"cámaras digitales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكاميرات الرقمية
        
    • آلة تصوير رقمية
        
    • والكاميرات الرقمية
        
    • التصوير الرقمية
        
    • كاميرا رقمية
        
    Y, por supuesto, está el procesamiento de señales y las cámaras digitales. TED و بالطبع هناك معالجات الإشارة و الكاميرات الرقمية.
    La mayoría de las cámaras digitales no están destinadas para tomar fotografías claras de documentos. Open Subtitles معضم الكاميرات الرقمية غير مُعّدة لتأخذ صورة واضحة للملفات
    Las cámaras digitales evolucionaron para procesar más información. Open Subtitles تطوَّرت الكاميرات الرقمية لمعالجة معلومات أكثر
    cámaras digitales para computadoras 3 Com UN آلة تصوير رقمية من طراز 3 Com توصل بالحاسوب
    La mayoría de los teléfonos inteligentes y cámaras digitales, ahora mismo usan la misma versión de software de carga instantánea. Open Subtitles والآن أغلبية الهواتف الذكية والكاميرات الرقمية هذه الأيام تستخدم نفس الإصدار من برنامج الرفع الحي
    Las cámaras digitales graban vídeos sin editar. Open Subtitles تلتقط آلات التصوير الرقمية صوراً طبيعية،
    cámaras digitales UN كاميرا رقمية
    El personal de enfermería que trabaja en los pueblos utiliza cámaras digitales para visualizar y transferir imágenes de los síntomas de los pacientes a ciudades próximas para que las pueda examinar un médico. UN وتستخدم الممرضات العاملات في القرى الكاميرات الرقمية لتنزيل ونقل صور أعراض المرضى إلى المدن القريبة ليقوم الأطباء بفحصها.
    Las sustancias basadas en el PFOS se utilizan o se han utilizado en la fabricación de cámaras digitales, teléfonos móviles, impresoras, escáners, satélites de comunicación y sistemas de radar, etc. UN تستخدم أو استخدمت المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع الكاميرات الرقمية والهاتف المحمول والطابعات والماسحات الضوئية وأجهزة الاتصال بالسواتل وأنظمة الرادار، الخ
    Debido a que la propagación de las cámaras digitales ha reducido el uso de las películas, el uso del PFOS en esta esfera previsiblemente no aumente. UN ونظراً لأن انتشار الكاميرات الرقمية قد خفض استخدام الأفلام فإن من غير المتوقع أن يزداد استخدام سلفونات البيرفلوروكتان في هذا المجال.
    Los productos químicos basados en el PFOS se utilizan o han sido utilizados en la fabricación de cámaras digitales, teléfonos móviles, impresoras, escáneres, comunicación por satélite, sistemas de radar, etc. UN تستخدم أو استخدمت المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع الكاميرات الرقمية والهاتف المحمول والطابعات والماسحات الضوئية وأجهزة الاتصال بالسواتل وأنظمة الرادار، الخ
    Las sustancias basadas en el PFOS se utilizan o se han utilizado en la fabricación de cámaras digitales, teléfonos móviles, impresoras, escáners, satélites de comunicación y sistemas de radar, etc. UN تستخدم أو استخدمت المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع الكاميرات الرقمية والهاتف المحمول والطابعات والماسحات الضوئية وأجهزة الاتصال بالسواتل وأنظمة الرادار، الخ
    Las sustancias basadas en el PFOS se utilizan o se han utilizado en la fabricación de cámaras digitales, teléfonos móviles, impresoras, escáners, satélites de comunicación y sistemas de radar, etc. UN تستخدم أو استخدمت المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع الكاميرات الرقمية والهاتف المحمول والطابعات والماسحات الضوئية وأجهزة الاتصال بالسواتل وأنظمة الرادار، الخ
    - Hola. Al parecer mira las cámaras digitales. Open Subtitles يبدو أنك تتفقد الكاميرات الرقمية
    cámaras digitales UN آلة تصوير رقمية
    cámaras digitales UN آلة تصوير رقمية
    cámaras digitales y equipo periférico UN آلة تصوير رقمية ووحدات خارجية
    Debería incluir equipo básico de comunicaciones, computadoras portátiles, cámaras digitales, copias de la guía práctica para la puesta en marcha de misiones y demás equipo pertinente. UN وينبغي أن تشمل هذه المجموعة أدوات الاتصال الأساسية والحواسيب المحمولة والكاميرات الرقمية ونسخا من الدليل الميداني لبدء البعثات، وغيرها من المعدات ذات الصلة.
    Al centralizar la compra de los equipos por medio del Servicio de Adquisiciones, el Departamento pudo beneficiarse de economías de escala, reduciendo el costo medio de las computadoras de escritorio y las cámaras digitales, que son esenciales para que los centros de información puedan cumplir sus funciones de manera efectiva. UN وتمكن الإدارة عن طريق إجراء ترتيبات الشراء مركزيا من خلال دائرة المشتريات من الاستفادة من وفورات الحجم وخفض متوسط التكلفة للحواسيب المنضدية والكاميرات الرقمية اللازمة لقيام المراكز الإعلامية بعملها بفعالية.
    Los productos derivados del PFOS se utilizan en la fabricación de cámaras digitales, teléfonos celulares, impresoras, escáneres, sistemas de comunicación por satélite, sistemas de radares y demás. UN وتستخدم المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع آلات التصوير الرقمية والهواتف الخلوية والطابعات والماسحات الضوئية ونظم الاتصالات عبر الأقمار الصناعية وأنظمة الرادار وما شابهها.
    Las cámaras digitales usan un ligero y sensible microchip. Open Subtitles آلات التصوير الرقمية تستعمل a أضئ رقاقة حسّاسة.
    cámaras digitales UN كاميرا رقمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more