No le interesan ese tipo de cosas. Es, ya sabes... - caballeroso. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بمثل هذه الأشياء إنه، تعرف، إنسان شهم |
¿Sabéis, cuál es su mejor cualidad? Que es caballeroso. | Open Subtitles | هل تعرفان افضل شيء فيه انه شهم |
Nuestro Sr. Grieves es demasiado caballeroso para desviar un ataque frontal de Peggy Haplin. | Open Subtitles | سيدنا "جريفز" رجل نبيل جداً لتفادي هجوم مباشر متكامل من "بيغي هابلن" |
Creo que todos hemos aprendido que la guerra no tiene nada caballeroso. | Open Subtitles | أظننا جميعاً تعلمنا لا يوجد نبيل عن شن حرب |
Pensaré: "Me tenía a su merced, pero fue caballeroso. | Open Subtitles | ، سأقول لهم، إنه كان يشملني برحمته ولكن كان شهماً |
Eso no fue mi caballeroso, ¿no? | Open Subtitles | الآن, هذا لم يكن فعل رجل محترم, أليس كذلك؟ |
Discúlpame. Solo intento parecer caballeroso. | Open Subtitles | لا تُلقي لي بالًا، إنما أحاول أن أنتحل الشهامة. |
No voy a mirar, porque no sería caballeroso. | Open Subtitles | أنا لن أنظر لأن ذلك لن يكون تصرفُ نبيلاً |
Está bien, Sara, menos que eso sería poco caballeroso. | Open Subtitles | اي شىء اقل سيكون اقل شهامة قطعا لا |
Sé que mi comportamiento ha sido menos que caballeroso, y me disculpo por ello. | Open Subtitles | أعرف أن تصرفي كان أقل من شهم وأعتذر عنه |
Muy caballeroso. | Open Subtitles | جداً شهم المدينة تبدو جميلة من هنا |
Sería lo caballeroso. | Open Subtitles | فسيكون شهم شيء للقيام به. |
Su Majestad, con el mayor de los respetos "valiente", "cortés" o "caballeroso" le van mejor a un caballero de Narnia. | Open Subtitles | فخامتكِ ، مع أعظم احترامي أعتقد أن كلمة "شجاع" أو "مهذب" أو "شهم" ستكون مناسبة أكثر لأحد فرسان (نارنيا) |
Fue muy caballeroso. | Open Subtitles | كان هذا شهم جدا |
Restablecieron la tradición de las Q&A (Preguntas y Respuestas) después de leídos los trabajos científicos, lo cual había sido descontinuado por la Royal Society por ser considerado poco caballeroso. | TED | لقد أعادت تقليد السؤال و الإجابة بعد أن قُرأت الأوراق العلمية، والتي ما لبثت أن أوقفت من قبل المجتمع الملكي باعتبارها عملا غير نبيل. |
Es muy caballeroso de tu parte no revelar su nombre. | Open Subtitles | كيف نبيل منكم لا الكشف عن اسمها. |
Bueno, apostaba por caballeroso, pero me gusta. | Open Subtitles | حسناً, كنت أتوقع نبيل لكنني أقبل كلامك |
¿Va a ser caballeroso? ¿Pondrá fin a este abuso? | Open Subtitles | هل ستكون شهماً وتضع حداً لهذه الإهانة؟ |
Fue muy amable, muy caballeroso... ..pero me quedó en claro que sólo pretendía alejarse de mí. | Open Subtitles | كان رحيما جدا، وكرجل محترم جدا... . لكنه كان واضحا جدا بانه لم يرغب بشي اكثر من ان يختفي عن ناظري. |
No te preocupes. Quiero ser caballeroso. | Open Subtitles | لا تُلقي لي بالًا، إنما أحاول أن أنتحل الشهامة. |
Okay, bueno, que tal uno no tan caballeroso, y no tan exitoso hombre americano? | Open Subtitles | برجال أمريكيين نبلاء وناجحين حسناً, ماذا عن رجل أمريكي، ليس نبيلاً جداً وليس ناجحاً جداً؟ |
Es caballeroso. | Open Subtitles | إماطته عن الأذى ستُعد شهامة - سأجاريك يا سيدي - |
No estoy siendo caballeroso... aunque obviamente, soy... pero no me avergüenzo de haberlo hecho contigo. | Open Subtitles | اسمعى انا لا احاول ان اكون شهما لكن الامر واضح ولكننى لست خجلا من مجامعتك |