Las estimaciones se basan en los gastos correspondientes a 32.500 metros cúbicos de carga a razón de 80 dólares por metro cúbico. | UN | وتستند التقديرات إلى تكلفة شحن ٥٠٠ ٣٢ متر مكعب بمعدل ٨٠ دولارا للمتر المكعب. |
Se prevé que el 50% del equipo será transportado por vía aérea, a un costo de 192 dólares por metro cúbico. | UN | ويتوقع نقل ٥٠ في المائة من هذه المعدات عن طريق الجو بتكلفة تبلغ ١٩٢ دولارا للمتر المكعب. |
Se espera que el 50% del equipo se transporte por vía marítima, a un costo de 96 dólares por metro cúbico. | UN | ويتوقع نقل ٠٥ في المائة من المعدات عن طريق النقل البحري بتكلفة قدرها ٦٩ دولارا للمتر المكعب. |
Se prevé que el 50% del equipo será transportado por barco, a un costo de 96 dólares por metro cúbico. | UN | ويُتوقع نقل ٥٠ في المائة من المعدات عن طريق البحر بتكلفة تبلغ ٩٦ دولارا لكل متر مكعب. |
También se quejan de que no han recibido las sumas que por metro cúbico las empresas deben pagar directamente a las comunidades afectadas. | UN | كما شكت من أنها لم تتلق المدفوعات لكل متر مكعب التي من المفترض أن تدفعها الشركات إلى المجتمعات المتأثرة رأسا. |
Porque todo chico de escuela sabe que la densidad del agua es de 1 gramo por centímetro cúbico. | Open Subtitles | لأن كل طفل في المدرسة يعرف أن كثافة الماء هي واحد جرام لكل سنتيمتر مكعب |
Los cardúmenes pueden alcanzar cantidades sorprendentes más de 60.000 unidades por metro cúbico. | Open Subtitles | قد تصل الحشود لأعداد مذهلة، 60.000 لكل متر مكعّب. |
Se espera que el 50% del equipo se transporte por vía aérea, a un costo de 192 dólares por metro cúbico. | UN | ويتوقع نقل ٠٥ في المائة من المعدات عن طريق النقل البحري بتكلفة قدرها ٢٩١ دولارا للمتر المكعب. |
A 25 dólares por metro cúbico de madera, la deforestación tropical representa una desinversión anual de 45.000 millones de dólares. | UN | سعر المتر المكعب من الخشب هو ٢٥ دولارا، فإن انحسار الغابات المدارية يشكل استثمارات سالبة تصل قيمتها الى ٤٥ بليون دولار. |
Esos valores han de ser inferiores a una concentración de 700 fibras por metro cúbico. | UN | وينبغي لقيمة هذا الحد الأقصى أن تكون أدنى من 700 ليفة في المتر المكعب الواحد. |
El Grupo observó que en el anuncio se indicaba que todos los troncos saldrían a subasta al precio de 5 dólares el metro cúbico. | UN | ولاحظ الفريق أن ذلك الإعلان يذكر أن كل الجذوع ستعرض في المزاد بسعر محدد هو 5 دولارات للمتر المكعب. |
Los precios reales pagados a los proveedores fueron de 6 dólares por metro cúbico en Abéché y 13 dólares por metro cúbico en otros emplazamientos. | UN | وقد بلغت المعدلات الفعلية المدفوعة للبائعين 6 دولارات للمتر المكعب في أبيشي، و 13 دولارا للمتر المكعب في مواقع أخرى. |
es de 4 por 10 a la 17 kilogramos por metro cúbico. | TED | هو أربع ضرب 10 مرفوعة إلى قوة 17 كيلوغرام للمتر المكعب. |
Sabía la velocidad, conocía el área, podía imaginarme cuántas fuentes había por metro cúbico. | TED | كنت اعرف سرعتي، كنت اعرف المساحة. لذا أستطيع معرفة كم من مئات المصادر هناك في المتر المكعب. |
Y también sabemos que las rocas que podemos recoger la densidad de la tierra como roca es de 5 gramos por centímetro cúbico. | Open Subtitles | ونحن نعلم أيضا أن الصخور التي تلتقطها في الشارع وكثافة الأرض كمثال لصخرة هي حوالي 5 جرام لكل سنتيمتر مكعب |
Ahora sólo necesitamos a alguien malo, que se lo merezca, que nadie extrañe y ocupe menos de medio metro cúbico. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب. |
Las características del yacimiento fueron reservas de mineral de 13 millones de metros cúbicos con un tenor de 300 miligramos de oro por metro cúbico. | UN | واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الركاز تبلغ ١٣ مليون متر مكعب تحتوي على ٣٠٠ ميلغرام من الذهب في كل متر مكعب. |
Las características del yacimiento fueron reservas de oro de 13 millones de metros cúbicos con un contenido de 300 miligramos de oro por metro cúbico. | UN | واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الخام تبلغ ١٣ مليون متر مكعب وتحتوي على ٣٠٠ غرام من الذهب في كل متر مكعب. |
En promedio, la utilización de la leña es probablemente de menos de un metro cúbico anual per cápita. | UN | ويبلغ متوسط نصيب الفرد من حطب الوقود سنويا ربما أقل من متر مكعب واحد. |
Un sólo centímetro cúbico, el tamaño de un cubo de azúcar, de estrella de neutrones pesaría tanto como el peso combinado de todos los automóviles en EEUU. | Open Subtitles | إنه سنتيمتر مكعّب وحسب حجم مكعّب السكّر لمادة النجم النيوتروني تعادل وزن جميع العربات |
Nuestro chico ha estado viajando con "Lucy On The Sky" con zirconio cúbico. | Open Subtitles | كان الفتى يتردد على "لوسي) بالسماء مع مكعب "زيركونيا) |
Mi casa tiene dos metros cúbicos... y nosotros sólo ocupamos un metro cúbico y medio. | Open Subtitles | تبلغ مساحة مسكني مترين مكعبين، ونشغل متراً مكعباً والنصف. |
El cálculo se basa en el transporte de 29.375 metros cúbicos de flete a razón de 80 dólares por metro cúbico. | UN | والتقديــر محسوب على أســاس نقل ٣٧٥ ٢٩ مترا مكعبا من الشحنات بسعر ٨٠ دولارا للمتر المكعب. )ب( النقل الجوي لﻷغراض العسكرية |