"células durmientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخلايا النائمة
        
    • خلايا نائمة
        
    • بالخلايا النائمة
        
    Y Andy, solo Dios sabe lo que planean el resto de células durmientes. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى
    Es una de esas células durmientes de las que advierten, ¿verdad? Open Subtitles إنها إحدى الخلايا النائمة التي حذّرونا منها في الأخبار، أليس كذلك؟
    En cuanto a la magnitud de lo que preparaban estas células durmientes hay algo cierto, y es que Mumbai se ha salvado de un desastre mayor. Open Subtitles عند النظر إلى حجم الاستعدادات لهذه الخلايا النائمة شيء واحد مؤكد هو أن مومباي.. تم إنقاذها من كارثة كبرى
    En estos momentos la mayor amenaza a este mundo son las células durmientes. Open Subtitles في الوقت الحالي أكبر تهديد على العالم هي الخلايا النائمة
    Los teléfonos móviles encontrados en las células durmientes son de alta tecnología. Open Subtitles جميع الهواتف المحمولة وجدت على خلايا نائمة ذات التكنولوجيا العالية
    Mira, en el mundo terrorista, estas células durmientes son las que desarrollan las actividades más secretas. Open Subtitles انظر، في عالم الإرهاب ..هذه الخلايا النائمة هي التي تكون أنشطتها الأكثر سرية
    Los 12 muertos eran células durmientes ... Open Subtitles مثل ال12 الذين قتلوا كانوا نوع من الخلايا النائمة
    ¿Estas células durmientes pertenecen a alguna religión en particular? Open Subtitles هل هذه الخلايا النائمة تنتمي إلى دين معين؟
    Deshacerse en America de las células durmientes. Open Subtitles وهو تخليص أمريكا من الخلايا النائمة
    ¿Entonces mientras no reciben órdenes las células durmientes llevan una vida normal? Open Subtitles طالما هذه الخلايا النائمة لا تحصل على أوامر من زعمائهم فهم يعيشوا حياة طبيعية؟
    Si las células durmientes no reciben órdenes se quedan en estado latente. Open Subtitles وطالما لا تحصل الخلايا النائمة على أوامر، ستصبح في سبات عميق
    Se dice que está relacionado con la muerte de las 12 células durmientes. Open Subtitles يرتبط هذا إلى وفاة من 12 الخلايا النائمة
    Exactamente 15 minutos después de que yo esté con el cabecilla de las células durmientes ' esa bomba debe explotar, Joel. Open Subtitles بعد 15 دقيقة بالضبط سأقابل رئيس الخلايا النائمة تلك القنبلة ينبغي ان تنفجر ، جويل
    Junto a mí, esas células durmientes también morirán. Open Subtitles بالإضافة إلي، سيموت أيضا أولئك الذين ينظمون الخلايا النائمة
    Después las células durmientes se convierten en células en coma. Open Subtitles بعد ذلك جميع الخلايا النائمة سوف تصبح خلايا غيبوبية
    No sólo eso, el crédito de la muerte de las 12 células durmientes ... Open Subtitles ليس ذلك فقط ,الخلايا النائمة الذين قتلتهم
    Aunque me mates a mi esa nave contiene toda la red de detalles para el control de las células durmientes. Open Subtitles حتى لو كنت قتلتي السفينة تحتوي على تفاصيل الشبكة للسيطرة على الخلايا النائمة
    Ayúdame a conseguir la lista y a lanzar las células durmientes. Open Subtitles ساعدني في الحصول على القائمة وتفعيل الخلايا النائمة
    El cabecilla de las células durmientes es más importante que esas chicas. Open Subtitles هذا رئيس خلايا نائمة أكثر أهمية من تلك الفتيات الخمس
    Virat, hay células durmientes por toda la India excepto en el ejército indio. Open Subtitles فيرات، هناك خلايا نائمة في جميع أنحاء الهند إلا في الجيش الهندي
    Y a los que están dispuestos a sacrificar sus vidas se les llama células durmientes. Open Subtitles والذين هم على استعداد للتضحية بحياتهم يدعون بالخلايا النائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more