"caballero blanco" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفارس الأبيض
        
    • الفارس الابيض
        
    • فارسك الأبيض
        
    • فارس أبيض
        
    • فارسنا
        
    En alguna parte del camino, la prensa dejó de ser el Caballero Blanco para comenzar a ser el Dragón. Open Subtitles في مكان ما في الطريقِ، صحافة الصحافة توقفت أن تكون الفارس الأبيض بل بدأت تكون كالتنين
    ¿Un papi grande? Un Caballero Blanco chasquea sus dedos, el sucio mundo se vuelve blanco... Sigue hablando. Open Subtitles الفارس الأبيض راكباً فرسه يفرقع أصبعه فينقلب العالم أبيضاً؟
    ¿Te divertiste un poquito haciendo de rey negro, en vez de Caballero Blanco? ¿Sólo por esta vez? Open Subtitles لديك القليل من المرح بلعبك دور الملك الأسود بدلاً من الفارس الأبيض
    A veces debes ser tu propio Caballero Blanco. Open Subtitles بعض الأحيان عليكِ انتِ ان تكونِ الفارس الابيض المنقذ لنفسك
    Obviamente, hay una parte oscura en ti que necesita ser salvada pero yo no soy tu Caballero Blanco. Open Subtitles من الواضح أن لديك جزءاً أسود يستدعي إنقاذه، وأنا لست فارسك الأبيض.
    Entonces, el Caballero Blanco abrió la puerta y vio más oro y joyas de lo que jamás pudo imaginar. Open Subtitles و هكذا قام الفارس الأبيض بفتح الباب و رأى ذهبا و جواهر أكثر مما يتخيل
    Y hasta ahora sé dos cosas... una, Card no era el Caballero Blanco que la CIA pensaba que era. Open Subtitles ... و حتى الآن لديّ شيئين الأول: كارد لم يكن ذلك الفارس الأبيض الذي تظنه الوكالة
    La clave puede estar en el directorio de Caballero Blanco, pero aún no la tienen. Open Subtitles ربما الإجابة في دليل الفارس الأبيض لكن حتى الآن الفريق التقني لم يسترجع أي بيانات
    Si llamamos mejor estudiante a "Caballero Blanco paladín nivel 20", pienso que la gente probablemente trabajaría mucho más. TED إذا أطلقنا على الطالب المتفوق " الفارس الأبيض المستوى ٢٠" أعتقد بأن الناس سيعملون بشكل أكثر جدية
    El Caballero Blanco, para ser exacto. Open Subtitles "الفارس الأبيض"، كي أكون دقيقاً.
    Bueno, no se de Caballero Blanco. Open Subtitles حسناً، لا أعلم بأمر الفارس الأبيض
    El Caballero Blanco se abalanza para salvar a los desposeídos. Y todo por su cuenta sin ayuda de nadie. Open Subtitles الفارس الأبيض يقتحم المكان منقذًا المحرومين من الحقوق، وحيدًا بدون مساعدة من أحد!
    ¿El pequeño Caballero Blanco vino a salvar el día? Open Subtitles الفارس الأبيض قادم لإنقاذ الوضع؟
    ¿El pequeño Caballero Blanco llega a salvar el día? Open Subtitles الفارس الأبيض قادم لإنقاذ الوضع؟
    ¿El pequeño Caballero Blanco vino a salvar el día? Open Subtitles الفارس الأبيض قادم لإنقاذ الوضع؟
    El Caballero Blanco al rescate. Open Subtitles الفارس الأبيض يقود عملية الإنقاذ
    El Caballero Blanco contempló al mago y vio que era el diablo, que ya se había llevado a las esposas de los lugareños. Open Subtitles حدق الفارس الابيض بالساحر فرأى انه الشيطان و الذي قام سلفا بنفي زوجات الفلاحين
    Y a continuación, usando la caja mágica con el mapa en el interior, el Caballero Blanco se asoció con el caballero oscuro para encontrar el tesoro en el submarino. Open Subtitles ثم وباستعمال الصندوق السحري الحاوي على الخارطة بداخله تشارك الفارس الابيض مع الفارس الاسود لايجاد الكنز في الغواصة
    "Jamás me uniré a ti", dice el Caballero Blanco. Open Subtitles "لن انضم اليك ابدا" يقولها الفارس الابيض
    Puedo ser tu Caballero Blanco. Open Subtitles الآن ، أستطيع أن أكون إمّا فارسك الأبيض
    He oído que hay un Caballero Blanco disponible. Open Subtitles . أنتى لا تستطيعى الظهور لأول مرة بدون مرافق . أنا سمعت أن هناك فارس أبيض متوفر
    Por lo que recuerdo, lo único desenfocado en esa foto era nuestro Caballero Blanco de rojo y azul. Open Subtitles حسبما أذكر، الشيء الوحيد الغير واضح من تلك الصورة هو فارسنا المنقذ الأحمر والأزرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more