Buenas noticias: no tengo que cubrir el show de gatos mañana por la noche. | Open Subtitles | أخبار جيدة : لا يجب علي ان اغطي معرض القطط ليلة الغد |
- Pero mientras tanto... buenas noticias: aceptó trabajar contigo en forma personal. | Open Subtitles | أخبار جيدة وافق على العمل معك رجل لرجل ماذا ؟ |
Eso son buenas noticias... porque voy a llamar al Presidente... y hacer que expulsen esa cosa del cielo. | Open Subtitles | هذه أخبار جيدة ﻷنني سأقوم بالإتصال بالرئيس و آمر بأن يقصف ذلك الشيء في السماء |
en lugar de concentrarnos en el cambio gradual y las buenas noticias. | TED | فنحن لا نميل للتركيز على التغيير التدريجي وقصص الأخبار الجيدة. |
Uh, eso son buenas noticias, Y eso es el portátil del Comandante McGuire. | Open Subtitles | ااه , انها اخبار جيدة و هذا هوة كمبيوتر القائد ماجواير |
Yo ya no estaré aquí, pero sí estaré permanentemente atenta a cualesquiera buenas noticias que puedan provenir de esta sala. | UN | وأنا لن أكون هنا، ولكن سأواصل ترقب سماع أخبار جيدة تأتي من هذه القاعة. |
Nunca ese número ha sido tan alto, pero en realidad son buenas noticias porque significa que las personas dejaron de morir. | TED | لم يسبق وأن كان هذا الرقم مرتفعا هكذا ولكن في الحقيقة هذه أخبار جيدة ، لأن ما يعنيه أن الناس توقفوا عن الموت. |
Así que tuve que inventar algo que tuviese que ver con la mañana, porque hay buenas noticias en la mañana. | TED | لذا اضطررت إلى الخروج لفعل شيئا مع الصباح، لأن هناك أخبار جيدة في الصباح. |
Empecé diciéndoles que había algunas buenas noticias. | TED | الآن، بدأت بإخباركم أن هناك قصص فيها أخبار جيدة. |
Y la tercera historia no trae tan buenas noticias. | TED | وفي القصة الثالثة لا توجد أخبار جيدة جدا |
La buena noticia es que, y de verdad tengo buenas noticias, no necesitamos esperar a que los gobiernos lo hagan. | TED | الأخبار الجيدة هي، وأنا لدي أخبار جيدة لأشاركها معكم، لا نحتاج لانتظار الحكومات لتفعل ذلك. |
Bueno, las buenas noticias, chicos y chicas... es que el gobernador finalmente vendrá mañana. | Open Subtitles | حسنا، الأخبار الجيدة أن أولاد وبنات تلك الحكومة سيأتون أخيراً يوم الغد |
Las buenas noticias son que voy a hacer lo que siempre quise hacer. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنني سأقوم أخيراً بما أردت دوماً القيام به |
No tiene buenas noticias para compartir desde que nos enteramos de que la lavadora en nuestro sótano coge botones. | Open Subtitles | لا يوجد لديها اخبار جيدة لتشاركها منذ اكتشفنا ان الغسالة في الطابق السفلي لدينا تأخذ الأزرار |
Y si tu supervisor te invita a un almuerzo elegante sin decirte por qué, puede ser o muy buenas noticias... o muy malas. | Open Subtitles | وإذا دعاك مديرك إلي غذاء مكلف بدون ذكر أسباب إذن أنت مقبل علي أخبار رائعة للغاية أو أخبار سيئة للغاية |
buenas noticias, chico. He encontrado una farmacia que vende sanguijuelas. | Open Subtitles | أخبار جيّدة يا بنيّ وجدت صيدلية لديها لعقات تمتص الدم الفاسد |
Bueno, buenas noticias, me han contratado como vieja mujer en el "Heritage Village"... | Open Subtitles | حسناً، خبر جيد لقد توظفت كـ زوجه كبيره في قرية هيرتيج |
Este año hemos recibido también buenas noticias de la península de Corea, una parte del mundo donde la historia separó a un pueblo en dos partes hostiles. | UN | وبلغتنا هذه السنة أيضا أخبار طيبة من شبه الجزيرة الكورية، ذلك الجزء من العالم الذي تم فيه فصل شعب إلى جزأين معاديين. |
Dijiste que no necesitaba a mi abogado. Dijiste que tenías buenas noticias. | Open Subtitles | لقد قلت أنني لن أحتاج لمحامي وأن لديك أخبار سارة |
buenas noticias sobre el negocio de familia. | Open Subtitles | أخبار سارّة عن عمل عائلته في بناء المنازل |
Afirmativo La próxima vez que sepas de nosotros, te estaremos llevando buenas noticias | Open Subtitles | أجل، في المرة القادمة التي تسمعون فيها منا سنعطيكم الخبر السار |
- Me alegra respirar el aire fresco. - buenas noticias, princesa mía. | Open Subtitles | انا مسروره لتنفس هؤاء منعش أخبار جيده , يا أميره |
Eso son buenas noticias, pero esto está lejos de terminar. | Open Subtitles | هذه أنباء سارّة فعلاً لكنّ المسألة لم تنتهِ بعد، أخالكم جميعاً سمعتم تقييم المحافظ |
-Bueno, son muy buenas noticias, pero ya sabiamos eso, no es verdad? | Open Subtitles | حسناً هذه أخبار عظيمة ولكننا نعلم هذا مسبقاً أليس كذلك؟ |
Hemos tenido un par de semanas difíciles, y viendo que no tienen bastante... tengo buenas noticias para ustedes. | Open Subtitles | كما تعلمون فقد مررنا باسبوعين صعبين، وبما أنّكم لا تملّون منّا، لديّ خبر سار لكم. |
buenas noticias, esto es probablemente el punto más bajo de tu vida. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هى ان هذا غالبا النقطة المنخفضة فى حيلتك |