"cómo estás" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف حالك
        
    • كيف حالكِ
        
    • كيف الحال
        
    • كيف أنت
        
    • كيف حالكَ
        
    • كيف تشعر
        
    • كيف حالكم
        
    • كيفَ حالك
        
    • كيف تشعرين
        
    • كيف أحوالك
        
    • كيف حالُك
        
    • كيفَ حالكِ
        
    • ما الأخبار
        
    • كيف تَعْملُ
        
    • كيف تبلين
        
    - Silk Brown, amigo. Secundaria de Crenshaw. - Sí. ¿Cómo estás, hermano? Open Subtitles سيلك براون من الثانوية نعم , كيف حالك يا اخي؟
    Dios, con todo lo que pasó, ni siquiera te pregunté Cómo estás. Open Subtitles يا إلهي، رغم كل شىء حدث لم أسألك كيف حالك
    - Buenas noches, Sr. Stroud. - Burt, ¿cómo estás? Open Subtitles مساء الخير يا سيد سترود كيف حالك يا بيرت ؟
    Siéntese, soldado. ¿Cómo estás? Open Subtitles لا , لا , لا , اجلس , اجلس ايها الجندى كيف حالك مارجريت ؟
    Lo sé. Siento lo de tu hermana. Pero, ¿cómo estás? Open Subtitles أعلم ، أنا آسفة بشأن أختكِ لكن كيف حالكِ ؟
    -Eh, John, ¿cómo estás? Open Subtitles ـ مرحبًا، ترويت؟ ـ أهلاً، كيف حالك يا جون؟
    Deberías trabajar en la radio. ¿Cómo estás? Open Subtitles يجب عليك ان تذيعها فى الراديو كيف حالك بحق الجحيم ؟
    ¡Oye! ¿Cómo estás? ¿Qué cuentas? Open Subtitles هيه , كيف حالك ايها الرجل العجوز ماذا حدث ؟
    Hola. ¿Cómo estás, calvo maricón? Open Subtitles لقول الحقيقة ، مرحباً أيها الأصلع الخنيث ، كيف حالك ؟
    Hola. Lo siento. Me pescaste en la ducha. ¿Cómo estás? Open Subtitles مرحباً , لقد إتصلت وأنا في الحمام , كيف حالك ؟
    Oye, ¿cómo estás, nena? Open Subtitles كيف حالك عزيزتي؟ أتكثرين من قدومك إلى هنا؟
    Un gusto verlo otra vez señor. - ¿Cómo estás? Open Subtitles مسرورٌ برؤويتك مجددًا يا سيدي كيف حالك ؟
    Tonterías, no hemos tenido contratiempos. ¿Cómo estás, Fanny? Open Subtitles هراء,لقد قضينا وقتا ممتعا كيف حالك يافانى؟
    George, ¿cómo estás esta noche? Open Subtitles جورج، كيف حالك هذا المساء؟ جورج، كيف حالك هذا المساء؟
    No saben quienes son. Todos se volvieron monstruos. ¿Cómo estás? Open Subtitles إنهم لا يعرفون من هم , كل شخص يتحول إلى وحش , كيف حالك ؟
    Hola, monito. Hola, tesoro. ¿Cómo estás, Anna? Open Subtitles مرحباً أيها الرجل القرد مرحبا حبيبي كيف حالك يا آنا ؟
    También estaba Nick Molinaro, que manejaba la Parte Norte. -¡Ey! ¿Cómo estás? Open Subtitles نيك مورينالو الذي يدير الجزء الشمالي كيف حالك ؟
    Quería saludarte, ahora que estoy cerca de un teléfono. ¿Cómo estás? Open Subtitles لجست أراد القول مرحبًا أثناء ل قرب تليفون . كيف حالك ؟
    ¿Cómo estás? Open Subtitles نعم ، متى وصلنا الجسر فسنكون بأمان كيف حالكِ ؟
    ¿Cómo estás, pendejo reventado? Open Subtitles كيف الحال أيها السمين الحقير كثير الديدان؟
    Porque no me gusta pensar tanto acerca de ti y preocuparme por Cómo estás y si arruiné tu vida. Open Subtitles لأنني لا أحبّ التفكير عنك كثيرا وقلق حول كيف أنت وإذا خرّبت حياتك
    Recuerdo. ¿Cómo estás, Zia? Open Subtitles إني أتذكر,كيف حالكَ,يا زيـــا؟
    Bueno, pues aumentemos las hormonas por 5 ml. Aparte de eso, ¿cómo estás? Open Subtitles دعنا نرفع الهرمون إلى 5 ملليلترات كيف تشعر ما عدا ذلك؟
    Por eso robaras el núcleo de datos. ¿Cómo estás? Open Subtitles ولهذا نحتاج لنسرق قلب الجهاز كيف حالكم ؟
    - "Pat", dijo, "¿Cómo estás en este día? Open Subtitles براين - يناديه بـ بات - كيفَ حالك في هذا اليوم الجميل ؟
    Vamos a ver cómo está. ¿Cómo estás cariño? Open Subtitles ساي، لنرَ كيف حالها، كيف تشعرين يا عزيزتي؟
    ¿Cómo estás, de verdad? ¿Con todo? Bien. Open Subtitles كيف أحوالك , حقّاً , مع كل شيء ؟ بخير , أنا بخير
    ¿Ey, Cómo estás hombre? Open Subtitles أهلاً، كيف حالُك يارجل؟
    ¿Cómo estás hoy? Open Subtitles كيفَ حالكِ اليوم؟
    Claro que sí. ¿Cómo estás? Open Subtitles بالتأكيد هو كذلك ما الأخبار يا صديقي؟ هاه؟
    Por cierto, ¿cómo estás? Open Subtitles كيف تَعْملُ بالمناسبة؟
    - ¿Cómo estás de dinero? Open Subtitles كيف تبلين بخصوص المال؟ أنا على ما يُرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more