"cómo hacerlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيفية القيام بذلك
        
    • كيف تفعل
        
    • كيف أفعلها
        
    • كيف تفعلها
        
    • كيف يفعلها
        
    • كيف نفعل
        
    • كيفية فعل
        
    • كيف أفعل ذلك
        
    • كيف أفعل هذا
        
    • كيفية ذلك
        
    • كيف أقوم
        
    • كيف افعل ذلك
        
    • كيف يفعل
        
    • كيفيّة فعل ذلك
        
    • طريقة لفعل
        
    Cualquier cubo así, en cualquier parte del Universo, podría convertirse en el mismo núcleo que nosotros somos, si el conocimiento de cómo hacerlo estuviera presente allí. TED وأي مربع في اي مكان في الكون يمكنه أن يكون محورا شبيها بمحورنا إذا كانت المعارف عن كيفية القيام بذلك موجودة هناك.
    Sin embargo, va en el interés público que las entidades financieras aprendan cómo hacerlo lo antes posible. UN غير أن ثمة اهتماماً عاماً بتَعَلُّم المموِّلين كيفية القيام بذلك بأسرع ما يمكن.
    Bueno, iba a ponérsela ella sola, pero yo iba a decirle cómo hacerlo. Open Subtitles حسناً، كانت ستعطيها لنفسها، لكنني كنت سأقول لها كيف تفعل ذلك
    Quiero que Lorraine salga conmigo, pero no sé cómo hacerlo. Open Subtitles يجب أن أطلب من لورين الخروج, لكننى لا أعرف كيف أفعلها.
    Le suplicaba que lo hiciera para él y luego se sentaba justo ahí y le decía cómo hacerlo. Open Subtitles لقد كان يَستجداها ان تخبزها له .. وبعدها كان يجلس هناك ويخبرها كيف تفعلها
    Y sabe cómo abrir esa anomalía porque le he enseñado cómo hacerlo. Open Subtitles ويعرف كيف يفتح هالة بسبب أنني أريته كيف يفعلها.
    Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos. UN ويحدث كل هذا على الرغم من معرفتنا لكيفية منع ومعالجة الملاريا، ونعرف كيف نفعل ذلك بتكاليف رخيصة.
    Tratar de ver cómo hacerlo del modo seguro es algo que aún no se ha resuelto. Open Subtitles نحاول إكتشاف كيفية فعل هذا بطريقة آمنة إنه شيء لم يثبت بعد
    La cuestión sería cómo hacerlo de una manera práctica. UN والسؤال المطروح في هذا المجال هو كيفية القيام بذلك بطريقة عملية.
    Se prevé incorporar los resultados al sistema multilateral, aunque no queda claro cómo hacerlo. UN ومن المتوقع أن تُدرج النتائج في النظام المتعدد الأطراف وإن كانت كيفية القيام بذلك لم تتضح بعدُ.
    Lo que requiere un poco más de esfuerzo es cómo hacerlo exactamente. TED والذي يأخذ الجهد الأكبر هو كيفية القيام بذلك حرفيًا.
    Pero, ¿cómo hacerlo cuando aún eres solo un estudiante y no tienes dinero? TED لكن كيف تفعل ذلك وأنت لازلت طالب ولاتملك مال
    Es todo lo que quería hacer, irme, y encontré cómo hacerlo. Open Subtitles كل ما أردته أن أبتعد و أكتشفت كيف أفعلها
    cómo hacerlo. ¡Yo fui el que te lo enseñó! Open Subtitles أنا أعرف كيف أفعلها أنا الذي علمتك كيف تفعلها
    Carlos dijo que sabía cómo hacerlo. Es solo que nunca lo había hecho con las claras de los huevos. Open Subtitles كارلوس يقول بأنه يعلم كيف يفعلها انا فقط لم يسبق لي أن سمعت بها
    Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo. UN ويجب أن نساعد أفريقيا على الخروج من هذه الحلقة المفرغة، ونحن نعرف كيف نفعل ذلك.
    Lo que significa que esta persona, no solo quería matar de miedo a Gavin sino que sabía cómo hacerlo sin matarle. Open Subtitles مما يعني أن ذلك الشخص لم يكن يرغب بإخافة غافين فحسب بل كان يعرف كيفية فعل ذلك بدون قتله
    Lo siento. No sé cómo hacerlo una vez que se acopla a ti. Open Subtitles آسف، لا أعلم كيف أفعل ذلك بعد أن يقبض على أفكارك
    Estoy 100% comprometido a cambiar el rumbo de mi vida. Y sé cómo hacerlo. Open Subtitles أنا أتعهد بشكل تام, أن أدير حياتي وأعلم كيف أفعل هذا.
    El Sr. Özden añadió que el objetivo era acabar con las medidas coercitivas unilaterales y que los Estados pudieran decidir cómo hacerlo. UN وأضاف السيد أوزدن أن الغاية تكمن في وضع حد للتدابير القسرية الانفرادية، وأنه بوسع الدول أن تقرر كيفية ذلك.
    Sólo sé cómo hacerlo. Conozco esta máquina. Open Subtitles أنا أعرف كيف أقوم بذلك وحسب أنا أعرف أن هذه الآلة
    No, en realidad no. Sé cómo hacerlo. Gracias de todos modos. Open Subtitles لا, ليس بالضروره اعرف كيف افعل ذلك شكرا لك
    Era un juego en donde el pez grande se come al pequeño. Quería que tuviera puntuación, para que cada vez que el pez grande se comiera al pequeño, el puntaje subiera y llevara la cuenta y no sabía cómo hacerlo. TED وكانت لعبة حيث تلتهم سمكة كبيرة سمكة صغيرة، لكن كان يريد الحفاظ على النتيجة كلما التهمت السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة، بجيث كلما ارتفعت النتيجة احتفظ بأثر لها، لكنه لم يكن يعرف كيف يفعل ذلك.
    Puede hacerse un pasajero en el cuerpo de otra persona si un viajero le enseña cómo hacerlo. Open Subtitles بوسعها أن تسكن جسد شخص آخر إن علّمها رحّال كيفيّة فعل ذلك.
    Y tendrás que descubrir cómo hacerlo si es que quieres seguir adelante. Open Subtitles سيكون عليك إكتشاف طريقة لفعل ذلك أيضا إذا كنت ستتخطين الأمر يوما ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more