"cabaña" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوخ
        
    • المقصورة
        
    • كابينة
        
    • مقصورة
        
    • الكابينة
        
    • حجرة
        
    • للكوخ
        
    • الحجرة
        
    • لكوخ
        
    • كوخاً
        
    • كابانا
        
    • الحجرةِ
        
    • كوخه
        
    • كوخٍ
        
    • السقيفة
        
    El guerrero construye luego una cabaña para la joven, en la que puede visitarla todas las veces que desee. UN وبعد ذلك يقوم المحارب المذكور ببناء كوخ للفتاة ذات الخرز حيث يمكن أن يزورها وقتما يشاء.
    Es una verdadera cabaña de troncos con un ciervo en el jardín. Open Subtitles انه كوخ خشبي فعلي وهناك غزلان تتطلع اليك من الباحة
    Jimmy, tú y yo en la cabaña de mi padre, Todos futuros polis. Open Subtitles انت ،انا ، وجيمي في المقصورة ووالدي سنكون جميعاً رجال شرطة.
    ¿Quién tiene cuatro pulgares y están todos yendo a la cabaña de sus padres este fin de semana? Open Subtitles من التي لديها أربعة أصابع إبهام وسوف تأتي إلى كابينة والديك في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Tommy y yo pensamos que la chica problemática se oculta en una cabaña. Open Subtitles تومي و أنا نعتقد بأن صاحبة المشكلة تختبئ في مقصورة هناك
    , si vienes un fin de semana a vernos en la cabaña deberías parar y saludar a Kay. Open Subtitles تعلم , اذا اتيت فى اجازة لترانا فى الكابينة, يجب ان تمر وتقول اهلا كاي.
    Es decir, se le darán materiales y hombres a préstamo para construir una cabaña. Open Subtitles و كما اقول ايضاً سوف يتم اعطاءك مواد و عمال لتبني كوخ
    ¿Quieres que Charlie celebre su cumpleaños número 8 en una cabaña en Nicaragua? Open Subtitles تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟
    Estaba pensando pasar un día o dos en la vieja cabaña de papá... Open Subtitles كنت افكر بأن اقضي يوما او اثنين في كوخ والدي القديم
    Crees saber donde está la cabaña de Sussman, pero no irás tras él. Open Subtitles أتظن انك تعلم اين هو كوخ سوسمان؟ ولكنك لن تذهب له؟
    El ex-marido vive en una cabaña a las afueras. Otro agente está trayéndole. Open Subtitles إذاً يعيش الزوج السابق في كوخ خارج المدينة، سيحضره عميل آخر.
    La última vez fue en tu cabaña de esquí con tu esposa. Open Subtitles أظن أن أخرة مرة كانت في كوخ التزحلق مع زوجتك
    Lo único que hizo fue ir a su vieja cabaña todos los fines de semana y dejaba a su preciosa mujer en casa, sola. Open Subtitles وكان كل ما يفعله يذهب إلى المقصورة القديمة خاصه به في نهاية كل أسبوع وترك امرأة جميلة في المنزل، وحدها.
    Ha estado pasando tiempo en una cabaña a 130 kilómetros al noreste de la ciudad. Open Subtitles انه يقوم بانفاق الوقت في المقصورة 80 ميلا الى الشمال الشرقي من المدينة
    Nos dijo que estuvo encerrada en una cabaña hasta hace unos días. Open Subtitles لقد أخبرتينا انكى كنتى محبوسة فى كابينة حتى يومين مضوا
    Además, se está construyendo una cabaña diseñada para el hospedaje de personas con discapacidad en el parque de Fraijanes. UN وإضافة إلى ذلك، يجري حالياً بناء كابينة مناسبة للأشخاص ذوي الإعاقة في حديقة فريهانس.
    ¿No te imaginas una cabaña aquí, un par de semanas en verano? Open Subtitles ألا يمكنك أن يكون لنّا مقصورة هنا بالصيف لبضعة أسابيع ؟
    Hans fue llamado poco después de Jan Egil huyó de la cabaña. Open Subtitles تم الاتصال بهانز فور . هروب جانا يجل من الكابينة
    Posteriormente se dirigieron a una cabaña cercana, donde fue instalado un radio transmisor, y permanecieron en ese lugar hasta la noche. UN وبعد ذلك، ذهبا إلى حجرة ركﱢب فيها جهاز إرسال لاسلكي ومكثا فيها حتى غروب الشمس.
    Spencer, sabía que serías tú quien vendría a la cabaña, a verme. Open Subtitles سبنسر عرفت انه ستكون انت الذي سيأتي للكوخ ليبحث عني
    Él fue asesinado en esta cabaña de cacería anoche por su enajenada esposa. Open Subtitles لقد قُتل في هذه الحجرة ليلة البارحة من قبل زوجته المغتربة
    Estamos aquí para felicitar a Joe Swanson por sacar a Bootsie, mi gatito tuerto de la vieja chimenea de la cabaña de mi abuela. Open Subtitles اليوم نحن هنا لنكرم چو سوانسون من أجل إخراجه قطتي ذات العين الواحدة بوتسي من المدخنة القديمة لكوخ جدتي
    Compramos una cabaña pequeñita en Santa Mónica y como por 50 mil doláres construí una casa alrededor de ella. TED اشترينا كوخاً صغيراً في سانتا مونيكا وبنينا حوله المنزل بحوالي ٥٠ ألفا
    Después lo harán el sargento y todos los soldados tantas veces como sea posible, y, días más tarde, la llevarán a La cabaña y la matarán. Open Subtitles من رقيب ، ولكل من الرجال كما عدد ممكن من المرات ، وبعد بضعة أيام واقتيدت الى كابانا ولوس انجليس لاطلاق النار.
    Mamá, ¿esperas que me dé la vuelta y maneje 150 millas de regreso a esa pequeña cabaña roja? Open Subtitles الأمّ، تَتوقّعُني أَنْ أَستديرَ ويَقُودُ 150 ميلَ ظهرِ إلى تلك الحجرةِ الحمراءِ إلى حدٍّ ما؟
    De alguna manera se las arregló para sacarnos de allí, y llevarnos hasta su cabaña. Open Subtitles إستطاع بطريقة ما من جرّنا و إخراجنا من هناك حتّى أوصلنا إلى كوخه
    Una pequeña cabaña allí construiré hecha de arcilla y espinos. Open Subtitles إلى كوخٍ صغيرٍ مبنيٍّ هناك''، ''سياجه مِن الصلصال.
    Lodz es una ciudad muy fotogénica, porque está sucia y desvencijada, como este cabaña. Open Subtitles لودز كانت قرية تصويرية للغاية لأنها كانت متسخة و يرثى لها مثل حال هذه السقيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more