"cálmate" - Translation from Spanish to Arabic

    • اهدأ
        
    • إهدأ
        
    • اهدأي
        
    • إهدأي
        
    • أهدأ
        
    • إهدئي
        
    • تهدئة
        
    • أهدئي
        
    • رسلك
        
    • اهدئ
        
    • إهدئ
        
    • تهدأ
        
    • استرخي
        
    • اهدء
        
    • إهدء
        
    No puedes controlar tu fuerza. Cálmate, o no podré ayudarte. Open Subtitles انت لا تعرف مدى قوتك اهدأ والا فلن استطيع مساعدتك
    Cálmate. Ya te cojo. Open Subtitles اهدأ للحظة، اهدأ فحسب انظر، انه ليس بذلك الأهمية، اهدأ فحسب
    Cálmate. Te aseguro que saldrás limpio. Volverás al trabajo en 1 semana. Open Subtitles إهدأ أنا متأكدة أنك سوف تعود للعمل فى غضون أسبوع
    Sabías como yo, que no había garantías en cosas como estas, así que Cálmate y déjame encargarme de esto. Open Subtitles أنت تعرف كما أعرف انا أيضا انه لا يوجد ضمانات لهذا لذا إهدأ ودعني أعالج الامر
    En una dinámica estudiante/profesor llega el día en que el estudiante ya no necesita al profesor. ¿Cálmate, vale? Open Subtitles في علاقة طالب و أستاذ سيأتي يوم حيث لا يحتاج فيه الطالب لأستاذه اهدأي اتفقنا؟
    Cálmate. Sabes que todas las parejas tienen sus momentos. Open Subtitles إهدأي أنت تَعْرفُين أن كُلّ عاشقين لديهم لحظاتُهم
    Tenemos que estar allí en dos días. Hey hey hey, Cálmate un poco. Open Subtitles ـ علينا التواجد هناك خلال يومين ـ مهلاً، مهلاً، أهدأ قليلاً
    ¡Cálmate! Sólo necesitas darle una dosis de talco de la visibilidad Open Subtitles إهدئي, أنتِ تحتاجين منحه قذفة من بودرة الرؤيه
    Cálmate, muchachote. Ya te lo dije, no eres mi tipo. Open Subtitles اهدأ أيها الكبير سبق أن قلت لك أنت لست من النوع المفضل لدي
    Cálmate ya y escucha. Dime, ¿qué tal baila él? Open Subtitles اهدأ يا رجُل أخبرني، هل يستطيع الخادم الرقص؟
    John, John, Cálmate. Open Subtitles جون جون اهدأ لم لا تأتي الى هنا الى مركز الشرطة
    Cálmate. Que no se te paren los pelos de punta. Sólo necesitamos otro plan. Open Subtitles اهدأ ، اهدأ ولا تتوتر كل ما يلزمنا هو خطة جديدة
    Cálmate, Raymond. Puedo hacerlo yo mismo. Me molesta. Open Subtitles اهدأ رايموند ، أستطيع فعل هذا بنفسي هذا يزعجني
    Arnold. Arnold, tranquilo. Cálmate, venga. Open Subtitles أرنولد يا أرنولد خذ الأمور بسهولة إهدأ,إهدأ
    Cálmate, Ilija. ¡Esos criminales están rondando por ahí y me dice que no me preocupe! Open Subtitles إهدأ يا ليجا، هؤلاء الأشرار يتجولون في الجوار ويقول لي لا تقلق
    Cálmate, Djura, si alguien tiene motivos para matarle, soy yo. Open Subtitles إهدأ يا جورا خذ الأمور بروية إن كان هناك من يجب أن يقتله فهو أنا
    ¿Por qué no me muero? No digas esas cosas. Cálmate, querida. Open Subtitles لا تقولي مثل هذا الكلام اهدأي بالاً يا ابنتي، اهدأي
    Cálmate, Wade, no queremos más problemas de los que ya tenemos. Open Subtitles إهدأي يا حبوبة. نحن لا نريد أي مزيد من المشاكل أكثر مما لدينا بالفعل
    Cálmate. No quiero. Quiero honrar a los hombres que murieron. Open Subtitles لا أريد أن أهدأ أريد تكريم الرجل الذي مات
    Normalmente son causadas por el estrés. Sólo Cálmate y desaparecerá. Open Subtitles عادةً تكون بسبب التوتر, إهدئي فقط و ستختفي
    - Cálmate. Open Subtitles أو محاولة لتخويف والقرف من لي. جيجي، تهدئة.
    Bueno, Cálmate. Deja que Delma salga. Delma, te recomiendo que tomes polos. Open Subtitles حسنا , أهدئي , سأخرج ديلما ديلما اوصيك بأستخدام المصاصات
    Mantén la concentración ahora. Tenemos cuatro hoyos más todavía. Cálmate un poco. Open Subtitles على رسلك ، مـازالت أمـامنـا أربع حفـر يمكـنك الإستقرار قليلا
    Lo importante es que te tranquilices. Cálmate. Open Subtitles ماذا تظن انك فاعل جامبو اهدئ الآن ، واسترخى
    Cálmate. Ve si la señora Medlock regresó. Open Subtitles إهدئ أنظر لو رجعت السيدة ميدلوك
    Tranquilo, todo va bien. Cálmate, tio. Open Subtitles خذها برفق, بوني, ستكون بخير يجب عليك ان تهدأ يا رجل
    Cálmate. Estás solo a nueve centímetros. Y el bebé en el punto cero. Open Subtitles استرخي انت فقط تسعة سينتميترات الطفل في محطة البدء
    Cálmate, Jovan. Y no me digas que no me preocupe. Sólo dime cómo planeas encontrarlas. Open Subtitles اهدء و لا تخبرنى بأن لا اقلق اخبرنى فقط كيف تخطط للعثور عليهم
    Cálmate, viejo. Sólo estoy un poco celoso. Open Subtitles إهدء يا رجُل، أنا غيور قليلاً فقط، تعلَم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more