"cúbico" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكعب
        
    • مكعب
        
    • مكعّب
        
    • زيركونيا
        
    • مكعباً
        
    • مكعبا
        
    Las estimaciones se basan en los gastos correspondientes a 32.500 metros cúbicos de carga a razón de 80 dólares por metro cúbico. UN وتستند التقديرات إلى تكلفة شحن ٥٠٠ ٣٢ متر مكعب بمعدل ٨٠ دولارا للمتر المكعب.
    Se prevé que el 50% del equipo será transportado por vía aérea, a un costo de 192 dólares por metro cúbico. UN ويتوقع نقل ٥٠ في المائة من هذه المعدات عن طريق الجو بتكلفة تبلغ ١٩٢ دولارا للمتر المكعب.
    Se espera que el 50% del equipo se transporte por vía marítima, a un costo de 96 dólares por metro cúbico. UN ويتوقع نقل ٠٥ في المائة من المعدات عن طريق النقل البحري بتكلفة قدرها ٦٩ دولارا للمتر المكعب.
    Se prevé que el 50% del equipo será transportado por barco, a un costo de 96 dólares por metro cúbico. UN ويُتوقع نقل ٥٠ في المائة من المعدات عن طريق البحر بتكلفة تبلغ ٩٦ دولارا لكل متر مكعب.
    También se quejan de que no han recibido las sumas que por metro cúbico las empresas deben pagar directamente a las comunidades afectadas. UN كما شكت من أنها لم تتلق المدفوعات لكل متر مكعب التي من المفترض أن تدفعها الشركات إلى المجتمعات المتأثرة رأسا.
    Porque todo chico de escuela sabe que la densidad del agua es de 1 gramo por centímetro cúbico. Open Subtitles لأن كل طفل في المدرسة يعرف أن كثافة الماء هي واحد جرام لكل سنتيمتر مكعب
    Los cardúmenes pueden alcanzar cantidades sorprendentes más de 60.000 unidades por metro cúbico. Open Subtitles قد تصل الحشود لأعداد مذهلة، 60.000 لكل متر مكعّب.
    Se espera que el 50% del equipo se transporte por vía aérea, a un costo de 192 dólares por metro cúbico. UN ويتوقع نقل ٠٥ في المائة من المعدات عن طريق النقل البحري بتكلفة قدرها ٢٩١ دولارا للمتر المكعب.
    A 25 dólares por metro cúbico de madera, la deforestación tropical representa una desinversión anual de 45.000 millones de dólares. UN سعر المتر المكعب من الخشب هو ٢٥ دولارا، فإن انحسار الغابات المدارية يشكل استثمارات سالبة تصل قيمتها الى ٤٥ بليون دولار.
    Esos valores han de ser inferiores a una concentración de 700 fibras por metro cúbico. UN وينبغي لقيمة هذا الحد الأقصى أن تكون أدنى من 700 ليفة في المتر المكعب الواحد.
    El Grupo observó que en el anuncio se indicaba que todos los troncos saldrían a subasta al precio de 5 dólares el metro cúbico. UN ولاحظ الفريق أن ذلك الإعلان يذكر أن كل الجذوع ستعرض في المزاد بسعر محدد هو 5 دولارات للمتر المكعب.
    Los precios reales pagados a los proveedores fueron de 6 dólares por metro cúbico en Abéché y 13 dólares por metro cúbico en otros emplazamientos. UN وقد بلغت المعدلات الفعلية المدفوعة للبائعين 6 دولارات للمتر المكعب في أبيشي، و 13 دولارا للمتر المكعب في مواقع أخرى.
    es de 4 por 10 a la 17 kilogramos por metro cúbico. TED هو أربع ضرب 10 مرفوعة إلى قوة 17 كيلوغرام للمتر المكعب.
    Sabía la velocidad, conocía el área, podía imaginarme cuántas fuentes había por metro cúbico. TED كنت اعرف سرعتي، كنت اعرف المساحة. لذا أستطيع معرفة كم من مئات المصادر هناك في المتر المكعب.
    Y también sabemos que las rocas que podemos recoger la densidad de la tierra como roca es de 5 gramos por centímetro cúbico. Open Subtitles ونحن نعلم أيضا أن الصخور التي تلتقطها في الشارع وكثافة الأرض كمثال لصخرة هي حوالي 5 جرام لكل سنتيمتر مكعب
    Ahora sólo necesitamos a alguien malo, que se lo merezca, que nadie extrañe y ocupe menos de medio metro cúbico. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب.
    Las características del yacimiento fueron reservas de mineral de 13 millones de metros cúbicos con un tenor de 300 miligramos de oro por metro cúbico. UN واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الركاز تبلغ ١٣ مليون متر مكعب تحتوي على ٣٠٠ ميلغرام من الذهب في كل متر مكعب.
    Las características del yacimiento fueron reservas de oro de 13 millones de metros cúbicos con un contenido de 300 miligramos de oro por metro cúbico. UN واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الخام تبلغ ١٣ مليون متر مكعب وتحتوي على ٣٠٠ غرام من الذهب في كل متر مكعب.
    En promedio, la utilización de la leña es probablemente de menos de un metro cúbico anual per cápita. UN ويبلغ متوسط نصيب الفرد من حطب الوقود سنويا ربما أقل من متر مكعب واحد.
    Un sólo centímetro cúbico, el tamaño de un cubo de azúcar, de estrella de neutrones pesaría tanto como el peso combinado de todos los automóviles en EEUU. Open Subtitles إنه سنتيمتر مكعّب وحسب حجم مكعّب السكّر لمادة النجم النيوتروني تعادل وزن جميع العربات
    Nuestro chico ha estado viajando con "Lucy On The Sky" con zirconio cúbico. Open Subtitles كان الفتى يتردد على "لوسي) بالسماء مع مكعب "زيركونيا)
    Mi casa tiene dos metros cúbicos... y nosotros sólo ocupamos un metro cúbico y medio. Open Subtitles تبلغ مساحة مسكني مترين مكعبين، ونشغل متراً مكعباً والنصف.
    El cálculo se basa en el transporte de 29.375 metros cúbicos de flete a razón de 80 dólares por metro cúbico. UN والتقديــر محسوب على أســاس نقل ٣٧٥ ٢٩ مترا مكعبا من الشحنات بسعر ٨٠ دولارا للمتر المكعب. )ب( النقل الجوي لﻷغراض العسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more