"código postal" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرمز البريدي
        
    • رمز بريدي
        
    • الرقم البريدي
        
    • بريدياً
        
    • البريدية
        
    Nos estamos dando cuenta de que el código postal da forma a nuestro código genético. TED ونتعلم أيضًا أن الرمز البريدي يقوم فعليًا بتشكيل الرمز الوراثي
    La atención médica nos recuerda rutinariamente que nuestro código postal importa más que nuestro código genético. TED منفذي الرعاية الصحية يذكروننا دائما بأن الرمز البريدي أهم من الجينات الوراثية
    Hemos tenido aplicaciones en línea que permiten poner en un código postal y obtener estadísticas anteriores de años. TED كان لدينا تطبيقات عبر الإنترنت التي تسمح لك بوضع الرمز البريدي والحصول على الإحصاءات منذ عدة سنوات.
    Soy la última mujer de verdad en este código postal. Open Subtitles أَنا الإمرأةُ الحقيقيةُ الأخيرةُ في هذا الرمز البريدي.
    un hombre tan grande, que su trasero tiene su propio código postal." Open Subtitles الرجل الضخم جدا الذي مؤخرته تمتلك رمز بريدي خاص بها
    Es alguien que vive en el prestigioso código postal 90909. Open Subtitles إنه شخص رقم الرمز البريدي لمحل إقامته السري هو 90909
    Ma, son tan grandes como nuestro código postal, y gano bien. Open Subtitles انها كبيرة مثل الرمز البريدي لدينا وأنا اجنى المال
    Lo único que tienen en común, es el mismo código postal. Open Subtitles إنّ الشيءَ الوحيدَ عِنْدَهُمْ مشتركُ نفس الرمز البريدي.
    Mamá, la casa de Angelo tiene el mismo código postal. Open Subtitles أمي، بيت انجيلو ديه لدينا الرمز البريدي نفسه.
    El código postal desde dónde fueron enviadas las cuentas naranjas, coincide con la dirección de uno de los padres... Open Subtitles الرمز البريدي الذي إرسلت منه الخرزات البرتقالية يطابق عنوان أهل غابي كولمان
    Que es, que es, el código postal que quieres en Beverly Hills, pero no quieres el vecindario de Susie. Open Subtitles .. والذي كما تعرف هو الرمز البريدي في بيفرلي هيلز ولكنك لا تريد شارع سوزي
    código postal, número del edifico, calle. Open Subtitles الرمز البريدي رقم المبنى, والشارع
    Esa palabra no pertenece al mismo código postal de este fulano. Open Subtitles تلك الكلمة لا تنتمي حتى إلى نفس الرمز البريدي كهذا الرجل
    Tiene que mover el ratón por la pantalla, hacer clic ahí y meter su código postal. Open Subtitles حرك الفأرة إلى أعلى الشاشة، واضغط هنا واختر الرمز البريدي الخاص بك.
    Tenía nuestro código postal en él. Open Subtitles وعليها الرمز البريدي الخاص بنا
    Teléfono: _ Código Postal: _ UN الهاتف:. الرمز البريدي: الهيئات اﻷخرى
    Hacen preguntas discretas, como: "¿Me da su código postal? TED يسألون أسئلة سرية، مثل: "هل من الممكن أن أحصل على الرمز البريدي الخاص بك؟"
    La reducción de la esperanza de vida en función del código postal es solo un ejemplo de las formas que el tiempo y el espacio confluyen de manera injusta en la vida de las personas de raza negra. TED إنخفاض أمد الحياة حسب مكان السكن أو الرمز البريدي هو مثل واحد فقط عن كيف أن الوقت والمكان يمتزجان بشكل غير عادل في حياة المواطنين السود.
    "Cuando veo un caso de un determinado edificio de apartamentos, barrio o código postal, simplemente pienso automáticamente lo peor". TED "عندما أرى حالة من مبنى سكني، أو حي أو رمز بريدي معين، أفكر تلقائيًا في الأسوأ."
    Ponen un código postal y luego le hará preguntas sobre la base de los datos del censo de su área local. TED أنت تدخل الرقم البريدي وبعد ذلك سوف يسألك أسئلة استناًدا على بيانات الاحصاء في منطقتك.
    Te voy a golpear tan fuerte que vas a la tierra en otro código postal! Open Subtitles سأبرجك ضرباً إلى أن تصبح رمزاً بريدياً لإحدى المُدن
    Podemos dejar de hacer del código postal el principal determinante de nuestra vida. TED بإمكاننا إنهاء حقيقة أن رقم منطقتنا البريدية هو المقرر الأساسي لأمد حياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more