GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS; No. 575: Burtis CONTRA EL | UN | المتحدة؛ ورقم ٥٧٥: بورتيس ضد اﻷمين العام |
No. 672: Burtis CONTRA EL SECRETARIO GENERAL DE LAS | UN | لﻷمم المتحدة؛ ورقم ٦٧٢: بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛ |
23. El Comité examinó la petición de la Sra. Burtis en su sesión privada celebrada el 15 de julio de 1993. | UN | ٢٣ - وقد نظرت اللجنة في طلب السيدة بورتيس في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
11. El Comité examinó la petición de la Sra. Burtis en la sesión privada que celebró el 13 de julio de 1995. | UN | ١١ - ونظرت اللجنة في طلب السيدة بورتيس في جلستها المغلقة المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
e) Petición de la Sra. Burtis de revisión del fallo No. 575 del Tribunal Administrativo - Burtis contra el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | )ﻫ( طلب السيدة بورتيس مراجعة حكم المحكمة اﻹدارية رقم ٥٧٥ - بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
22. Las observaciones escritas del demandado, presentadas con respecto a la petición de la Sra. Burtis de conformidad con el párrafo 1 del artículo V del reglamento del Comité, se distribuyeron a todos los miembros del Comité en el documento A/AC.86/R.251. | UN | ٢٢ - وقد عُممت على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.251 تعليقات كتابية من المدعى عليه قدمها بصدد طلب السيدة بورتيس وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة. |
Caso No. 635: Burtis (Burtis contra el Secretario General de las Naciones Unidas) | UN | القضية رقم ٦٣٥: بورتيس )بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( |
b) Petición de la Sra. Burtis de revisión del fallo No. 672 del Tribunal Administrativo: Burtis contra el Secretario General de las Naciones Unidas; | UN | )ب( طلب السيدة بورتيس لمراجعة حكم المحكمة اﻹدارية رقم ٦٧٢، بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛ |
10. Las observaciones escritas del demandado, presentadas con respecto a la petición de la Sra. Burtis de conformidad con el párrafo 1 del artículo V del reglamento del Comité, fueron distribuidas a todos los miembros del Comité con la signatura A/AC.86/R.275. | UN | ١٠ - وعممت التعليقات المكتوبة للمدعى عليه، المقدمة فيما يتعلق بطلب السيدة بورتيس وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة، على جميع أعضاء اللجنة في الوثيقة A/AC.86/R.275. |
b) Petición de la Sra. Burtis de revisión del Fallo No. 672 del Tribunal Administrativo: Burtis contra el Secretario General de las Naciones Unidas; | UN | )ب( الطلب المقدم من السيدة بورتيس لمراجعة حكم المحكمة اﻹدارية رقم ٦٧٢ - بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛ |
21. El 5 de marzo de 1993, el Comité recibió, por conducto de su Secretario, una petición de la Sra. Burtis en la que se pedía una revisión del fallo No. 575 pronunciado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 13 de noviembre de 1992 en el caso Burtis contra el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ٢١ - وفي ٥ آذار/مارس ١٩٩٣، تلقت اللجنة بواسطة أمينها طلبا من السيدة بورتيس لمراجعة الحكم ٥٧٥ الذي أصدرته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة يوم ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في قضية بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
25. De conformidad con el párrafo 4 del artículo VIII del reglamento del Comité, las decisiones del Comité con respecto a las peticiones del Sr. Megzari, la Sra. Noble, la Sra. Kaouakib, el Sr. Tarjouman y la Sra. Burtis fueron anunciadas oficialmente por el Presidente en la sesión pública del Comité celebrada el 16 de julio de 1993. | UN | ٢٥ - وفقا للفقرة ٤ من المادة الثامنة من النظام الداخلي للجنة، أعلن الرئيس رسميا قرارات اللجنة في طلبات السيد مجزري والسيدة نوبل والسيدة كواكب والسيد ترجمان والسيدة بورتيس خلال جلسة اللجنة العلنية التي عقدت يوم ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
9. El 6 de abril de 1995, el Comité recibió, por conducto del Secretario, una petición de la Sra. Burtis, en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 672 pronunciado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 4 de noviembre de 1994 en el caso Burtis contra el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ٩ - وفي ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيدة بورتيس، تطلب فيه اعادة النظر في الحكم رقم ٦٧٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Tras examinar las peticiones mencionadas, el Comité decidió, respectivamente, que con arreglo a lo dispuesto en el artículo 11 del Estatuto del Tribunal Administrativo no había fundamento suficiente para las peticiones del Sr. Vorobiev, la Sra. Burtis y el Sr. Cure y, en consecuencia, resolvió que no debía pedirse a la Corte Internacional de Justicia que emitiera una opinión consultiva respecto de los Fallos Nos. 666, 672 y 687. | UN | ٥ - وبعد النظر في الطلبات المذكورة أعلاه، قررت اللجنة على التوالي، أنه لا يوجد أي أساس جوهري للطلبات المقدمة من السيد فوروبييف، والسيدة بورتيس والسيد كيور بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية وعليه، خلصت إلى أنه لا ينبغي طلب فتوى من محكمة العدل الدولية في اﻷحكام رقم ٦٦٦ و ٦٧٢ و ٦٨٧. |