"busca a" - Translation from Spanish to Arabic

    • تبحث عن
        
    • يبحث عن
        
    • تبحثين عن
        
    • ابحث عن
        
    • اعثر على
        
    • ابحثي عن
        
    • أعثر على
        
    • إبحثي عن
        
    • اعثري على
        
    • اعثروا على
        
    • إبحث عن
        
    • يسعى خلف
        
    • إعثري على
        
    • اذهب واحضر
        
    • أتبحث عن
        
    La policía busca a un pequeño grupo de niños que pueden haber presenciado el ataque. Open Subtitles الشرطة تبحث عن مجموعة صغيرة من الأطفال الذين ربما قد شهدوا على الإعتداء.
    La policía busca a un auto que va rápido, así que vamos despacio. Open Subtitles الشرطة تبحث عن سيارة مسرعة لذلك نحن نبطئ
    Ahora busca a quienes esperan desde hace años su llegada. TED الآن يبحث عن أولئك الذين انتظروا وصوله لسنوات.
    Ahora mismo no hay nadie aquí, por si busca a alguien del club. Open Subtitles حالياً لا يوجد هنا أي أحد إن كنتِ تبحثين عن النادي
    Por el de Roma, busca a los seguidores de ese brujo muerto. Open Subtitles من اجل روما ابحث عن اتباع هذا الساحر الميت.
    En el viaje de la vida, busca a alguien tan normal como tú si no es que a un montón. Open Subtitles في رحلة الحياه اعثر على شخص يشبهك إن لم تكن مجموعه أشخاص
    Ve a casa, busca a tu padre y pregúntale si puede venir a buscarme. Open Subtitles سأكون بخير هنا. اركضي للمنزل,ابحثي عن والدك, واطلبي منه إن كان باستطاعته العودة لأخذي
    Ahora, Tony en la próxima escena tú buscas a Gina, y Gina te busca a ti. Open Subtitles والآن يا توني في المشهد القادم انت تبحث عن جينا وهي تبحث عنك
    Usted no busca un camión. busca a una chica, una chica con ojos verdes. Open Subtitles أنت لا تبحث عن شاحنة، أنت تبحث عن فتاة فتاة ذات عينان خضراوان
    La policía busca a tres sospechosos... de unos 30 años de edad, dos blancos y un negro. Open Subtitles الشرطة تبحث عن 3 رجال مشتبه بهم، ببداية الثلاثينات من أعمارهم، رجلان أبيضان وآخر أسود
    La policía busca a tres sospechosos... de unos 30 años de edad, dos blancos y un negro. Open Subtitles الشرطة تبحث عن 3 مشتبه بهم تم وصفهم على أنهم ذكور بأول الثلاثينات من أعمارهم، أبيضان وآخر أسود..
    Mauro dice que busca a la esposa del Tiburón Méndez. Open Subtitles حسنا, ماورو يقول انك تبحث عن زوجة تتيبورن مينديز
    Pero cuando 6 mil millones de personas se están "googleando", quien busca a quien? Es de doble vía, TED لكن عندما يقوقل ستة بلايين نسمة، من يبحث عن من؟ أنها تذهب في الإتجاهين.
    Quien busca a Dios lo encuentra dondequiera. Open Subtitles بجانب أن كل من يبحث عن إله سوف يجده في أي مكان يريده.
    Si usted busca a la señorita Marple, ella está abajo en el salón. Open Subtitles لو كنت تبحثين عن الأنسة ماربل, فهى بالصالة أسفل
    busca a una joven de 16 años, con cabellos dorados cual rayos de sol... y labios rojos como la rosa. Open Subtitles ابحث عن فتاة في السادسة عشر بشعر ذهبي مثل الشمس وشفتان حمراوتان مثل الورد البلدي
    Necesito aclarar las cosas. busca a un periodista extranjero. Open Subtitles أنا أحتاج إلى وضع الأمور في نصابها الآن, اعثر على صحفي أجنبي
    ¡Busca a hombrecitos y escóndete con ellos! Open Subtitles ابحثي عن رجال صغار واختبئي معهم
    El pájaro tiene miedo de entrar. busca a alguien que cuide esto. Open Subtitles الطيرُ خائف من الدخول أعثر على أحداً في الخارج يعتني بهِ
    En lugar de buscar coches individuales, busca a todos ellos en un mismo sitio. Open Subtitles بدلا من البحث عن سيارات منفردة، إبحثي عن جميعها في نفس المكان.
    busca a tu padre, cariño. Me encargaré de esto. Open Subtitles إذهبي و اعثري على أبيكِ يا عزيزتي, سأتصرف
    busca a Graves. Open Subtitles انتم اعثروا على جرايفز
    Así que busca a aquel que muestre signos de debilidad o fatiga. Open Subtitles لذا، إبحث عن النسخة التي تُظهِر علامات ضعف أو تعب
    Hoyt no busca a Frankie, ma. Open Subtitles هويت لا يسعى خلف فرانكي يا امي.
    busca a cualquier Johnny, John, y Jonathan en Los Ángeles con licencia para tener perro. Open Subtitles إعثري على كل من إسمه جوني جون,أو جوناثان في لوس أنجلوس و لديه كلب مرخص
    busca a Russo y sus hombres. Pondremos explosivos y saldremos de aquí. Open Subtitles اذهب واحضر روسيل والرجال سنفجر المكان ونذهب
    Me equivoqué de puerta. ¿Busca a Wolfie? Open Subtitles لعلني أخطأت بالشقة أتبحث عن "وولفي"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more