Porque cuesta 50 céntimos, y los otros cuestan un pavo cada uno. | Open Subtitles | لانها تكلف 50 سنت و الاخريات كل واحدة تكلف دولار |
Cuando uso ropa de estilo no me tengo que ocultar, y pronto tengo que conseguir alguna ropa nueva o mi ego explotará como un globo de 10 céntimos. | TED | عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت. |
Por cada dólar de ingresos por encima de los 48.750 dólares o de 39.000 dólares, deberán reembolsarse 30 céntimos de dólar hasta el monto máximo fijado. | UN | ويتعين رد ٣٠ سنتاً عن كل دولار من الدخل يتجاوز ٤٨ ٧٥٠ دولارا أو ٣٩ ٠٠٠ دولار، حتى الحد اﻷقصى المحدد. |
En este sentido, se señaló que de cada dólar que gastan los consumidores sólo llegan a la explotación agrícola 20 céntimos. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن المزارع لا تحصل إلا على 20 سنتاً من كل دولار ينفقه المستهلكون على الأغذية. |
Esto significa menos de 10 céntimos al día que, sin duda, no bastan para complementar los ingresos ni para incentivar el ahorro. | UN | وذلك أقل من عشرة سنتات في اليوم، وذلك ليس كافيا يقينا لتكملة الدخل أو رفع معدل الوفورات. |
pero cuando tratas a 500 millones de niños más de una vez, 20 o 30 céntimos por niño, eso no es mucho dinero. | TED | و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا. |
Ella quería ahorrar 10 rupias al día, menos de 15 céntimos. | TED | أرادت كانتباي توفير عشر روبيات يوميًا، أقل من 15 سنت. |
Y con sólo una navaja de 35 céntimos y una bañera llena de agua, te largaste. | Open Subtitles | وكلماعاونكعلىالخروجمنه, شفرةحلاقةبـ 35 سنت,وحوض ملئبالماء. |
En la tienda el medio kilo vale 35 céntimos. | Open Subtitles | لكن متجر البقالة يبيع الرطل بقيمة 35 سنت |
Los aguacates cuestan 30 céntimos la pieza al por mayor. | Open Subtitles | أوووه، الأفوكادو بـ 30 سنت للواحدة بسعر الجملة. |
Dos aguacates por tarro, 40 céntimos por el tarro. | Open Subtitles | حبتان أفوكادو بكل برطمان،40 سنت للبرطمان. |
Las estimaciones del Comité Consultivo Internacional del Algodón señalan que si se retirasen las subvenciones, los precios de este producto básico aumentarían en 11 céntimos por libra, es decir, 26%. | UN | وتشير تقديرات اللجنة الاستشارية الدولية للقطن إلى أن سحب الإعانات المقدمة للقطن من شأنه أن يرفع أسعار القطن ب11 سنتاً للرطل، أي بنسبة 26 في المائة. |
Pidió a su madre 50 céntimos | Open Subtitles | هي طلبت من امها ، امها ، امها خمسون سنتاً ، سنتاً ، سنتاً |
el precio del café subió de 40 céntimos para 50 céntimos. | Open Subtitles | سعر القهوة ارتفع من أربعون سنتاً إلى خمسون سنتاً |
Más 10 céntimos la milla por persona. Yo le daré $50. | Open Subtitles | بالأضافة الى 10 سنتات لكل ميل ، وانا سأعطيك 50 دولار |
¿No sabes que los reformistas quieren darte 10 céntimos más por hora? ¿Sí? | Open Subtitles | الثوار يريدون اعطائك 10 سنتات زيادة لكل ساعة |
Un gran gasto para alguien que ganó 8 céntimos por hora durante 20 años. | Open Subtitles | بالتأكيد مبذّر كبير لإنفاق 8 سنتات في عشرين سنة |
Por 25 céntimos por plato, tengo que aprovechar. | Open Subtitles | ان مبلغ 25 سنتا للوجبة يبدو مبلغا معقولا |
No está mal. Pero 25 céntimos es mucho para un poco de harina y grasa. | Open Subtitles | يبدو مبلغ 25 سنتا معقولا في قليل من الطحين والزيت |
No tengo ni dos céntimos para frotarlos entre si pero no me importó, ahí estaba yo: joven, libre, viviendo en la mas excitante ciudad del mundo | Open Subtitles | لم يكن لدي اية بنس لأجمعهم لكنني لم اهتم.. لأنني كنت شابة وحرة.. |
- Son seis céntimos por los sellos. | Open Subtitles | يجب ان تدفع ستة بنسات من اجل الطوابع |
La unidad monetaria es el franco belga, compuesto de 100 céntimos. | UN | وحدة العملة المتداولة هي الفرنـك البلجيكي وقوامه 100 سنتيم. |
Alimente a los pájaros 2 céntimos la bolsa | Open Subtitles | أمرأة غذاء الطيور بحقيبة الفتات |
Los 80 céntimos restantes van a parar a la elaboración, la comercialización, la distribución y la venta al por menor. | UN | أما السنتات الثمانين المتبقية فتستأثر بها أنشطة التجهيز والتسويق والتوزيع والبيع بالتجزئة. |
Pronto esos 2 céntimos Seguramente invertidos en el banco | Open Subtitles | قريبا هذان البنسان ستستثمر بامان في البنك |
Todo gracias a... 2 céntimos prudentemente Ahorrativamente, frugalmente | Open Subtitles | من خلال بنسان فقط ولكن بصورة متعقلة وبنوع من الاقتصاد .. نوع من الاقتصاد |