Se preparó un folleto sobre el busto, que posteriormente fue enviado a familiares de las víctimas. | UN | وقد أُصدر كتيِّب عن التمثال النصفي، وأُرسل لاحقاً إلى أسر الضحايا. |
El busto fue un obsequio de Polonia para conmemorar el centenario del nacimiento del Sr. Lachs. | UN | وقدمت هذا التمثال بولندا بمناسبة الذكرى المئوية لميلاد السيد لاكس. |
No tengo ni la décima parte del busto que necesito para rellenarlo. | Open Subtitles | لا أملك حتّى رُبع حجم الصدر لكي أملأ هذا الفستان. |
No, olvida todo lo que has oído sobre el soporte al busto. | Open Subtitles | أريدك أن تنسي كل ما سمعته عن حمالات الصدر العملية |
Y le pedimos que nos hiciera una maqueta, o un busto, de Benjamin. | TED | وفوضناهم لعمل مجسم أو تمثال نصفي ، لبنيامين. |
¿Mujeres delgadas rubias de gran busto como Slaggy Lindsay? | Open Subtitles | الفتيات ذوات البشرة الرائعة, الصغيرات, الشقراوات, صاحبات الصدور, النحيلات, مثل لندزي الخبيثة؟ |
¿Signo del zodiaco, el tamaño del busto, número de seguro social, certificado de vacunación? | Open Subtitles | البروج, وحجم التمثال, رقم الضمان الاجتماعي, وبطاقة التطعيم؟ |
Pero si imaginamos esto en ultravioleta, posiblemente, este busto será fluorescente debido a algo de la composición química que hay en él. | Open Subtitles | ولكنّنا إذا صوّرناه بالأشعة فوق البنفسجية، من الممكن، لهذا التمثال أنْ يتألق بسبب بعض المواد الكيميائية الداخلة في تكوينه. |
De modo que seríamos capaces de ver lo que está por debajo del pigmento, si hay algo entre el pigmento y el propio busto de yeso. | Open Subtitles | وهكذا سنتمكن من رؤية ما تحت الصباغ، إذا كان يوجد هناك شيء بين الصباغ وجص التمثال النصفي نفسه. |
La carta dentro de ese busto que robaste, está dirigida al General George Washington. | Open Subtitles | الرسالة داخل التمثال الذي سَرقتَه تعني للجنرال |
Espera, ¿el busto en el recibidor es del estúpido de mi hermano? | Open Subtitles | مهلاً، التمثال الذي في الرواق تمثال أخي الأحمق ؟ |
Las líneas horizontales engordan demasiado y además me reduce el busto. | Open Subtitles | أكره الخطوط لأنها تجعلني .. أشبه الهيبي ويفصلني عند منطقة الصدر |
Es perfecto en el busto y en la cintura. Date vuelta, amor. ¿No es un bombón? | Open Subtitles | جميل من ناحية الصدر و الوسط استديري، أهي جميلة؟ |
Mi... madre está... pensando en ponerse más busto. | Open Subtitles | أمي .. تفكر في القيام بعملية تضخيم الصدر |
No, tienes justo la cantidad normal de busto | Open Subtitles | كلا, انت لديك الكمية الصحيحة من الصدر فحسب |
Mi busto es 87. Cintura es 61, y cadera es 91. | Open Subtitles | الصدر 34 بوصة الخصر 24 و الورك 36 |
¿Debemos tener una estatua o estaría satisfecho sólo con un busto? | Open Subtitles | أينبغي لنا بناء تمثال لك، أم سترضى بصدر فقط؟ |
Creo que veremos que esta marca en el lóbulo parietal coincide con ese busto chillón del presidente Kennedy. | Open Subtitles | بسـبب كسـر في عظام الجمجمة أعتقد اننا وجدنا السـبب بسـبب تعرضه لضربة من تمثال المهرج كينيدي |
Para Malik, eso significaba esculpir un busto de la cabeza de Lisa... uno cada día que no estaban juntos. | Open Subtitles | لماليك هذا يعني نحت تمثال نصفي لرأس لليزا لكل يوم لم يكونو معآ |
Pero yo intenté toda mi vida evitar al hombre que mira fijo al busto. | Open Subtitles | ولكني حاولت طيلت حياتي ان اتجنب الفتيان الذين يحدقون الى الصدور |
Queremos nuestro busto de regreso. ¿Quieres venir? | Open Subtitles | لنستعيد تمثالنا النصفي. أتريد أن تأتي معنـا؟ |
Es el que tiene su busto de cabeza amarillo | Open Subtitles | ؟ هل هو جيد الذي حصلت عليه نصف رأس تمثاله الأصفر |
- Para aumentar tu busto. | Open Subtitles | لكَ يَخطئ شغلاً. |