"bulletin" - Translation from Spanish to Arabic

    • نشرة
        
    • النشرة
        
    • والنشرة
        
    • للنشرة
        
    v) Folletos, volantes y boletines informativos. Publicación del Monthly Bulletin de las actividades del Tribunal; UN ' ٥ ' الكتيبات، والنشرات وصحائف الوقائع الخ: إصدار نشرة شهرية عن أنشطة المحكمة؛
    El INSTRAW proporcionó datos para el boletín de intercambio de informaciones (Information Exchange Bulletin) del CMINU. UN وقدم المعهد كذلك معلومات لتضمينها في نشرة تبادل المعلومات التابعة للجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة.
    i) Publicaciones periódicas: cuatro números del Central Africa Development Bulletin; UN ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في أفريقيا الوسطى؛
    Annual Health Bulletin. Real Gobierno de Bhután UN النشرة الصحية السنوية، حكومة بوتان الملكية.
    Sin embargo, no se espera que se introduzcan modificaciones en la extensión y la periodicidad del cuestionario del Bulletin. UN بيد أن من المتوقع أن يظل الحجم العام لاستبيان النشرة ووتيرته على نفس المستوى في الوقت الراهن.
    i) Publicaciones periódicas. Cuatro números del Eastern Africa Development Bulletin; UN ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في شرق أفريقيا؛
    i) Publicaciones periódicas. Cuatro números del Southern Africa Development Bulletin; UN ' ١` منشورات متكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في الجنوب اﻷفريقي؛
    i) Publicaciones periódicas: cuatro números del Central Africa Development Bulletin; UN ' ١ ' المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في أفريقيا الوسطى؛
    i) Publicaciones periódicas. Cuatro números del Eastern Africa Development Bulletin; UN ' ١ ' المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في شرق أفريقيا؛
    i) Publicaciones periódicas. Cuatro números del Southern Africa Development Bulletin; UN ' ١ ' منشورات متكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في الجنوب اﻷفريقي؛
    Las actuaciones de los períodos de sesiones 49º y 50º fueron publicadas como volúmenes 57 y 58 del ISI Bulletin. UN ونشرت أعمال الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين بوصفهما المجلدين ٥٧ و ٥٨ من نشرة المعهد.
    Los detalles relativos a las reivindicaciones marítimas figuran en Law of the Sea Bulletin 39. UN وتُعرض تفاصيل المطالبات البحرية في نشرة قانون البحار، 39.
    Mutojo Rubaga-Kabusu Kampala Fuente: Gender Bulletin, vol. 6, No. 3, Ministerio de Género, Trabajo Desarrollo Social. UN المصدر: وزارة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية، نشرة شؤون الجنسين، المجلد 6، رقم 3، 1997.
    1998 I 1999 I Fuentes: UNCTAD, Boletín mensual de precios de productos básicos, Naciones Unidas, Monthly Bulletin of Statistics; y OPEP, Bulletin. UN المصدر: الأونكتاد، النشرة الشهرية لأسعار السلع الأساسية؛ والأمم المتحدة، النشرة الشهرية للإحصاءات؛ و نشرة الأوبك.
    La División ha recibido comentarios positivos de los lectores del Africa ' s Population and Development Bulletin, que se distribuye en francés e inglés. UN وتلقت الشعبة ردودا إيجابية من قراء نشرة السكان والتنمية في أفريقيا التي توزع باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Los cuatro habrían sido detenidos por sus actividades en China Culture Revival Bulletin, que promueve los derechos humanos. UN ويزعم أنهم أوقفوا جميعاً بسبب عملهم في إصدار نشرة نهضة الثقافة الصينية التي تدعم حقوق الإنسان.
    En esos casos, el Grupo aplicó los tipos del United Nations Monthly Bulletin Statistics. UN وفي مثل هذه الحالات، طبق الفريق الأسعار الواردة في نشرة الأمم المتحدة الإحصائية الشهرية.
    No obstante, en el Bulletin se enumeran los documentos que se pueden solicitar; UN ولكن تعرض النشرة قوائم بالوثائق المتوافرة عند الطلب؛
    Population Bulletin of the United Nations UN النشرات الدورية النشرة السكانية لﻷمم المتحدة
    i) Publicaciones periódicas. Annual Bulletin of Housing and Building Statistics for Europe and North America; UN ' ١` منشورات متكررة - النشرة السنوية ﻹحصاءات اﻹسكان والبناء ﻷوروبا وأمريكا الشمالية؛
    15A.21 Los recursos estimados necesarios (48.400 dólares) corresponden a los gastos de impresión externa de las publicaciones Annual Survey of Economic and Social Conditions in Africa y Economic Bulletin for Africa. UN ١٥ ألف - ٢١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٤٨ دولار، بتكلفة الطباعة الخارجية لنشر الدراسة الاستقصائية السنوية لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا والنشرة الاقتصادية لافريقيا.
    En el Bulletin de 1996 se incluye un examen amplio de las cuestiones que rodearon la ampliación de la Unión Europea para admitir a los países en transición, así como un estudio del resurgimiento del comercio entre las economías de Europa oriental. UN واشتمل عدد ٦٩٩١ للنشرة على استعراض موسع للمسائل المتعلقة بتوسيع الاتحاد اﻷوروبي ليضم البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وكذلك على دراسة عن بروز التجارة من جديد بين اقتصادات أوروبا الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more