"buques que enarbolen su pabellón" - Translation from Spanish to Arabic

    • السفن التي ترفع علمها
        
    • سفينة ترفع علم تلك الدولة
        
    • السفن التي ترفع أعلامها
        
    • السفن التي ترفع علم
        
    • السفن الرافعة لعلمها
        
    Los gobiernos contratantes podrán recibir información del sistema sobre los buques que enarbolen su pabellón con independencia de su ubicación. UN وسيسمح للحكومات المتعاقدة بتلقي المعلومات من الجهاز عن السفن التي ترفع علمها بصرف النظر عن مكان وجودها.
    iv) Velar por que los buques que enarbolen su pabellón no pesquen sin autorización dentro de zonas que se encuentren bajo la jurisdicción nacional de otros Estados; UN ' ٤ ' ضمان عدم قيام السفن التي ترفع علمها بالصيد غير المأذون به داخل مناطق خاضعة للولاية القضائية الوطنية لدول أخرى؛
    24. Los Estados velarán por que los buques que enarbolen su pabellón cumplan las medidas, las reglas y los estándares convenidos en los planos subregional, regional o mundial. UN ٤٢ - تضمن الدول امتثال السفن التي ترفع علمها لتدابير وقواعد ومعايير الادارة المنطبقة المتفق عليها على الصعيد دون الاقليمي أو الاقليمي أو العالمي.
    Artículo 27. Obligación de los Estados de prever como delito punible de acuerdo con su legislación interna la rotura de un cable submarino por buques que enarbolen su pabellón. UN المادة 27: تلتزم الدولة باعتبار كسر سفينة ترفع علم تلك الدولة لأحد الكابلات المغمورة جريمة يعاقب عليها قانونها الداخلي
    a) Adoptar medidas legislativas y administrativas a fin de que los buques que enarbolen su pabellón cumplan las medidas convenidas de conservación y ordenación; UN )أ( أن تعتمد تشريعا وتدابير ادارية لضمان امتثال السفن التي ترفع أعلامها لتدابير الحفظ والادارة المتفق عليها؛
    Artículo 13. Obligación de los Estados de adoptar medidas eficaces para impedir y castigar el transporte de esclavos en buques que enarbolen su pabellón. UN المادة 13: تلتزم الدولة باتخاذ تدابير فعالة لمنع نقل الرقيق في السفن التي ترفع علم تلك الدولة والمعاقبة على ذلك
    iv) Asegurar que los buques que enarbolen su pabellón no pesquen sin autorización dentro de zonas que se encuentran bajo la jurisdicción nacional de otros Estados; UN ' ٤ ' ضمان ألا تمارس السفن الرافعة لعلمها صيدا غير مأذون به داخل مناطق خاضعة للولاية الوطنية لدول أخرى؛
    24. Los Estados velarán por que los buques que enarbolen su pabellón cumplan las medidas, las reglas y los estándares convenidos en los planos subregional, regional o mundial. UN ٤٢ - تضمن الدول امتثال السفن التي ترفع علمها لتدابير وقواعد ومعايير الادارة المنطبقة المتفق عليها على الصعيد دون الاقليمي أو الاقليمي أو العالمي.
    Las organizaciones o acuerdos de pesca subregionales o regionales deberán solicitar a los no participantes que faciliten datos acerca de las faenas pertinentes realizadas por los buques que enarbolen su pabellón; UN وينبغــي أن تطلب المنظمات أو الترتيبات دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك الى الدول غير المشتركة أن تقوم السفن التي ترفع علمها بتوفير البيانات المتعلقة بأنشطة الصيد ذات الصلة؛
    Notificación de datos 8. El Estado del pabellón debería asegurar que los buques que enarbolen su pabellón envíen a su dirección pesquera nacional los datos siguientes relativos a las faenas en alta mar: UN ٨ - تكفل دولة العلم قيام السفن التي ترفع علمها بإرسال البيانات التالية، على فترات منتظمة، بشأن عمليات الصيد في أعالي البحار إلى اﻹدارات الوطنية المعنية بمصائد اﻷسماك:
    Las organizaciones o acuerdos de pesca subregionales o regionales deberán solicitar a los no participantes que faciliten datos acerca de las faenas pertinentes realizadas por los buques que enarbolen su pabellón; UN وينبغــي أن تطلب المنظمات أو الترتيبات دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك الى الدول غير المشتركة أن تقوم السفن التي ترفع علمها بتوفير البيانات المتعلقة بأنشطة الصيد ذات الصلة؛
    Notificación de datos 8. El Estado del pabellón debería asegurar que los buques que enarbolen su pabellón envíen a su dirección pesquera nacional los datos siguientes relativos a las faenas en alta mar: UN ٨ - تكفل دولة العلم قيام السفن التي ترفع علمها بإرسال البيانات التالية، على فترات منتظمة، بشأن عمليات الصيد في أعالي البحار إلى اﻹدارات الوطنية المعنية بمصائد اﻷسماك:
    Las organizaciones o acuerdos de pesca subregionales o regionales deberán solicitar a los no participantes que faciliten datos acerca de las faenas pertinentes realizadas por los buques que enarbolen su pabellón; UN وينبغــي أن تطلب المنظمات أو الترتيبات دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك الى الدول غير المشتركة أن تقوم السفن التي ترفع علمها بتوفير البيانات المتعلقة بأنشطة الصيد ذات الصلة؛
    El artículo 94 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar estipula que todo Estado ejercerá de manera efectiva su jurisdicción y control en cuestiones administrativas, técnicas y sociales sobre los buques que enarbolen su pabellón. UN إذ تقتضي المادة ٩٤ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أن تمارس كل دولة ولايتها ورقابتها في الشؤون اﻹدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي ترفع علمها.
    Además en el artículo 94 de la Convención se especifican las cuestiones administrativas, técnicas y sociales a cuyo respecto se requiere que un Estado del pabellón ejerza de manera efectiva su jurisdicción y control sobre los buques que enarbolen su pabellón. UN وعلاوة على ذلك، تحدد المادة ٤٩ من اتفاقية قانون البحار المسائل اﻹدارية والتقنية والاجتماعية التي بموجبها يطلب إلى دولة العلم ممارسة ولاية فعالة على السفن التي ترفع علمها.
    Obligación del Estado del pabellón de establecer los requisitos para conceder su nacionalidad a los buques, para su inscripción en un registro en su territorio, para el derecho de enarbolar su pabellón y a establecer una relación auténtica con los buques que enarbolen su pabellón. UN التزام دولة العلم بتحديد شروط منح جنسيتها للسفن ولتسجيل السفن في إقليمها وللحق في رفع علمها ويجب أن تكون هناك رابطة حقيقية مع السفن التي ترفع علمها.
    Artículo 9. Obligación de los Estados de observar el principio de que una parte satisfactoria de la dotación de oficiales y tripulantes de los buques que enarbolen su pabellón esté compuesta por nacionales suyos o por personas que estén domiciliadas o tengan legalmente su residencia permanente en ese Estado. UN المادة 9 تلتزم الدول بأن تراعي المبدأ القاضي بأن يكون جزء مرض من الطاقم المؤلف من ضباط وملاحي السفن التي ترفع علمها من مواطني دولة العلم أو من أشخاص مقيمين فيها أو لديهم فيها إقامة دائمة قانونية.
    La obligación fundamental del Estado del pabellón es velar por que los buques que enarbolen su pabellón cumplan las medidas de conservación y ordenación de las organizaciones regionales de ordenación pesquera y no vayan en detrimento de su eficacia. UN ويتمثل الواجب الأساسي لدولة العلم في كفالة أن تمتثل السفن التي ترفع علمها لتدابير الحفظ والإدارة التي حددتها المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وألا تقوض فعاليتها.
    Nueva Zelandia indicó que la WCPFC exigía que los colaboradores no miembros cumplieran todas las medidas adoptadas por la Comisión, proporcionaran los datos solicitados por los miembros e informaran a la Comisión de las medidas adoptadas para garantizar el cumplimiento por los buques que enarbolen su pabellón de las medidas adoptadas por la Comisión. UN وأشارت نيوزيلندا إلى أن لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ تلزم الدول المتعاونة غير الأعضاء على الامتثال لجميع التدابير التي اعتمدتها اللجنة، وعلى تقديم البيانات المطلوبة من الأعضاء، وإبلاغ اللجنة بالتدابير التي اتخذتها لضمان امتثال السفن التي ترفع علمها للتدابير التي اعتمدتها اللجنة.
    1. El Estado del pabellón cuyos buques pesquen en la alta mar adoptarán las medidas necesarias para velar por que los buques que enarbolen su pabellón cumplan las medidas subregionales y regionales de conservación y ordenación. UN ١ - تتخذ دولة العلم التي تقوم سفنها بالصيد في أعالي البحار التدابير اللازمة لكفالة امتثال السفن التي ترفع علمها للتدابير دون الاقليمية والاقليمية للحفظ والادارة.
    Artículo 3. Obligación de los Estados de aceptar a los polizones hallados en los buques que enarbolen su pabellón si no pueden hallarse otras soluciones prescritas en la Convención. UN المادة 3: تلتزم الدولة بقبول المسافرين خلسة الذين تجدهم على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة في حالة استحالة إيجاد الحلول الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    c) Prohibir que buques que enarbolen su pabellón pesquen en alta mar cuando hayan cometido una infracción grave de medidas convenidas de conservación u ordenación o de otras reglas o estándares internacionales; UN )ج( أن تضمن حظر السفن التي ترفع أعلامها من الصيد في أعالي البحار حيثما ترتكب مخالفة خطيرة لتدابير الحفظ والادارة المتفق عليها؛ أو القواعد والمعايير الدولية اﻷخرى؛
    Párrafo 2) del artículo 3. Obligación de los Estados de impedir que los buques que enarbolen su pabellón transporten esclavos. UN المادة 3 (2): تلتزم الدولة بمنع السفن التي ترفع علم تلك الدولة من نقل الرقيق
    iv) Asegurar que los buques que enarbolen su pabellón no pesquen sin autorización dentro de zonas que se encuentran bajo la jurisdicción nacional de otros Estados; UN ' ٤ ' ضمان ألا تمارس السفن الرافعة لعلمها صيدا غير مأذون به داخل مناطق خاضعة للولاية الوطنية لدول أخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more