Es la hora de las buenas ideas y, más importante, de la acción. | UN | والآن حان وقت الأفكار الجيدة والأهم من ذلك، حان وقت العمل. |
Pero ese no es el punto. Porque yo también tengo algunas buenas ideas. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس هو المغزى لأنه لدي بعض الأفكار الجيدة أيضاً |
Son muchas las buenas ideas sobre el tablero. | UN | وهناك العديد من الأفكار الجيدة قيد الدرس. |
Y siempre hay un componente de sorpresa y maravilla, así que no solo buscamos buenas ideas, buscamos buenas ideas que en cierta forma nos sorprendan. | TED | وهناك دائمًا مكون من المفاجئة، لذا نحن لا نبحث فقط عن أفكار جيدة، نحن نبحث عن أفكار جيدة تفاجئنا بطريقة ما. |
Espero que muchas de esas ideas -- y la mayoría son muy buenas ideas -- no se desperdicien y sirvan de base para el proceso de revitalización durante el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وأرجو ألا يضيع معظم هذه الأفكار، فمعظمها أفكار جيدة للغاية، وأن تشكل الأساس لعملية تنشيط أعمال الدورة الثانية والستين. |
Tengo que estar casi muerto para tener algunas buenas ideas. | Open Subtitles | يجب أن اشعر بالموت حتى احصل على بعض الأفكار العظيمة |
En él se presentó a las propietarias de firmas pequeñas que tenían buenas ideas para desarrollarlas. | UN | إذ قدَّمت صاحبات الشركات الصغيرة ذوات الأفكار الجيدة المؤدية إلى تطور هذه الشركات. |
Consideramos que no hay un enfoque único que supere los obstáculos y que, con toda certeza, no existe ningún monopolio de las buenas ideas. | UN | إننا نؤمن بأنه لا يوجد نهج واحد وحيد للتغلب على العقبات ولا يوجد بالتأكيد احتكار على الأفكار الجيدة. |
Ninguna parte del mundo tiene un monopolio sobre las buenas ideas o las buenas prácticas a este respecto. | UN | وليست الأفكار الجيدة أو الممارسات الناجحة في هذا الصدد حكرا على أي منطقة من مناطق العالم. |
A diferencia de los derechos humanos, las buenas ideas están sujetas a los vaivenes políticos. | UN | وخلافاً لحقوق الإنسان، إن الأفكار الجيدة رهن بتغير التيارات السياسية. |
así que tuvimos algunas buenas ideas. Tomamos los parabrisas de viejos automóviles y pusimos papel tras ellos y creamos nuestra primera alternativa al pizarrón. | TED | وكان لدينا بعض الأفكار الجيدة. أخذنا الزجاج الأمامي لسيارات قديمة، ووضعنا أوراق خلفها وصنعنا أول بديل للسبورة البيضاء. |
Y así las buenas ideas se vuelven grandes ideas, porque ninguna idea nace ya formada del todo. | TED | و هذا كيف تتحول الأفكار الجيدة لأفكار رائعة، لأنه لا توجد فكرة تولد كامله. |
Había muy buenas ideas sobre lo que la materia oscura podría ser que estos experimentos demostrarían, pero de momento no ha sido posible. | TED | كان هناك العديد من الأفكار الجيدة عن ماهية المادة المظلمة، والتي كانت لتظهر عن طريق هذه التجارب. |
Mientras buscaba el éxito, era bastante bueno en crear buenas ideas. | TED | للوصول إلى النجاح ، كنت جيدا في طرح الأفكار الجيدة |
Las buenas ideas hoy son inusuales. | Open Subtitles | الأفكار الجيدة نادرة هذه الأيام. |
buenas ideas, pero artificiales. Sin agallas. | Open Subtitles | أفكار جيدة ، لكنها مبدعة للغاية ، بدون شجاعة حقيقية |
Si tienes más buenas ideas mientras estés en mi jurisdicción | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ أفكار جيدة بينما أنت في سلطتي القضائيةِ |
Chicos, chicos, chicos, chicos, chicos, todas esas son buenas ideas, pero creo que las personas realmente se emocionarían por un museo abandonado de palomitas de maíz. | Open Subtitles | رفاق ، رفاق ، رفاق هذه جميعها أفكار جيدة لكنني أظن ما تحمس الناسُ بشأنه فشار متروك في المتحف |
Los muchachos tienen buenas ideas de cómo hacernos entrar. | Open Subtitles | لدى الفتيان بعض الأفكار العظيمة في كيفية إدخالنا الشركة |
Ahora que me has dado buenas ideas, coge unos dulces. | Open Subtitles | الآن ، لقد قدمتي إلي أفكار رائعة حول الهدايا خذي بعض الحلوى وسأحاول أن استخرج لكِ مالكِ |
Ese tipo, con todas las buenas ideas. | Open Subtitles | الرجل كان لديه كل الأفكار الجيده |
Además de insumir mucho tiempo, tiende a diluir la importancia de las buenas ideas. | UN | فهذا المنهج، يبدد الوقت، فضلا عن كونه ينتقص من قيمة الأفكار السديدة ويؤدي إلى الازدواجية مع المناقشات في المنتديات الأخرى. |
Como si tuvieras buenas ideas pero ninguna fuera considerada, ¿verdad? | Open Subtitles | كابتداع افكار جيدة لكن لا أحد يسمع ذلك، أتفقنا؟ |
Hay que reorganizarse, Max. Tengo un par de buenas ideas. | Open Subtitles | علينا انا نعيد تنظيم انفسنا يا ماكسى ولدى زوج من الافكار الحسنة |
Pam, pon eso en mi carpeta de buenas ideas. | Open Subtitles | بام " , ضعي ذلك في ملفي للأفكار الجيدة " |
Podemos encontrar ideas sobre qué hacer en Europa occidental donde parecen tener unas cuantas buenas ideas en el trabajo. | TED | لذا، يمكننا أخذ تلميح حول ما يجب فعله من أوروبا الغربية، حيث يبدو أنّهم يملكون أفكارا جيدة جدا في أماكن العمل. |
Otro motivo para conceder más tiempo a la Oficina de África para el examen es que hay muchas buenas ideas para reducir puestos y cerrar oficinas, abriendo y ampliando otras al mismo tiempo. | UN | وهناك سبب آخر لإتاحة مزيد من الوقت لمكتب أفريقيا للاستعراض هو أن ثمة أفكاراً جيدة كثيرة بخصوص التقليص وإقفال أبواب المكاتب مع فتح أبواب مكاتب أخرى أو توسيعها. |