لايجب أن تقتصر على البشر
    Lo siento, pero han venido a romper el bucle en el tiempo... Open Subtitles أَنا آسفُ، لَكنَّك جِئتَ لكَسْر حلقةِ الوقتَ.
    En consecuencia, el bucle funcionará como precinto del obturador mencionado. UN وبالتالي، فإن الدارة الكهربائية ستعمل كخاتم للمقبس السالف الذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more