"cabral" - Translation from Spanish to Arabic

    • كابرال
        
    • كابرل
        
    Los colonialistas de Java no aprendieron las lecciones de Ho Chi Minh, de Amilcar Cabral o de Agostinho Neto. UN إن الاستعماريين الجاويين لم يتعلموا من دروس هو شي منه، أو اميلكار كابرال أو أغوستينو نيتو.
    Cabo Verde Juventude Africana de Amilcar Cabral UN الرأس اﻷخضر الشبيبة اﻷفريقية ﻷملكار كابرال
    Un poeta y diplomático brasileño, Joao Cabral de Melo Neto, expresó enfáticamente la visión humanista que nos inspira con las palabras siguientes: UN لقد عبر شاعر ودبلوماسي برازيلي، اسمه جواو كابرال دي ميلو نيتو، عن الرؤيا الانسانية التي تلهمنا بعبارات قوية، عندما قال:
    Brasil: Ancelmo Cesar Lins de Gois, Ana Lucy Gentil Cabral Petersen UN البرازيل: أنسيلمو سيزار لينز دي غويس، آنا لوسي غينتل كابرال بيترسون
    El Sr. Augusto Cabral D ' Almada lo reemplazó como Presidente de la Asamblea. UN وحل محله كرئيس للجمعية السيد أغوستو كابرال دالمادا.
    Por último, quisiera agradecer la labor desempeñada por mi Representante, Alfredo Lopes Cabral, y la contribución y el trabajo del personal internacional y haitiano de la MICAH, que continúa cumpliendo su labor en circunstancias difíciles. UN وأود أخيرا أن أشيد بالجهود التي بذلها ممثلي ألفريدو لوبيس كابرال وبمشاركة والتزام الموظفين الدوليين والهايتيين في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي فيما يواصلون تأدية مهامهم في ظروف صعبة.
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد جوزيه فيليبـي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد جوزيه فيليبـي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد جوزيه فيليبـي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد جوزيه فيليبـي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد جوزيه فيليبـي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد جوزيه فيليبـي موراييس كابرال
    La sesión es presidida por el Excmo. Sr. Paulo Sacadura Cabral Portas, Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN ترأس الجلسة معالي السيد باولو ساكادورا كابرال بورتاس، وزير خارجية البرتغال، بصفته رئيس مجلس الأمن.
    El Embajador Cabral dio la bienvenida a los participantes y observó que el taller se estaba celebrando en el primer día de la Presidencia portuguesa del Consejo de Seguridad. UN رحب السفير كابرال بالمشاركين، وأشار إلى أن حلقة العمل تُعقد في اليوم الأول من فترة تولي البرتغال رئاسة مجلس الأمن.
    Yo no lo haría si fuera usted, Sr. Cabral. Open Subtitles اوه, لم اكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك سيد كابرال
    Solo tienes diez minutos antes de que Cabral aparezca. Open Subtitles لدينا فقط حوالي عشر دقائق قبل ظهور كابرال
    Sr. Cabral, las complicaciones inesperadas forman parte de cualquier misión. Open Subtitles سيد كابرال, التعقيدات المفاجئة هي جزء من كل مهمة
    Sr. Boubacar Toure, Sr. Fidelis Cabral d ' Almada**. UN السيد بوبكر توري، السيد فيديليس كابرال دالمادا**. فرنسا
    El Sr. Cabral consideró el incidente un atentado contra su vida, motivado por los artículos que había escrito denunciando la violencia policial. UN وقد وصف السيد كابرال الحادث بأنه محاولة اعتداء على حياته، دافعها المقالات التي كتبها يندد فيها بالعنف الذي تمارسه الشرطة.
    Excmo. Sr. Alfredo Lopes Cabral UN سعادة السيد ألفريدو لوبيز كابرال
    Si no hubiera sido rápido, estuvieras todo estresado, junto con Pedro Alvares Cabral, en el centro espiritista. Open Subtitles لو لم أكن بتلك السرعة ، لكنت في حالٍ يرثى لها بجانب (بيدرو ألفاريز كابرل) في عالم الأرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more