"busán" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوسان
        
    Oficina de Busán del Procurador General de la República de Corea UN مكتب المدّعي العام في بوسان بجمهورية كوريا
    Anexo Estadísticas para la transparencia, la rendición de cuentas y los resultados: Plan de Acción de Busán para las Estadísticas UN تسخير الإحصاءات من أجل تحقيق الشفافية والمساءلة والنتائج: خطة عمل بوسان للإحصاءات
    El Plan de Acción de Busán se basa en el éxito del Plan de Acción de Marrakech para la Estadística, que la Comisión hizo suyo. UN وتستند خطة عمل بوسان إلى نجاح خطة عمل مراكش للإحصاءات، التي أقرتها اللجنة.
    Las cinco esferas prioritarias del Plan de Acción de Busán son las siguientes: UN وفيما يلي المجالات الخمسة ذات الأولوية لخطة عمل بوسان:
    Sin embargo, el Plan de Acción de Busán fue el primer plan de acción estadístico en recibir un respaldo mundial explícito a los más altos niveles políticos. UN ومع ذلك، كانت خطة عمل بوسان هي أول خطة عمل إحصائية تحظى بتأييد عالمي صريح على أرفع المستويات السياسية.
    La Comisión también acogió con beneplácito la oportunidad de examinar la marcha de la aplicación del Plan de Acción de Busán en su período de sesiones de 2014. UN ورحبت اللجنة أيضا بالفرصة المتاحة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان في دورتها في عام 2014.
    Medidas iniciales tras la aprobación por la Comisión del Plan de Acción de Busán UN الإجراءات الأولية الواجب اتخاذها بعد إقرار اللجنة لخطة عمل بوسان
    Plan de Acción de Busán para las Estadísticas y fortalecimiento de la alianza para las estadísticas sobre el desarrollo y la creación de capacidad UN خطة عمل بوسان للإحصاء وتأسيس شراكة مُعززة من أجل تطوير العمل الإحصائي وبناء القدرات الإحصائية
    A este respecto destacan dos objetivos recalcados en el Plan de Acción de Busán para las estadísticas. UN ويبرز في هذا الصدد، هدفان، أكدت عليهما خطة عمل بوسان للإحصاء.
    Los ámbitos prioritarios del Plan de Acción de Busán son: UN ومجالات العمل ذات الأولوية لخطة عمل بوسان هي على النحو التالي:
    Un segundo curso similar se dictó en Busán (República de Corea), del 25 al 30 de octubre de 2004. UN وجرى تنظيم دورة ثانية مشابهة في بوسان في جمهورية كوريا في الفترة من 25 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Este plan de acción mundial, denominado Plan de Acción de Busán para las Estadísticas, se basa en el éxito del Plan de Acción de Marrakech para la Estadística, que la Comisión hizo suyo. UN وتستند خطة العمل الشاملة هذه، المعروفة بخطة عمل بوسان للإحصاءات، إلى النجاح الذي حققته خطة عمل مراكش للإحصاءات، التي حظيت بتأييد اللجنة.
    En el documento final de Busán (párr. 18 c)) figura el compromiso siguiente: UN وقد سجلت الوثيقة الختامية لمنتدى بوسان (الفقرة 18 (ج)) الالتزامات التالية():
    El apoyo al Plan de Acción de Busán para las Estadísticas puede considerarse una expresión de confianza en la habilidad de la comunidad estadística internacional para garantizar la continuación de sus progresos en el futuro. UN وقد يُنظر إلى التأييد الذي حظيت به خطة عمل بوسان للإحصاءات كتعبير عن الثقة في قدرة الأوساط الإحصائية الدولية على كفالة استمرار تقدمها في المستقبل.
    10. El Plan de Acción presentado en Busán se basa en el éxito y la experiencia adquirida en la aplicación del Plan de Acción de Marrakech. UN 10 - ترتكز خطة العمل التي عُرِضت في بوسان على أسس النجاح الذي حققته خطة عمل مراكش وعلى تنفيذ هذه التجربة.
    Al igual que el Plan de Acción de Marrakech, el Plan de Acción de Busán reconoce las funciones complementarias que desempeñan los países en desarrollo, los asociados bilaterales para el desarrollo y los organismos internacionales. UN وكما هو الشأن بالنسبة لخطة عمل مراكش، تعترف خطة عمل بوسان بتكامل الأدوار التي تضطلع بها البلدان النامية والشركاء الثنائيون في مجال التنمية والوكالات الدولية.
    Se invita al Foro de Busán a reconocer la importancia de establecer una asociación mundial para apoyar el Plan de Acción y alentar su rápida aplicación. UN 28 - ولذا، فإن منتدى بوسان مدعو إلى الاعتراف بأهمية إقامة شراكة عالمية لدعم خطة العمل والتشجيع على تنفيذها على وجه السرعة.
    En particular, el Comité formuló observaciones para ayudar en la finalización del proyecto de Plan de Acción de Busán para las Estadísticas. UN وأبدت لجنة التنسيق على وجه الخصوص تعليقات بهدف للمساعدة في وضع الصيغة النهائية لـ " خطة عمل بوسان للإحصاءات " المقترحة.
    Unos pocos insistieron también en que se basara en los Principios de Busán para la cooperación eficaz en el desarrollo, incluido el nuevo Pacto para la Cooperación con Estados frágiles. UN وأكدت قلة من البلدان أيضاً ضرورة استناد الشراكة إلى مبادئ بوسان للتعاون الإنمائي الفعال، بما في ذلك الاتفاق الجديد للعمل في الدول الهشة.
    Ello está en consonancia con el Plan de acción de Busán para las estadísticas, aprobado en diciembre de 2011 por todos los asociados para el desarrollo. UN ويتسق ذلك مع خطة عمل بوسان للإحصاءات التي اعتمدها جميع الشركاء الإنمائيين في كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more