¡¡Todavía quedan cinco personas vivas aquí, céntrate en eso! | Open Subtitles | هنالك خمسة أشخاص في هذه الغرفة ما زالوا أحياء ركز على ذلك |
Pero si no se te queda, sigue adelante, céntrate en algo en lo que seas bueno. | Open Subtitles | ولكن اذا لم تناسبك انتقل, ركز على شئ أنت جيد فيه |
céntrate en los que todavía puedes salvar. | Open Subtitles | ركز على مَن مازال بإستطاعتك إنقاذهم. |
céntrate en los puertos comerciales y no comerciales, y en aeródromos, ¿sí? | Open Subtitles | ركزي على الموانئ التجارية و الغير تجارية و المطارات أيضا؟ |
céntrate en el dolor, no en el hecho de que si pierdes, | Open Subtitles | جيد, ركزي على الألم وليس على أنك لو خسرتِ |
céntrate en un punto interior. Puede ser un sonido, una imagen, un recuerdo. | Open Subtitles | ركّز على شيء بداخلك قد يكون صوت أو صورة أو ذكرى |
Gracias otra vez por todo. céntrate en controlar lo que puedes controlar. | Open Subtitles | شكرا مرة اخرى لكل شئ فقط ركز على سيطرة ما تقدر عليه |
Ve directo, pero céntrate en la rubia. | Open Subtitles | اذهب الى هناك مباشرة ولكن ركز على الشقراء |
- Hola. Ahora céntrate en Amy y meteremos todas las cosas graciosas que hemos ensayado. | Open Subtitles | الأن ركز على ايمى واعمل على تلك الامور المضحكة التى تدربنا عليها |
céntrate en los plásticos en verde. | Open Subtitles | ركز على البلاستك باللون الأخضر. |
Simplemente céntrate en ti mismo. Concéntrate en ti sexualmente, Winston. | Open Subtitles | فقط ركز على نفسك, ركز على نفسك جنسيا وينستون |
céntrate en las de suspense criminal. | Open Subtitles | ركز على الأفلام البوليسية التشويقية |
céntrate en el suelo. | Open Subtitles | ركزي على الأرض من طريقة تفكك هذه المفاصل |
Es una forma de respirar profunda y reparadora. Solo céntrate en el presente. | Open Subtitles | إنها أنفاس تنقية عميقة فقط ركزي على الحاضر |
No pasa nada. Tan solo céntrate en lo que pase aquí. | Open Subtitles | كل شئ سيصبح بخــير انـتي فقط ركزي على الاشياء التي هنا |
céntrate en las clavículas, las costillas y el esternón. | Open Subtitles | ركزي على عظمي الترقوة، الأضلاع وعظم القص. |
Y tú estabas triste por un chico y yo te dije, "céntrate en tu talento. | Open Subtitles | وأنت كنت حزينة بشأن فتى وأنا قلت لك "ركزي على موهبتك |
Ben, céntrate en el cuero sintético. | Open Subtitles | يا صاح، لا نملك 3000 دولار ركّز على الجلد المزيّف |
Sólo céntrate en ser la mejor versión de ti mismo. | Open Subtitles | فقط ركّز على أن تكون أفضل نسخة من نفسك |
céntrate en el partido, perrito. Después terminas tu sueño húmedo. | Open Subtitles | ركّز في المباراة يا صاحب الوضع الكلابي يمكنكَ إنهاء حلمكَ الجنسيّ فيما بعد |
céntrate en este sonido y en mi voz. | Open Subtitles | ركّزي على هذا الصوت وعلى صوتي. |
céntrate en las cosas que has podido hacer. Eso debería ayudarte a encontrar la respuesta que buscas. | Open Subtitles | فكّر مليًّا في الأشياء التي يسعكَ فعلها، والتي ستساعدك للتوصُّل للإجابة. |
céntrate en una sola cosa. | Open Subtitles | لكن ركزًي في شيء واحد |
céntrate en tus pacientes. En su progreso, nada más. | Open Subtitles | إبقي مع مرضاكِ و تقدم حالتهم،هذا كل شيء |