"cárcel por" - Translation from Spanish to Arabic

    • السجن بسبب
        
    • السجن بتهمة
        
    • لقيامه
        
    • السجن لأجل
        
    • السجن لمدة
        
    • السجن من
        
    • للسجن بسبب
        
    • سُجنت بسببه
        
    • ستدخلين السجن
        
    • ستسجن بسبب
        
    • السجن بسببي
        
    • السجن على
        
    • السجن لما
        
    • السجن منذ
        
    • أُسجن بسبب
        
    Luego, descubrimos que, si lo mantienen en la cárcel por un delito menor, el 90 % de las personas se declararán culpables. TED تعلمنا بعد ذلك أنه إن كنت محتجزًا في السجن بسبب جنحة، فإن 90 في المائة من الأشخاص سيقرّون بالجرم.
    No puedes ir a la cárcel por algo que no has hecho. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به
    ¿Piensas que no me di cuenta de que podría ir a la cárcel por esto? Open Subtitles أتعتقد أنني لم أدرك أنني قد أذهب إلى السجن بسبب ذلك الأمر ؟
    Si hubieran podido, estaría en la cárcel por un crimen que no cometí. Open Subtitles لو أكملت عملكِ، لكنتُ سأكون في السجن بتهمة جريمة لمْ ارتكبها.
    No me importa cuántos abogados tenga, eso no va a evitar que vaya a la cárcel por asesinato. Open Subtitles لا أهتم بعدد المحامين الذين تملكهم، فلن يساعدك ذلك في عدم دخولك السجن بتهمة القتل.
    Las autoridades también pusieron en tela de juicio la autenticidad del documento presentado por el autor, mediante el cual pretendía probar que había sido condenado a cinco años de cárcel por actividades políticas. UN وأعربت السلطات أيضا عن شكوكها في صحة الوثيقة المقدمة من صاحب البلاغ والتي يدعي أنها تبين أنه حكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات لقيامه بأنشطة سياسية.
    Se debe poner fin al sistema de prolongar la estancia en la cárcel por multas impagas; UN وعلى الدولة الطرف وقف العمل بنظام زيادة مدة السجن بسبب عدم دفع الغرامات؛
    Miles de niños sabrán que su madre o padre fue a la cárcel por consumir drogas. TED وسيتعلم آلاف الأطفال أن آباءهم أو أمهاتهم قد أُرسلوا إلى السجن بسبب تعاطي المخدرات.
    Tengo que acabar en la cárcel por una pelea? Open Subtitles هل يجب أن ينتهي أمري في السجن بسبب بعض الشجار؟
    Tú, claro. Su propio padre no puede meterlo en la cárcel por deudas. Open Subtitles طبعاً ، إننى الأب ، كيف يمكن لأب أن يضع إبنه فى السجن بسبب الدين
    Pero no te meten en la cárcel por ser tonto. Open Subtitles من المحتمل، لكنهم لم يضعونك في السجن بسبب كوني أحمق
    No nos sentamos en la cárcel por la noche por desacato a la autoridad. Open Subtitles نحن لا نمضي ليالياً في السجن بسبب ازدراء محكمة.
    Pasó año y medio en un orfanato mientras su padre estaba en la cárcel por falsificador. Open Subtitles عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام بينما كان أبوه يقضي عقوبة السجن بتهمة التزييف.
    Si fuese un hombre estaría en la cárcel por violación. Open Subtitles لو كانت رجلا لكانت الآن في السجن بتهمة الاغتصاب
    ¿Fue a la cárcel por asalto con arma mortal, por asesinato? Open Subtitles عندما كنت في السجن بتهمة الاعتداء باستخدام سلاح قاتل, هل قتلة أي شخص؟ التعديل الخامس.
    Nada. Y no se acerquen o los mando a la cárcel por obstrucción. Open Subtitles إبقيا بعيداً الآن قبل أن أرميكما في السجن بتهمة .الإعاقة
    66. Chen Longde fue condenado en septiembre de 1989 a tres años de cárcel por propaganda antirrevolucionaria y provocación. UN 66- وأما تشين لونغدي فقد حُكم عليه في أيلول/ سبتمبر 1989 بالسجن ثلاث سنوات لقيامه بدعاية وأعمال استفزازية مضادة للثورة.
    Pero en la cárcel, por un precio justo, casi todo se puede cambiar. Open Subtitles في السجن لأجل القليل من الإقناع تستطيع أن تحصل على أي شيء
    Ese delito se castiga con pena de cárcel por un período que no exceda de 14 años. UN وعقوبة هذه الجريمة السجن لمدة أقصاها 14 سنة.
    Si no tengo la menor posibilidad con ella iré a la cárcel por ti, papá. Open Subtitles غذا لم يكن لدي فرصة معها سأذهب إلى السجن من أجلك يا أبي
    ¿A pesar de que ella tiene 30, está saliendo con Gilbert e iría a la cárcel por besarse contigo? Open Subtitles حتى وإن كان تلبغ الـ30 وتذهب مع جلبرت وستذهب للسجن بسبب تقبيلك؟
    ¡Iré a la cárcel por algo que sí he hecho! Open Subtitles سأفعل معك الشئ الذى سُجنت بسببه
    Si rompes el contrato, si no pagas lo que debes entonces irás a la cárcel por cometer fraude contra tu compañía. Open Subtitles إذا فسختِ العقد إذا لم تدفعي مقابل ما تدينين به ستدخلين السجن بسبب الأحتيال على شركتنا
    Tú irás a la cárcel por esto. Open Subtitles أنت من فعلها ستسجن بسبب ذلك
    Iría a la cárcel por mí, tanto me quiere. Open Subtitles هي مستعدة ان تذهب ال السجن بسببي هي تحبني كثيراً
    Después de eso, me dicen que probablemente iré a la cárcel por dos años al menos. Open Subtitles بعدها, أخبروني انني سأذهب غالبا غلى السجن على الأقل لسنتين
    El Dr. King fue a la cárcel por lo que creía y luchaba y por lo que murió. Open Subtitles ذهب الدكتور كينغ إلى السجن لما وقفت ل، قاتلوا من أجل، ومات ل.
    Estuviste en la cárcel por mucho tiempo. Tess sólo quería deshacerse de ti. Open Subtitles لقد كنت في السجن منذ وقت طويل (تيس) ارادت التخلص منك
    - que vaya a la cárcel por asesinato? Open Subtitles أن أُسجن بسبب القتل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more