Con la utilización de células madre adultas, por otra parte, se ha logrado tener éxito en la lucha contra muchas enfermedades. | UN | وأردف أنه من الناحية الأخرى، فإن استخدام خلايا جذعية بالغة أثبت نجاحه في محاربة العديد من الأمراض. |
Son células madre que creamos a partir de fuentes específicas y podemos llevarlas a convertirse en células de corazón. Y empiezan a latir por cultura. | TED | هذه هي خلايا جذعية صنعناها من مصادر معينة، ويمكننا دفعها لتصبح خلايا قلبية. وتبدأ في النبض وهي مزروعة. |
Hoy nos damos cuenta que hay muchos tipos diferentes de células madre. | TED | اليوم ندرك أن هنالك كمية كبيرة من الخلايا الجذعية المختلفة. |
Y las células madre nos han proporcionado la caja negra para las enfermedades y es una ventana sin precedentes. | TED | وفي الواقع أن الخلايا الجذعية قد أعطتنا الصندوق الاسود للأمراض، وهي نافذة لم يسبق لها مثيل. |
En cambio, este es uno de los corazones tratados con células madre. | TED | الآن في المقابل، هذا واحد من القلوب المعالجة بالخلايا الجذعية. |
Otros tejidos, como el corazón, son bastante estables y, hasta donde sabemos, el corazón carece de células madre. | TED | أما الأنسجة الأخرى مثل القلب فهي مستقرة تمامًا، وكما نعرف، فالقلب يفتقر للخلايا الجذعية تماماً. |
células madre derivadas de la grasa son células madre adultas. | TED | الخلايا الجذعية المستمدة من الدهون هي خلايا جذعية بالغة. |
Pero las células madre adultas no son células madre embrionarias. | TED | لكن الخلايا الجذعية البالغة ليست خلايا جذعية جنينية. |
Es un hecho que cuando los órganos o los tejidos se lesionan nuestra médula ósea libera células madre a la circulación. | TED | إنها حقيقة أن أعضاءنا أو أنسجتنا عندما تكون مجروجة أو مصابة، فإن نخاع العظام يطلق خلايا جذعية في دورتنا الدموية. |
Y lo que les voy a mostrar aquí son células madre removidas de la cadera de un paciente. | TED | وما سأريه لكم هنا هي استئصال خلايا جذعية من مفصل ورك مريض |
Si se les proporcionan células madre junto con el bypass, para estos pacientes en particular, se volvieron asintomáticos. | TED | وإذا أعطيتهم خلايا جذعية مع عملية القلب المفتوح لهؤلاء المرضى خاصة، زالت الأعراض. |
Y lo que hicieron en octubre fue tomar células de la piel, convertirlas en células madre y comenzar a convertirlas en células del hígado. | TED | ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية. |
Creo que las tecnologías disruptivas, como las de las células madre que he tratado de explicarles hoy, ofrecen la verdadera esperanza. | TED | أنا أعتقد أن تلك التقنيات الإحلالية مثل الخلايا الجذعية تلك التي حاولت شرحها لك تعطي بالفعل أمل كبير. |
Pero aún falta mucho para aplicar células madre en los pacientes, terapias de órganos efectivas. | TED | و لكن مازال هناك الكثير لجعل الخلايا الجذعية في المرضى, كعلاج فعلي للأعضاء. |
Hacemos trabajos muy interesantes con trasplantes de médula ósea y células madre. | Open Subtitles | سنقوم بعمل خطير جداً على نخاع العظام وزرع الخلايا الجذعية |
Se sugirió que, en lugar de lo anterior, se utilizaran células madre de seres humanos adultos para fines de investigación. | UN | واقترحت هذه الوفود أن تستخدم الخلايا الجذعية للبشر البالغين بدلا من ذلك، للأغراض البحثية. |
Esas células madre ofrecen enormes posibilidades para el desarrollo de nuevos tratamientos para las enfermedades degenerativas incurables en la actualidad. | UN | وتتيح هذه الخلايا الجذعية إمكانات هائلة لاستنباط علاجات جديدة للأمراض التفسخية غير القابلة للعلاج حالياً. |
Algunos tejidos de nuestro cuerpo están repletos de células madre. | TED | الآن، بعض الأنسجة في أجسامنا مليئة بالخلايا الجذعية. |
Las células madre están por todo nuestro cuerpo, incluyendo las que fabrican sangre en nuestra médula ósea. Las cuales hemos estado utilizando como terapia de células madre desde hace más de 40 años. | TED | الخلايا الجذعية البالغة تنتشر في أجسادنا بما في ذلك الخلايا الجذعية المكونة للدماء في نخاع العظم والتي نستخدمها كنوع من العلاج بالخلايا الجذعية منذ أكثر من 40 عام |
Y resulta que la grasa es una de las mejores fuentes de células madre adultas. | TED | و كما يتضح، فإن الدهون هي من أفضل المصادر للخلايا الجذعية البالغة. |
Las aplicaciones potenciales de la clonación humana han mejorado gracias a los progresos en la tecnología de células madre. | UN | فالتطبيقات الممكنة لأغراض استنساخ البشر قد تحسنت بفضل ما حدث من تقدم في تكنولوجيا الخلية الجذعية. |
O se puede usar células solas ya sean las de uno mismo o distintas poblaciones de células madre. | TED | أو يمكننا استخدام الخلايا فقط، سواء خلاياك أنت أو نوع آخر من تجمعات الخلايا الجزعية. |
Y la capacidad de editar el ADN ha introducido la posibilidad de que las células madre produzcan hemoglobina normal. | TED | والقدرة على التعديل على الحمض النووّي مكّنتنا من جعل الخلايا الجذعيّة قادرة على إنتاج هيموغلوبين طبيعيّ. |
La médula contiene grasa y otros tejidos conectivos, pero sus elementos más esenciales son células madre sanguíneas. | TED | يحتوي النخاع على الدهون وغيرها من الأنسجة الداعمة، لكن مكونها الأساسي هو خلايا الدم الجذعية. |
Continuamos y empezamos la siguiente etapa del tratamiento el trasplante de células madre. | Open Subtitles | سننتقل إلى المرحلة الثانية من العلاج عملية زرع خلايا جذعيه |
Le hable de... las células madre. | Open Subtitles | حسناً, لقد اخبرته بشأن.. الخلايا الجزعيه. |
¿Te comes un plato de células madre cada mañana? | Open Subtitles | أتأكل وعاء من الخلايا السلالية كلّ صباح؟ |