"busquemos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لنجد
        
    • نبحث
        
    • لنبحث
        
    • دعنا نجد
        
    • فلنجد
        
    • لنأخذ
        
    • دعونا نجد
        
    • فلنبحث عن
        
    • لنجلب
        
    • لنحصل
        
    • لنحضر
        
    • لنعثر
        
    • لنتفقد
        
    • دعونا العثور
        
    • دعونا نحصل
        
    Ahora Busquemos un lugar para pasar el resto de esta jodida noche. Open Subtitles هيّا، لنجد مكانًا لكي ننتظر البقية في هذه الليلة اللعينة.
    Y ahora, madame, Busquemos algo sexy para la mamá. Open Subtitles الان, سيدتى, لنجد شيئا مثيرا لترتديها ماما.
    Así pues, es preciso que renovemos nuestro compromiso con el multilateralismo y Busquemos respuestas multilaterales a los problemas universales. UN ولا بد، بالتالي، من أن نجدد التزامنا بالتعددية وأن نبحث عن ردود متعددة الأطراف للمشاكل العالمية.
    Pueden estar remodelando. Busquemos Un lugar donde estén remodelando, ¿OK? Open Subtitles ربما إعادة حصاد , لنبحث عن موقع أجرى الحصد
    Busquemos a Dios a nuestra manera. Inventemos una forma de rendirle tributo. Open Subtitles دعنا نجد طريقنا فى البحث عن إله ونمط تحيتنا الخاصة بالله
    Busquemos un momento para reunirnos con el Director Hobson y hablar de tu regreso. Open Subtitles فلنجد بعض الوقت للجلوس مع المدير روبسون ونتحدث عن عودتك
    No tienes que hacerlo Busquemos otra salida Open Subtitles لا احد يستطيع السباحة كل تلك المسافه لنجد طريق اخرى
    Basta. Intercambiemos ideas y Busquemos alternativas creativas... Open Subtitles لنرى فقط إن أمكننا تفريغ عقولنا لنجد حلولاً بديلة
    Vamos, Busquemos una silla de jardín antes de que debamos sentarnos en el césped con las hormigas rojas. Open Subtitles تعالي، لنجد كرسي عشب قبل أن نتورط بالجلوس على العشب مع النمل.
    Muchachos hablaremos de esto después. Simplemente Busquemos un lugar seguro. Open Subtitles يارفاق لنتحدث عن ذلك فما بعد لنجد مكاناً أمناً
    No creo que Busquemos a alguien que posea un carro de golf. Open Subtitles لا أعتقد إننا نبحث عن شخص ما يملك عربة غولف.
    Busquemos donde la policía no va a buscar, porque la conocemos mejor que ellos. Open Subtitles نبحث في الأماكن التي لن تبحث فيها الشرطة لأننا نعرفها أكثر منهم
    Esos retos mundiales de tan gran alcance exigen de nosotros que Busquemos de manera conjunta respuestas adecuadas a los muchos desafíos que se nos plantean. UN تلك التغيرات العالمية البعيدة الأثر تتطلب منا أن نبحث معا عن استجابات كافية للتحديات الكثيرة التي نواجهها.
    Busquemos una libreta de direcciones o una agenda o algo así. ¿Sabes? Open Subtitles لنبحث عن دفتر عناوين أو دفتر للمشاريع اليومية أو ثمّة شيئ. حسناً.
    Bueno, Busquemos gente con antecedentes de indeseable, venta de medicamentos sin receta... inhalar productos domésticos, disolvente, pegamento, etcétera. Open Subtitles حسنا، اذا لنبحث عن اشخاص لديهم سجلات الايجار المنخفض المستنشقات المنزلية مخفف الطلاء، الغراء، الى اخره
    Busquemos alguien que nos diga dónde para el autobús. Open Subtitles دعنا نجد اي أحد لنسأله اين محطة وقوف الباصات
    Debería... ya sabe, voy a... Busquemos a alguien que pueda hablar con usted... Open Subtitles أنا أنا يجب ... تعلم فلنجد شخصاً ما يمكنك التحدث معه
    "Busquemos un arreglo y repartámonos la prima." Open Subtitles لنأخذ الموضوع ببساطه و نتقاسم المبلغ النصف بالنصف
    ¡Así que Busquemos al extranjero más poderoso del pueblo! Open Subtitles لذا دعونا نجد اكثر الرجال الاجانب هيبة في المدينة
    Busquemos la paz en Colombia, si se logró la paz en Centroamérica, se logró la paz en Guatemala. UN فلنبحث عن السلام في كولومبيا. ليت السلام يتحقق في أمريكا الوسطى، في غواتيمالا.
    Si no te gusto, Busquemos a otro. ¡Dios santo! Open Subtitles إذا لم تحبني لنجلب له طبيب آخر غيري , بحق المسيح
    Busquemos unas conchitas. Luego iremos a White Castle. Open Subtitles لنحصل على بعض المتعة ثم نذهب إلى القلعة البيضاء
    Paul, Busquemos a una criada y te ayudaremos a que te recuperes. Open Subtitles ‫بول، لنحضر خادمة إلى هنا ‫إلى أن تعود وتقف على قدميك
    Busquemos a los muchachos, que son de fierro. Las mujeres van y vienen. Open Subtitles لنعثر على رجالنا الثقات، فالنساء يظهرن ثم يختفين اعتباطاً.
    Busquemos a este chico en la web. Open Subtitles لنتفقد هذا الشخص على الانترنت.
    Busquemos la sala de radio para pedir un punto de extracción. Open Subtitles دعونا العثور على غرفة اللاسلكي حتى نتمكن من طلب استخراج نقطة.
    Está bien, Busquemos un buen lugar para la historia. Open Subtitles ايها المحترمون, دعونا نحصل علي موقع جيد لنغطي منة القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more