Se meten 25 centavos en una cabina de teléfono... y salen $65.000. | Open Subtitles | ربع دولار تخسره في كشك هاتف وخمسة وستون ألفاً تكسبها |
Caballero en la cabina de la 53a., entre Broadway y la 8a. | Open Subtitles | الرجل المحترم الذي داخل كشك هاتف بين برودواي والثمن 53دولار |
Construcción de una cabina de inscripción para participantes en las conferencias en el pabellón de visitantes | UN | بناء كشك لتسجيل المشاركين في المؤتمرات في رواق الزوار |
lré a hablar con el capitán y veré si puede salir de la cabina de mando. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | مع القبطان بصفة شخصية و سأرى اذا كان يمكن ان يخرج من كابينة القيادة. اتفقنا؟ |
Primera clase. Yo iré a la cabina de mando y de segunda clase. | Open Subtitles | أنا سآخذ قمرة القيادة ودرجة رجال الأعمال. |
En varios lugares de inscripción los sobres abiertos estaban colocados en el interior de la cabina de votación. | UN | وفي عدد من نقاط التسجيل كانت المظاريف غير المقفلة موضوعة داخل مقصورة الاقتراع. |
Hay que llevarlo a la cabina de teléfono. | Open Subtitles | نحصل عليه في كشك الهاتف حيث لا يستطيع التحرك |
Los horarios de los vuelos de llegada están expuestos en la cabina de información. | Open Subtitles | جدولة الرحلات القادمة من وأرفق كشك المعلومات. |
¿Ud. dijo que estaba en la cabina de control cuando ocurrió? | Open Subtitles | قلت بأنّك كنت في الدّاخل كشك السيطرة متى يحدث؟ |
cabina de fotos. Estación este. Martes. 5 de la tarde. | Open Subtitles | كشك التصوير الفوتوغرافي بالمحطة الشرقية الثلاثاء في الـ 5 مساء |
¡Oh, vaya! Una cabina de peaje. -¿Alguien tiene una moneda? | Open Subtitles | أوه , هناك كشك لرسم المرور هل لدى أحدكم ربع دولار؟ |
¿Ves la cabina de teléfono de donde estás llamando? | Open Subtitles | حسنا، هل تعرف كشك الهاتف الذي تتصل منه؟ نعم. |
Trabajé en la cabina de información, pero sólo duró 3 semanas. | Open Subtitles | عملت في كشك المعلومات لمدة ثلاث اسابيع ماذا حدث؟ |
Stewie Griffin, por favor preséntate en la cabina de radio. | Open Subtitles | ستيوي جريفين يرجى القدوم إلى كشك الراديو |
Si un día llegas por accidente a una cabina de votación debes saber algunas cosas. | Open Subtitles | للإحاطة فقط إذا دخلت عرضيًا داخل كابينة للتصويت, هنالك بعض الأمور عليك معرفتها, |
Eran claramente visibles una cabina de mando y una cola, pero no lo eran el fuselaje ni las alas. | UN | وكانت كابينة القيادة والذيل واضحين للعيان، أما جسم الطائرة والجناحان فلم يكونا ظاهرين. |
Hay cientos de luces en la cabina de un avión, y cada una de esas luces es un transmisor de datos inalámbricos en potencia. | TED | هنالك المئات من المصابيح في كابينة الطائرة وكل واحد من المصابيح يمكن ان يكون مرسل محتمل للبيانات اللاسلكية |
Damas y caballeros, desde la cabina de vuelo si miran al lado derecho de la aeronave, notarán que el ala derecha está en llamas. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، من قمرة القيادة ان نظرتم الى يمين الطائرة، ستلاحظون أن الجناح الأيمن يحترق |
Bueno, si necesitas algo de ayuda con la cabina de mando, tengo algo de experiencia. | Open Subtitles | حسنا, اذا احتجت لأي مساعدة في قمرة القيادة فانا لدي الخبرة الآن |
Construcción de una cabina de inscripción para participantes en las conferencias en el pabellón de visitantes | UN | بناء مقصورة لتسجيل المشاركين في المؤتمرات في رواق الزوار |
Debería haberme quedado en la cabina de vuelo. | Open Subtitles | يجب عليّ تأمين المقصورة وقمرة القيادة. |
Son casi las palabras más poderosas que podemos decir y muchas veces eso es lo que sucede en una cabina de StoryCorps. | TED | إنها أقوى الكلمات التي نود قولها لبعضنا، وعادة هذا ما يحدث في كبينة لستوريكوربس. |
Perdone, señor. Tenemos un problema en la cabina de control. | Open Subtitles | أعذرْني، سيدي هناك مشكلة في قُمرةِ القيادة. |