"caballero de" - Translation from Spanish to Arabic

    • فارس
        
    • الرجل من
        
    • الفارس من
        
    • فارسك
        
    • فارسي
        
    • قديس
        
    • ميدالية الشرف برتبة
        
    • فارسها
        
    • من فرسان
        
    • برتبة ضابط
        
    • وسام الشرف من
        
    ¿Va a decirme que Budapest tiene tambien un Caballero de la noche? Open Subtitles هل تريد أن تقول أن بودابست لديها فارس ظلام أيضاً؟
    Damas y caballeros, por favor acompáñenme en un brindis por nuestro nuevo recluta nuestro nuevo Caballero de Camelot, Sir Lancelot. Open Subtitles سيداتى وسادتى , من فضلكم أنضموا معى لنشرب نخب مجندنا الجديد فارس كاميلوت الجديد , السيد لانسيلوت
    Condecoración: Caballero de la Orden Nacional del Mérito UN الجوائز: حائز على وسام الجدارة الوطني بدرجة فارس.
    El Caballero de la embajada soviética que tuvo el mal gusto de hacerse volar los sesos ha hecho que yo y el director nos ganemos una investigación conjunta de los comités de inteligencia de la Cámara y del Senado. Open Subtitles الرجل من السفارة الروسية الذي كان عنده ذوق رديء ليتسبب بتفجير دماغه
    Condecoración Caballero de la Orden Nacional de Malí. UN - نال وسام الفارس من الدرجة الوطنية في مالي.
    Sé que no crees en cuentos de hadas... pero si lo hicieras... querría ser tu Caballero de reluciente armadura. Open Subtitles أعرف أنّك لا تصدّقين قصّة الجنّية لكن إذا صدّقتي أود أن أكون فارسك
    Así que mi Caballero de brillante armadura, John Maeda, sin previo aviso, salió con esta gran declaración sobre por qué los video juegos están en el MoMA. TED هكذا فارسي في درعه اللامع، جون مايدا، دون أي الأوامر، خرج بهذا الإعلان الكبير حول لماذا تنتمي ألعاب الفيديو إلى متحف الفن الحديث.
    ¿Así que eres el Caballero de Atena quien ha... estado en los alrededores de Asgard últimamente? Open Subtitles أنت إذًا قديس أثينا الذي كان يجول آسغارد مؤخرًا؟
    Distinciones: Premio nacional de la cultura de Marruecos, Medalla de la Cultura del Yemen y Caballero de la Orden Nacional de la Legión de Honor (Francia). UN الجوائز التقديرية: الجائزة الوطنية للثقافة، المغرب، ميدالية الثقافة، اليمن، ميدالية الشرف برتبة فارس، فرنسا.
    1965 Caballero de la Orden al Mérito de la República Italiana. UN ١٩٦٥ وسام الاستحقاق بمرتبة فارس من جمهورية إيطاليا
    Condecoraciones: Caballero de la Orden Nacional del Mérito, Caballero del Mérito Agrícola. UN الجوائز: حائز على وسام الاستحقاق الوطني بدرجة فارس، وجائزة الاستحقاق بدرجة فارس في مجال الزراعة.
    En 1989 fue admitido como Caballero de Honor y Devoción de la Soberana Orden Militar de Malta. UN مُنح الوسام العسكري السيادي لمالطا، بوصفه فارس شرف وتفان، ٩٨٩١
    Caballero de la Orden Nacional del Mérito. UN وسام الجدارة الوطني من رتبة فارس.
    Caballero de la Orden Nacional del Mérito, Caballero del Mérito Agrícola. UN اﻷوسمة حائز على وسام الاستحقاق الوطني، ووسام الاستحقاق بدرجة فارس في مجال الزراعة.
    1990: Caballero de la Orden Nacional. UN 1990: الوسام الوطني بدرجة فارس.
    Caballero de la Orden del Mérito de la República Francesa. UN ووسام الاستحقاق للجمهورية الفرنسية برتبة فارس.
    SUBASTA Vendido al Caballero de Quahog, Rhode Island. Open Subtitles تم بيعه للـ الرجل من كوهاج , رود آيلاند
    Habrá sido este amable Caballero de inmigración. Open Subtitles هذا سيكون هذا الرجل من دائرة الهجرة.
    Cruz de Caballero de la Orden de Polonia Restituta (1986). UN وسام الفارس من طبقة بولونيا ريستيتيوتا )١٩٨٦(.
    Soy tu Caballero de armadura, nena. Open Subtitles انا فارسك المشرق يا عزيزتي
    Gracias por ser mi Caballero de brillante armadura. Open Subtitles شكراً على كونكَ فارسي صاحب الدرع اللامع.
    Caballero de Oro contra Caballero de Oro Open Subtitles قديس ذهبي ضد قديس ذهبي
    Caballero de la Orden Nacional de la Legión de Honor (Francia). UN ميدالية الشرف برتبة فارس، فرنسا
    Pero viste la oportunidad de ser su único salvador, su Caballero de brillante armadura. Open Subtitles لكنك رأيت الفرصة في أن تكون منقذها الوحيد، فارسها ذو الدرع المضيء.
    Si dejo que Vivian contacte a otro Caballero de la rosa... quedaré afuera. Open Subtitles اذا تركت فيفيان تتصل باي من فرسان زهور اخرين ساكون منبوذ
    Distinciones: Decano Honorario de la Facultad de Derecho de Montpellier; Caballero de la Orden Nacional al Mérito; Oficial de la Orden de las Palmas Académicas (Officier des Palmes académiques). UN اﻷلقاب واﻷوسمة: عميد شرفي لكلية حقوق مونبلييه؛ وسام الجدراة الوطني بدرجة فارس؛ وسام إكليل الغار اﻷكاديمي برتبة ضابط.
    Caballero de la Legión de Honor UN وسام الشرف من رتبة فارس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more