"código internacional de conducta contra la" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع
        
    • مدونة السلوك الدولية لمنع
        
    • مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع
        
    • المدونة الدولية لقواعد السلوك لمنع
        
    • مدونة قواعد السلوك الدولية لمكافحة
        
    También declararon que el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos se conocería en adelante como Código de Conducta de La Haya. UN وأعلنت الدول أيضا أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستعرف من الآن فصاعدا بمدونة لاهاي.
    Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos UN مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية
    5. El Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos promulgado el 26 de noviembre de 2002. UN 5 - مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي استهلت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Hemos tomado nota de las iniciativas independientes, como el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos, adoptadas sobre la cuestión de los misiles. UN وقد أحطنا علما بالمبادرات المستقلة المتخذة بشأن مسألة القذائف، مثل مدونة السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    En este sentido, seguimos empeñados en aplicar el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (Código de Conducta de La Haya) y exhortamos a los demás Estados signatarios a que hagan lo mismo. UN وفي هذا الصدد، ما زلنا ملتزمين بتنفيذ مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية ونطلب إلى الدول الأخرى المنضمة أن تحذو حذونا.
    Por ello, apoya el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos y otros regímenes contra la proliferación. UN وتؤيد إذن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وسائر نظم مكافحة هذا الانتشار.
    Por ello, apoya el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos y otros regímenes contra la proliferación. UN وتؤيد إذن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وسائر نظم مكافحة هذا الانتشار.
    32. Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos UN 32 - مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية
    Así pues, la Unión Europea apoya firmemente el proceso de universalización del proyecto de Código Internacional de Conducta contra la proliferación de misiles balísticos. UN وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد بقوة عملية التعميم العالمي لمشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف البالستية.
    - El texto del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (CIC); UN - نص مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية؛
    Convencidos de que el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos contribuirá al proceso de fortalecimiento de las disposiciones de seguridad nacional e internacional vigentes y de los objetivos y mecanismos de desarme y no proliferación, UN وإذ تعتقد أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستساهم في عملية تعزيز الترتيبات القائمة على الأمن القطري والدولي والأهداف والآليات المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار،
    Acogemos con agrado la aprobación del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos, una de las iniciativas importantes lanzadas por la comunidad internacional para regular más las cuestiones de desarme pendientes. UN ونحن نرحب باعتماد مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، واحدة من المبادرات التي أطلقها المجتمع الدولي بغرض إيجاد تنظيم إضافي لقضايا نزع السلاح المعلقة.
    En las sesiones celebradas para debatir lo que en un principio se denominó el proyecto de Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos, el Pakistán había recalcado que la cuestión de los misiles era compleja. UN ففي الجلسات المعقودة لمناقشة ما أطلق عليه في البداية مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، شددت باكستان على أن مسألة القذائف مسألة معقدة.
    En las sesiones celebradas para examinar lo que inicialmente se denominaba Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos, el Pakistán recalcó que la cuestión de los misiles era compleja. UN في الاجتماعات التي عقدت لمناقشة ما كان يسمى في البداية مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، أكدت باكستان على أن قضية القذائف تتسم بالتعقيد.
    Turquía apoya firmemente el proceso de universalización del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos y espera con interés la conferencia en la que se hará la presentación de dicho código, que se celebrará en La Haya en el mes de noviembre. UN وتؤيد تركيا بقوة عالمية مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ونتطلع إلى عقد مؤتمر البدء في ذلك في لاهاي في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Tengo el honor de presentarle el texto del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (CIC), aprobado en La Haya el 25 de noviembre de 2002. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي اعتُمدت في لاهاي بتاريخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    1. Aprueban el presente Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (en adelante " el Código " ); UN 1 - تقر مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية (المشار إليها فيما بعد بـ " المدونة " )؛
    Me complace intervenir en el debate general de la Primera Comisión del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en representación de los 109 Estados signatarios del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos, también denominado Código de Conducta de La Haya. UN ويسرني أن آخذ الكلمة في المناقشة العامة للجنة الأولى في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بالنيابة عن 109 دول موقعة على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية والمسماة أيضا مدونة لاهاي لقواعد السلوك.
    Por otro lado, el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos ha pasado por numerosas etapas de elaboración desde su creación y distribución por los Estados miembros del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles en 2000. UN ومن ناحية أخرى، تجب الإشارة إلى مدونة السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، والتي مرت بعدة مراحل وصياغات منذ إنشائها وتدويلها من قبل الدول الأعضاء في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف عام 2000.
    Ya existen instrumentos que pueden servirnos de base, como el Convenio de las Naciones Unidas sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre o el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos. UN والصكوك التي يمكن أن نستعين بها موجودة بالفعل، مثل اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي أو مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Cuba participó de manera activa durante el año 2002 en dos de las reuniones dedicadas a la negociación del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos, ocasión en que nuestra delegación indicó las principales dificultades que teníamos, tanto desde el punto de vista sustantivo como de procedimiento. UN في عام 2002، شاركت كوبا مشاركة فعلية في اجتماعين من الاجتماعات المكرسة للتفاوض بشأن المدونة الدولية لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية، وحدد وفدنا آنذاك المواضع الرئيسية، موضوعية وإجرائية، التي نرى صعوبة في قبولها.
    la suscripción del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (ICOC); UN :: الانضمام إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمكافحة انتشار القذائف التسيارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more