Varias delegaciones destacaron que la buena gobernanza en todos los niveles era importante para alcanzar las metas del desarrollo sostenible. | UN | 45 - وأكدت عدة وفود أن الحكم الرشيد على جميع المستويات أمر هام لتحقيق أهداف التنمية المستدامة. |
La buena gobernanza en todos los niveles y un entorno empresarial favorable desempeñarán un papel decisivo a este respecto. | UN | وسيكون للحكم الرشيد على جميع المستويات وللبيئة المؤاتية للأعمال التجارية دور رئيسي في هذا الصدد. |
La buena gobernanza en todos los niveles y un entorno empresarial favorable desempeñarán un papel decisivo a este respecto. | UN | وسيكون للحكم الرشيد على جميع المستويات وللبيئة المؤاتية للأعمال التجارية دور رئيسي في هذا الصدد. |
Para promover la buena gobernanza en todos los niveles, incluso en las instituciones financieras internacionales y los mercados financieros, es imperiosa la necesidad de una respuesta mundial coordinada y amplia a la crisis financiera y económica. | UN | 86 - ومن الضروري أن تكون الاستجابة عالمية منسقة وشاملة إزاء الأزمة المالية والاقتصادية، من أجل تعزيز الإدارة الرشيدة على جميع المستويات، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية. |
Estamos comprometidos a fortalecer nuestra cohesión social con el pueblo del Afganistán, reforzando nuestro sistema judicial, luchando contra la corrupción, revitalizando nuestra economía y fomentando la buena gobernanza en todos los niveles del Gobierno. | UN | ونحن ملتزمون بدعم اتفاقنا الاجتماعي مع شعب أفغانستان، عبْر تعزيز سلطتنا القضائية، ومكافحة الفساد، وتنشيط اقتصادنا والنهوض بالإدارة الرشيدة على جميع مستويات الحكومة. |
:: buena gobernanza en todos los niveles | UN | :: الحكم الرشيد على كافة المستويات |
H. buena gobernanza en todos los niveles | UN | حاء - الحكم الرشيد على كافة المستويات |
La buena gobernanza en todos los niveles y un entorno empresarial favorable desempeñarán un papel decisivo a este respecto. | UN | وسيكون للحكم الرشيد على جميع المستويات وللبيئة المؤاتية للأعمال التجارية دور رئيسي في هذا الصدد. |
Egipto seguirá exigiendo que se realicen plenamente los derechos humanos y las libertades fundamentales para todos, haciendo hincapié, a este respecto, en la promoción de la democracia, el estado de derecho y la buena gobernanza en todos los niveles. | UN | وستظل مصر تدعو إلى إعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية تماما للجميع، مع التشديد على دور القانون والحكم الرشيد على جميع المستويات. |
Comprometiéndose a promover buenas políticas y prácticas de buena gobernanza en todos los niveles y la observancia de las condiciones para mejorar las condiciones de vida de las familias, | UN | وإذ نتعهد بتطبيق السياسات السليمة وممارسات الحكم الرشيد على جميع المستويات والتقيد بتهيئة الشروط اللازمة لتحسين الظروف المعيشية للأسر؛ |
A fin de promover la inversión en ese sector, se requieren una buena gobernanza en todos los niveles y políticas públicas estables. | UN | 154 - من أجل تشجيع الاستثمار في هذا المجال، يجب توافر الحكم الرشيد على جميع المستويات وكذلك استقرار السياسات العامة. |
8. buena gobernanza en todos los niveles | UN | 8- الحكم الرشيد على جميع المستويات |
8. Subrayamos que la buena gobernanza en todos los niveles es indispensable para el crecimiento económico sostenido, la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible. | UN | 8 - ونشدد على أن الحكم الرشيد على جميع المستويات أمر أساسي للنمو الاقتصادي المطرد والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة. |
5. Reafirma la importancia de cumplir el compromiso de adoptar políticas racionales, promover la buena gobernanza en todos los niveles y respetar el estado de derecho; | UN | 5 - تعيد تأكيد أهمية الوفاء بالالتزام باتباع سياسات سليمة وممارسة الحكم الرشيد على جميع المستويات واحترام سيادة القانون؛ |
5. Reafirma la importancia de cumplir el compromiso de adoptar políticas racionales, promover la buena gobernanza en todos los niveles y respetar el estado de derecho; | UN | 5 - تعيد تأكيد أهمية الوفاء بالالتزام باتباع سياسات سليمة وممارسة الحكم الرشيد على جميع المستويات واحترام سيادة القانون؛ |
5. Reafirma la importancia de cumplir el compromiso de adoptar políticas racionales, promover la buena gobernanza en todos los niveles y respetar el estado de derecho; | UN | 5 - تعيد تأكيد أهمية الوفاء بالالتزام باتباع سياسات سليمة وممارسة الحكم الرشيد على جميع المستويات واحترام سيادة القانون؛ |
Es importante también reconocer el papel de la sociedad civil, que puede desempeñar una función fundamental para asegurar la buena gobernanza en todos los niveles. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا الإقرار بدور المجتمع المدني، الذي يمكنه القيام بدور حيوي في كفالة الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات. |
H. buena gobernanza en todos los niveles | UN | حاء - الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات |
H. buena gobernanza en todos los niveles | UN | حاء - الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات |
H. buena gobernanza en todos los niveles | UN | حاء - الحكم الرشيد على كافة المستويات |
h) La buena gobernanza en todos los niveles. | UN | (ح) قيام الحكم الرشيد على كافة المستويات. |