"célula de asistencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • خلية المساعدة
        
    • خلية مساعدة
        
    Célula de Asistencia para la Certificación UN خلية المساعدة في التصديق على نتائج الانتخابات
    Supresión de la plaza de Jefe de la Célula de Asistencia Electoral, presupuestada como personal temporario general UN إلغاء وظيفة رئيس خلية المساعدة الانتخابية، المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    Subtotal, Célula de Asistencia Electoral UN المجموع الفرعي، خلية المساعدة الانتخابية
    Supresión de la plaza de Jefe de la Célula de Asistencia para la Certificación, presupuestada como personal temporario general UN إلغاء وظيفة رئيس خلية المساعدة على التصديق على النتائج المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    A este respecto, el Departamento ha brindado asistencia técnica a la Unión Africana para la planificación y gestión de su misión en Darfur (Sudán), mediante la creación de una Célula de Asistencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN وفي هذا الخصوص فقد قدمت الإدارة المساعدة التقنية للاتحاد الأفريقي في تخطيط وإدارة بعثته في دارفور، السودان، عن طريق إنشاء خلية مساعدة للأمم المتحدة في أديس أبابا.
    Subtotal, Célula de Asistencia para la Certificación UN المجموع الفرعي، خلية المساعدة على التصديق على النتائج
    También se necesita apoyo adicional en la Célula de Asistencia para la Certificación de la Oficina de Asistencia Electoral. UN 31 - ويلزم أيضا توفير دعم إضافي داخل خلية المساعدة على التصديق على النتائج التابعة لمكتب المساعدة الانتخابية.
    Puesto que las elecciones parlamentarias afectan a 255 parlamentarios repartidos entre más de 205 circunscripciones electorales, se prevé que aumentarán las tareas y actividades de la Célula de Asistencia para la Certificación, pues habrá un mayor número de candidatos para las elecciones legislativas, en comparación con las elecciones presidenciales. UN ونظرا لأن الانتخابات البرلمانية تشمل 255 عضوا من أعضاء البرلمان، وتنتشر عبر أكثر من 205 دائرة انتخابية، من المتوقع أن تزداد مهام وأنشطة خلية المساعدة على التصديق على النتائج لأنها تغطي عددا أكبر من المرشحين للانتخابات التشريعية، مقارنة مع الانتخابات الرئاسية.
    Célula de Asistencia para la Certificación UN خلية المساعدة على التصديق على النتائج
    La Célula de Asistencia de las Naciones Unidas a la Unión Africana, que también participó plenamente en esas actividades, prestó asistencia complementaria a la Unión Africana después del 26 de mayo. UN كما أن خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي التي كانت مشاركة بالكامل بدورها في تلك الأنشطة قدمت المساعدة في مجال المتابعة بعد يوم 26 أيار/مايو.
    En febrero, el jefe de equipo de la Célula de Asistencia de las Naciones Unidas continuó sirviendo como Jefe del Estado Mayor de la Agrupación Táctica Integrada en Darfur. UN 28 - وفي شباط/فبراير، كان قائد فريق خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة لا يزال يزاول مهام رئيس هيئة الأركان لفرقة العمل المتكاملة الخاصة بدارفور.
    Se propone una plaza de Oficial Electoral Jefe de categoría P-5 para la Célula de Asistencia Electoral en la Oficina de Asistencia Electoral para coordinar las actividades de apoyo para las próximas elecciones legislativas. UN 48 - ويُقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لكبير موظفي شؤون الانتخابات في خلية المساعدة الانتخابية في إطار مكتب المساعدة الانتخابية لتنسيق تقديم الدعم للانتخابات التشريعية المقبلة.
    Célula de Asistencia Electoral UN خلية المساعدة الانتخابية
    Célula de Asistencia Electoral UN خلية المساعدة الانتخابية
    Se informó a la Comisión Consultiva que la plantilla propuesta dará a la Célula de Asistencia para la Certificación la capacidad de seguir de cerca las diferentes etapas del proceso electoral y ofrecerá al Representante Especial del Secretario General la asistencia necesaria para certificar los resultados de las elecciones parlamentarias. UN 50 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن خلية المساعدة على التصديق على النتائج ستصبح قادرة، بفضل ملاك الموظفين المقترح، على القيام عن كثب بمراقبة مختلف مراحل العملية الانتخابية وتقديم المساعدة اللازمة إلى الممثل الخاص للأمين العام للتصديق على نتائج الانتخابات البرلمانية.
    La UNMIS siguió manteniendo un estrecho enlace con la AMIS mediante contactos regulares con la jefatura de la AMIS en Jartum y el personal de la AMIS en Darfur y mediante reuniones periódicas entre la Célula de Asistencia de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana en Addis Abeba. UN وحافظت بعثة الأمم المتحدة في السودان على إقامة اتصالات وثيقة ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، عن طريق إجراء اتصالات منتظمة برئيس بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان الذي يوجد مقره في الخرطوم، وموظفي بعثة الاتحاد الأفريقي الموجودين في دارفور، وعن طريق عقد اجتماعات دورية بين خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Por lo tanto, se propone la creación de 145 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos tres Auxiliares de Operaciones, tres Auxiliares de Investigación, 138 Oficiales Electorales y un Oficial Electoral Asociado en la Célula de Asistencia Electoral de la Oficina de Asistencia Electoral (A/66/529, párr. 28). UN ولذلك، يُقترح إنشاء 145 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة تشمل ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون العمليات، وثلاث وظائف لمساعدين لشؤون الأبحاث، و 138 وظيفة لموظفين لشؤون الانتخابات، ووظيفة لموظف مساعد لشؤون الانتخابات ضمن خلية المساعدة الانتخابية في إطار مكتب المساعدة الانتخابية (A/66/529، الفقرة 28).
    Por lo tanto, se propone establecer 145 plazas que sean cubiertas por Voluntarios de las Naciones Unidas, a saber, 3 auxiliares de operaciones, 3 auxiliares de investigación, 138 oficiales electorales y 1 oficial electoral asociado para la Célula de Asistencia Electoral, ya que en el período 2010/11 se suprimieron todos los puestos pertinentes y solo quedaron 18 plazas en la Oficina de Asistencia Electoral. UN ولذلك، فمن المقترح إنشاء 145 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة تشمل ثلاث وظائف لمساعدي عمليات، وثلاث وظائف لمساعدي أبحاث، و 138 وظيفة لشؤون الانتخابات، ووظيفة لموظف مساعد لشؤون الانتخابات داخل خلية المساعدة الانتخابية، حيث إن جميع الوظائف قد أُلغيت ولم يتبق منها سوى 18 وظيفة في مكتب المساعدة الانتخابية خلال الفترة 2010/2011.
    En Addis Abeba, una Célula de Asistencia, que forma parte la UNMIS, colabora diariamente con la Comisión de la Unión Africana y sus asociados, prestando asesoramiento logístico y de planificación para el equipo de trabajo de la Unión Africana encargado del despliegue de la Misión de la Unión Africana. UN وفي أديس أبابا، تعمل خلية مساعدة تابعة للأمم المتحدة بوصفها جزءا من بعثة الأمم المتحدة في السودان على أساس يومي مع لجنة الاتحاد الأفريقي وعدد من الشركاء على إسداء المشورة اللوجيستية والتخطيطية لقوة عمل الاتحاد الأفريقي المسؤولة عن نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more