"cañones antiaéreos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدافع مضادة للطائرات
        
    • المدافع المضادة للطائرات
        
    • ومدافع مضادة للطائرات
        
    • مدفع مضاد للطائرات
        
    • والمدافع المضادة للطائرات
        
    • مدفعان مضادان للطائرات
        
    • مضادين للطائرات
        
    En otra ocasión, miembros de la Unidad Logística de la Argentina observaron a cuatro camiones ligeros del Iraq transportando en la zona desmilitarizada, del lado iraquí de la frontera, equipos que parecían ser cañones antiaéreos. UN وفي مرة أخرى، شاهد أعضاء وحدة السوقيات الأرجنتينية أربع سيارات نقل عراقية تنقل معدات كان يبدو أنها مدافع مضادة للطائرات داخل المنطقة المجردة من السلاح على الجانب العراقي من الحدود.
    Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas. UN واشتملت أنواع الأسلحة في الشحنتين على مدافع مضادة للطائرات وألغام.
    La observación visual desde el helicóptero confirmó que los cañones antiaéreos en tierra estaban dirigidos contra el helicóptero y seguían apuntándole mientras volaba. UN وتأكد بالعيان من الطائرة الهليوكوبتر أن المدافع المضادة للطائرات على اﻷرض كانت تتمرن على الطائرة العامودية وتتعقبها.
    También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos. UN كما أفيد الفريق بأن أمراء الحرب يقومون أيضا في بعض الأحيان ببيع الأسلحة التي توردها إثيوبيا أو المقايضة عليها في سوق بكارا للأسلحة، مقابل الحصول على أسلحة أشد قوة، من قبيل المدافع المضادة للطائرات.
    Torpedos y cañones antiaéreos, señor. Open Subtitles لدينا الطوربيدات ومدافع مضادة للطائرات , يا سيدي
    Otros cañones antiaéreos ZU-2 de 14,5 mm UN مدفع مضاد للطائرات من طراز ZU-2 عيار 14.5 مم
    Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas. UN واشتملت أنواع الأسلحة في الشحنتين على مدافع مضادة للطائرات وألغام.
    Abdi Wiif, empresario. Posee dhows con cañones antiaéreos que protegen a los buques mercantes en el mar UN عبدي ويف، رجل أعمال لديه مراكب شراعية تحمل مدافع مضادة للطائرات لحماية التجار في عرض البحر
    8 cañones antiaéreos 20/3 mm M-55 UN ٨ مدافع مضادة للطائرات عيار٢٠/٣ مليمترا طراز M-55
    Si bien el CNDP tiene en su poder cañones antiaéreos -- el Grupo observó uno desplegado en Kabuhanga el 9 de noviembre de 2008 -- , la dirección de la que provenía el fuego y el hecho de que se tratara de artillería pesada parece indicar que había sido transportada por tierra. UN ومع أن المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يمتلك مدافع مضادة للطائرات - لاحظ الفريق نشر واحد منها في كابوانغا في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 - فإن الوجهة التي أُطلقت منها النار والوزن الثقيل لهذه مدفعية يحملان على الاعتقاد بأنها نُقلت إلى هناك عن طريق البر.
    En diciembre se observaron convoyes militares abjasios que incluían tanques T-55, vehículos blindados de transporte de tropas y cañones antiaéreos en la zona baja de Gali, a lo largo de la línea de cesación del fuego. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، شوهدت قوافل عسكرية أبخازية تضم دبابات من طراز ت - 55 وناقلات جنود مدرعة، وشاحنات تجر مدافع مضادة للطائرات في مقاطعة غالي السفلى على طول خط وقف إطلاق النار.
    El envío contenía las siguientes armas: 18 cañones antiaéreos ZU-23-1 con un asiento para el artillero; 60 ametralladoras antiaéreas DShK, 500 fusiles de asalto AK-47 y 24 cajas de municiones para fusiles AK-47. UN وكانت شحنة الأسلحة تتكون مما يلي: مدافع مضادة للطائرات من طراز ZU-23-1 ومركب عليه مقعد يجلس عليه شخص المدفعي - 18 وحدة؛ مدافع خفيفة مضادة للطائرات من طراز DShK -60 وحدة؛ بنادق هجومية من طراز AK-47 -500 وحدة بالإضافة إلى 24 صندوقا من الذخيرة.
    Los alemanes también tuvieron la brillante idea de montar cañones antiaéreos en camiones y atacar los tanques con proyectiles que podían penetrar su armadura. Open Subtitles كان للألمان ايضاً فكرة لامعة بنصب المدافع المضادة للطائرات على شاحنات ومهاجمة الدبابات بقذائفها المخترقة للدروع
    Bjelobabe 1 sección de cañones antiaéreos de 20/3 mm UN فصيلــــة واحدة من المدافع المضادة للطائرات عيار ٢٠/٣ مليمترا
    Presuntamente, representantes de algunos de esos grupos están adquiriendo armas pesadas, incluso cañones antiaéreos y vehículos blindados, que se proponen utilizar contra toda fuerza extranjera que respalde al Gobierno. UN ويقال إن ممثلي بعض هذه المجموعات يقوم بشراء أسلحة ثقيلة تشمل المدافع المضادة للطائرات والمركبات المصفحة التي يُعتزم استخدامها ضد أية قوات أجنبية تقدم الدعم للحكومة.
    Cinco de las 75 personas que participaron en la recepción de los cañones antiaéreos el 6 de mayo embarcaron en el dhow junto con parte del cargamento de cañones antiaéreos. UN وصعد على المركب خمسة من بين الـ 75 شخصا الذين لهم صلة بتسلم المدافع المضادة للطائرات في 6 أيار/مايو، ومعهم جزء من مدافع تلك الشحنة.
    Además, Eritrea ha desplegado unos 6 cañones antiaéreos en los alrededores del Aeropuerto de Assab en el subsector oriental. UN إضافة إلى ذلك، نشرت إريتريا حوالي 6 من المدافع المضادة للطائرات حول المنطقة الواقع بها مطار عصب في القطاع الشرقي الفرعي.
    Además, Eritrea ha desplegado unos 6 cañones antiaéreos en los alrededores del Aeropuerto de Assab en el subsector oriental. " UN إضافة إلى ذلك، نشرت إريتريا حوالي 6 من المدافع المضادة للطائرات حول المنطقة الواقع بها مطار عصب في القطاع الشرقي الفرعي.
    Las autoridades sudanesas con las que se entrevistó mi Enviado Especial en Jartum le dijeron que se había visto armamento pesado en el sur, incluidos carros de combate y cañones antiaéreos, equipo que, según esas autoridades, únicamente podía entrar en el país desde Uganda. UN فلقــد ذكر المسؤولون السودانيون لمبعوثي الخاص حينما التقى بهم في الخرطوم أنه جرى العثور منذ عهد قريب على معدات ثقيلة، تشمل دبابات ومدافع مضادة للطائرات في الجنوب وأوضحوا أنه يتعذر دخول هذه المعدات إلى الجنوب إلا عن طريق أوغندا.
    2 DShK y municiones diversas para ametralladoras de cinta y cañones antiaéreos como el Zu-23-2 y el Zu-23-4 UN مدفعان مضادان للطائرات من طراز DShK، وذخيرة متنوعة لمدافع رشاشة مزودة بأحزمة للذخيرة ومدافع مضادة للطائرات مثل المدافع من طراز ZU-23-2 و ZU-23-4
    2 Sekaweb (cañones antiaéreos) UN مدفعان من طراز Sekawe (مدفع مضاد للطائرات)
    Al mismo tiempo, en la región de Belet Weyne, las fuerzas italianas conquistaron y destruyeron dos grandes depósitos de armas de la SNA, que incluían gran número de tanques, piezas de artillería, morteros, ametralladoras, cañones antiaéreos, minas y municiones. UN وفي نفس الوقت، قامت القوات الايطالية في منطقة بيليت وين بتحرير وتدمير مخزنين كبيرين لﻷسلحة يتبعان التحالف الوطني الصومالي، حيث كانا يضمان أعدادا ضخمة من الدبابات وقطع المدفعية ومدافع الهاون والرشاشات والمدافع المضادة للطائرات واﻷلغام والذخائر.
    La policía encontró gran cantidad de armas y municiones escondida en dos vehículos con matrícula de Kosovo, incluidos dos cañones antiaéreos y varios lanzagranadas, ametralladoras y fusiles. UN ووجدت الشرطة كمية كبيرة من الأسلحة والذخيرة مخبأة في سيارتين تحملان لوحات تسجيل تابعة لكوسوفو، بما في ذلك مدفعين مضادين للطائرات والعديد من أجهزة إطلاق القذائف الصاروخية والرشاشات والبنادق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more