"cámara de diputados y el senado" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس النواب ومجلس الشيوخ
        
    El Congreso Nacional está compuesto por dos cámaras: la Cámara de Diputados y el Senado. UN ويتكون الكونغرس الوطني من مجلسين هما: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    El Parlamento consta de dos cámaras, la Cámara de Diputados y el Senado. UN ويتألف البرلمان من مجلسين اثنين مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    A principios de 2008 la Cámara de Diputados y el Senado eligieron nuevas autoridades, las que han expresado su intención de fortalecer la cooperación entre las dos cámaras. UN وفي أوائل عام 2008، انتخب مجلس النواب ومجلس الشيوخ مكتبين جديدين أعربا عن اعتزامهما تعزيز التعاون بين المجلسين.
    La Cámara de Diputados y el Senado de Bélgica aprobaron ese instrumento legislativo por unanimidad. UN 7 - وقد اعتمد مجلس النواب ومجلس الشيوخ البلجيكيان هذا النص التشريعي بالإجماع.
    La Cámara de Diputados y el Senado han aprobado un proyecto de ley de amnistía que autoriza al Presidente Aristide a conceder una amnistía a quienes tomaron el poder en el golpe de Estado de 1991. UN وقد أقر مجلس النواب ومجلس الشيوخ مشروع قانون للعفو والذي يأذن للرئيس أريستيد منح العفو ﻷولئك الذين استولوا على السلطة في انقلاب عام ١٩٩١.
    12. En la República Checa el poder legislativo corresponde al Parlamento, que está compuesto de dos cámaras, la Cámara de Diputados y el Senado. UN 12- السلطة التشريعية في الجمهورية التشيكية مسندة إلى البرلمان. ويتألف البرلمان من مجلسين هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    establecimiento del Consejo Nacional de Justicia, que permite el control social del poder judicial y está formado por magistrados, miembros del Ministerio Público y ciudadanos nombrados por la Cámara de Diputados y el Senado Federal. UN ' 2` إنشاء مجلس العدالة الوطني الذي يتيح رقابة اجتماعية على الجهاز القضائي ويتكون من مستشارين وأعضاء في مكتب محامي المساعدة القضائية ومواطنين يعينهم مجلس النواب ومجلس الشيوخ الاتحادي.
    44. El Parlamento, que ejerce el poder legislativo en la República Checa, está constituido por la Cámara de Diputados y el Senado. UN 44- يضطلع البرلمان بالسلطة التشريعية في الجمهورية التشيكية. ويتألف البرلمان من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Desde 2008, ningún grupo tiene una mayoría legislativa suficiente como para imponer por sí solo un proyecto de ley: todos los proyectos de ley requieren de un consenso entre los diferentes grupos de la Cámara de Diputados y el Senado. UN ومنذ عام 2008 لم يكن لأي مجموعة أغلبية تشريعية لكي تفرض وحدها مشروع قانون: فتتطلب جميع مشاريع القوانين توافقا للآراء بين مختلف المجموعات في مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Mediante reuniones semanales con los presidentes de la Cámara de Diputados y el Senado y legisladores de los diferentes partidos políticos, a fin de facilitar el diálogo y el compromiso UN من خلال اجتماعات أسبوعية تعقد مع رئيسي مجلس النواب ومجلس الشيوخ والمشرعين من مختلف الأحزاب السياسية لتيسير الحوار والتسوية
    46. El Parlamento, que ejerce el poder legislativo en la República Checa, está constituido por dos cámaras: la Cámara de Diputados y el Senado. UN 46- يضطلع البرلمان بالسلطة التشريعية في الجمهورية التشيكية. ويتألف البرلمان من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Todo proyecto de ley, antes de su aprobación, debe ser aceptado separadamente por la Cámara de Diputados y el Senado. UN 20 - ولاعتماد أي مشروع قانون، يجب أن ينظر فيه المجلسان كل على حدة: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    La declaración de una situación de peligro nacional la deciden la Cámara de Diputados y el Senado. UN ويتم البت في إعلان حالة الخطر القومي الماثل من جانب مجلس النواب ومجلس الشيوخ(95).
    Además, a su juicio, cualquier alegato de terrorismo contra el Sr. Ksor debía retractarse pues había sido invitado a participar en una serie de reuniones de las Naciones Unidas, así como en dos audiencias parlamentarias sobre la libertad de religión celebradas en la Cámara de Diputados y el Senado de Italia. UN وأضافت قائلة إنها ترى أنه ينبغي إسقاط أي مزاعم تلصق صفة الإرهاب بالسيد كوك كسور لأنه كان قد دعي للمشاركة في مجموعة من اجتماعات الأمم المتحدة فضلا عن جلستين برلمانيتين عن حرية المعتقد عقدتا في مجلس النواب ومجلس الشيوخ الإيطاليين.
    :: Interposición de buenos oficios y prestación mensual de asesoramiento para ayudar a los presidentes de la Cámara de Diputados y el Senado a facilitar el consenso entre los partidos políticos, mejorar la eficacia de los procedimientos legislativos, aplicar los reglamentos internos del Parlamento y adoptar las mejores prácticas de otras cámaras legislativas nacionales UN :: استخدام المساعي الحميدة وتقديم المشورة شهرياً لمساعدة رئيسي مجلس النواب ومجلس الشيوخ في تيسير التوصل إلى توافق في الآراء بين الأحزاب السياسية، وتحسين فعالية الإجراءات التشريعية، وتنفيذ النظام الداخلي للبرلمان، واعتماد أفضل الممارسات من الهيئات التشريعية الوطنية الأخرى
    Interposición de buenos oficios y prestación mensual de asesoramiento para ayudar a los presidentes de la Cámara de Diputados y el Senado a facilitar el consenso entre los partidos políticos, mejorar la eficacia de los procedimientos legislativos, aplicar los reglamentos internos del Parlamento y adoptar las mejores prácticas de otras cámaras legislativas nacionales UN القيام بالمساعي الحميدة وتقديم المشورة شهرياً لمساعدة رئيسي مجلس النواب ومجلس الشيوخ في تيسير التوصل إلى توافق في الآراء بين الأحزاب السياسية، وتحسين فعالية الإجراءات التشريعية، وتطبيق النظام الداخلي للبرلمان، واعتماد أفضل الممارسات من الهيئات التشريعية الوطنية الأخرى
    :: Reuniones semanales con los presidentes y miembros de la Cámara de Diputados y el Senado y los representantes de los partidos políticos a nivel nacional para facilitar el diálogo y el consenso nacionales entre los partidos políticos y proporcionar asesoramiento acerca del diálogo político inclusivo y las prioridades legislativas UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع رئيسي مجلس النواب ومجلس الشيوخ وأعضائهما وممثلي الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني، لتيسير الحوار الوطني وتوافق الآراء بين الأحزاب السياسية، وتقديم المشورة بشأن الحوار السياسي الشامل للجميع والأولويات التشريعية
    d) La nueva Ley sobre la elección a la Cámara de Diputados y el Senado UN (د) القانون الجديد المتعلق بانتخابات مجلس النواب ومجلس الشيوخ
    Reuniones semanales con los presidentes y miembros de la Cámara de Diputados y el Senado y los representantes de los partidos políticos a nivel nacional para facilitar el diálogo y el consenso nacionales entre los partidos políticos y proporcionar asesoramiento acerca del diálogo político inclusivo y las prioridades legislativas UN عقد اجتماعات أسبوعية مع رئيسي مجلس النواب ومجلس الشيوخ وأعضائهما وممثلي الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني، لتيسير الحوار الوطني وتوافق الآراء بين الأحزاب السياسية، وتقديم المشورة بشأن الحوار السياسي الشامل للجميع والأولويات التشريعية
    Sin embargo, dado el contexto histórico y contemporáneo de la tenencia de la tierra en Liberia, que ha favorecido la hegemonía américo-liberiana, cabe prever que su paso por la Cámara de Diputados y el Senado sea extremadamente polémico y muy lento. UN إلا أنه، بالنظر إلى السياق التاريخي والمعاصر لحيازة الأراضي في ليبريا الذي يؤيد الهيمنة الأمريكية - الليبرية، يرجح أن يكون سيره في مجلس النواب ومجلس الشيوخ بطيئاً للغاية ومثيراً للجدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more